- Меня здесь не было, - согласилась она. - Я сказала Северину, чтобы он проследил за Тасией, и мы расстались в толпе.
- Кордо. Итак, Тасия была замечена, когда тащила тело Дионисо. Судя по тому, что мы о ней знаем, она вполне способна была бросить его в ближайшую мусорную шахту. В этой древней части дворца можно добраться до таких примитивных устройств. Но очевидно, что Тасия тащила труп в постель Дионисо, где утром его бы обнаружили, - будто он там и умер. Вполне правдоподобно в его возрасте. - Меквель сделал паузу для следующего глотка. - Но мы знаем, что он не умер в своей постели. Мы почти наверняка знаем, почему он умер. Он узнал, что делает Рафеио. Мы также знаем, как он умер.
- Его Пейнтраддо Чиева, - кивнул Северин. - Портрета нет в кречетте, нет и в ателиерро Рафеио или Дионисо. Нигде.
- Не прихватил ли его Рафеио, когда бежал?
- Может быть, - пожал плечами Меквель. - Меня это не очень заботит. Возможно, мы найдем где-то пустую раму с грубо выдранным холстом. Не знаю. Прежде всего меня интересует, почему Пейнтраддо Чиева оказался у Рафеио.
Северин наклонился вперед, поставив локти на колени.
- Это значит, он узнал его назначение намного раньше, чем должен был. Еще это значит,., - ..что он намеренно заманил Дионисо к себе в ателиерро, чтобы там убить! - выпалила Лейла.
- Так это выглядит, - сказал Меквель. - Хотелось бы мне знать, как Рафейо вытащил Пейнтраддо из кречетты, поскольку ключи есть лишь у Вьехос Фратос. Но в свете всего остального и это меня не удивляет. Умный молодой человек этот Рафейо. - Он вздохнул. - Сын Тасии.
- Он все это сделал намеренно, - выдохнула Лейла, трепеща и ужасаясь в равной мере. - В ту ночь, когда он сжег бы Корассон своей картиной, он убил бы и Премио Фрато, который его этому выучил. Так он устранял и свидетеля преступления, и единственного человека, которому было известно, что Рафейо обладает этими знаниями!
Меквель поднял бровь в сторону Северина.
- А Мечелла тоже все про нас знает? Эйха, не отвечай. Я бы предпочел, чтобы она знала. Так безопаснее. Да не смотри ты так беспокойно, Северин! Следствия не будет. Верховный иллюстратор должен быть практичным, а это в некоторых случаях означает - забывчивым.
- Благодарю, - скромно потупился Северин.
- Эн верро, наши секреты больше и не секреты, если Дионисо открыл Рафейо столь много. А кто знает, что рассказал Рафейо Тасии? Меквель вздохнул.
- Все дело в том - и здесь Лейла права, - что убийство не случайное преступление припертого к стенке, оно было тщательно спланировано.
- И наверняка он планировал то, что хотел сделать с Корассоном! - Лейла встала - налить мужчинам вина. - Но знал ли он, что при этом случится с ним?
- Может быть, он хотел зажечь в Корассоне лишь несколько очагов и дать им разгореться самим. На Санктеррию такое случается сплошь и рядом, когда повсюду факелы. Граццо, меннина. - Меквель улыбнулся Лейле, наполнившей его бокал.
- Рафейо ненавидит Мечеллу, - сказала Лейла. - Он хотел не опалить несколько деревьев, а сжечь до основания весь Корассон и ее вместе с ним.
- Он стремится занять мое место, - просто заметил Меквель. - Разве неприязнь к Мечелле сильнее его честолюбия? Может быть, он считал, что повредить ему может лишь Пейнтраддо Чиева, а поскольку им еще не написан этот портрет, он в безопасности.
- Он и в самом деле в безопасности, - мрачно заметил Северин. - Все работы в красках исчезли, а в стоке под его мастерской мокнет пачка рисунков.
- Значит, мы не в силах его наказать. - Меквель протер глаза большим и указательным пальцами. - Эйха, что бы он ни знал, в какие бы приемы магии ни верил, одно несомненно: Дионисо хотел быть прославлен как человек, обучивший очередного Верховного иллюстратора.
- Честолюбие его и убило, - добавил Северин.
- Мы можем воспользоваться этим пейзажем Корассона, - предложила Лейла. Что мы сделаем с картиной, то случится и там, но мы будем знать заранее...
- И построимся с ведрами? - Меквель покачал головой. - На картине показана конкретная ночь - сегодняшняя ночь, именно с таким положением луны и звезд. Чтобы ею воспользоваться, нужно ждать год. Лично я хотел бы поместить ее в Галиерру Веррада, где Арриго видел бы ее каждый раз, проходя по коридору. Но лучше будет взять ее с собой в Корассон.
- Арриго! - Северин чуть не поперхнулся вином. - Я о нем совсем забыл! Вы думаете, он про это что-то знает?
- Если не все, - мрачно произнесла Лейла.
- Я предпочитаю думать, что он не знает, - медленно сказал Меквель. - И предпочитаю не знать ничего такого, что убедило бы меня в обратном. Виноват или невиновен, но именно он будет следующим Великим герцогом.
Позвоночник Лейлы стал прямым и твердым как шомпол.
- Но если он знал... Северин качнул головой.
- Сколько бы в нем ни было раздражения против Мечеллы, он никогда не пожелал бы ей вреда.
- Откуда ты знаешь? - едко возразила она. - Ты забыл, что случилось в той деревне возле Дрегеца? Вполне может оказаться его работой - выставить себя героем перед людьми!
- Еще одно, что не будет расследовано, - твердо сказал Меквель. - Много мудрости в поговорке "Плювио эн лагго".
- "Дождь на озере"? Пусть так, но несколько капель яда могут отравить все озеро!
- Бассда, Лейла!
- Практичность Верховного иллюстратора доходит не только до забывчивости, но и до слепоты! - Лейла гневно смотрела на них обоих.
- Иногда, - спокойно согласился Меквель. - Тема Арриго вновь возвращает нас к графине до'Альва. Естественно, как женщина благородного сословия она пользуется некоторыми законными привилегиями. А мы ничего не можем доказать в любом случае. Но она - Грихальва, а значит, есть способы на нее воздействовать.
- Расскажите! - Обида Лейлы растворилась в радостной улыбке. - Я сгораю от нетерпения!
- Оставь это мне.
- А Рафейо? - быстро спросил Северин, пока его жена не успела возразить.
- И это оставьте мне. - Меквель, морщась от боли, с усилием встал. - Скоро начнут возвращаться люди, не надо, чтобы Лейлу здесь видели. Северин, помоги мне подняться по лестнице. Завтра утром, когда объявят скорбную весть о кончине Премио Фрато Дионисо, старайтесь казаться пораженными.
У Лейлы перехватило дыхание.
- Вы хотите сказать, что Рафейо это сойдет с рук? И никто не узнает правды? Даже Великий герцог?
- Коссимио будет знать то, что ему приличествует знать, и сообщение будет подано в понятной ему форме. Это дело иллюстраторов, Лейла. Ты должна это понять.