Выбрать главу

— Ну, раз друг, тогда и денег не надо, — печально сказал Симао.

— Я знаю, Хосе, что твой брат оскорбится, если я стану навязывать ему деньги.

— Верно, — согласился Хосе.

— Истинная правда, — пролепетал Симао.

— Но я мог бы сделать подарок его детям, — продолжал Рид.

— Это был бы благородный поступок! — оживился Симао. — Если бы вы только знали, как здорово я снимаю и как искусно переклеиваю фотографии в паспортах.

— Вот ты и покажешь нам свое искусство, — сказал Хосе.

Симао кивнул и тотчас, к изумлению Рида, извлек откуда-то треножник, почти новенькую «лейку» и блицвспышку. Через несколько минут, действуя с ловкостью и быстротой профессионального фотографа, он сделал несколько снимков Рида и ушел проявлять. Поджидая его, Хосе и Рид молча прихлебывали отличный крепкий кофе, приготовленный женой Симао. Смуглые ребятишки все так же молча следили за каждым движением Рида.

Вскоре вернулся Симао.

— Все в порядке, сеньор, — сообщил он, вручая Риду несколько фотографий, оказавшихся на удивление хорошими. — А теперь разрешите взять у вас паспорт.

Рид передал ему паспорт Корта.

— Да-а… — помотал головой Симао, разглядывая фотоснимок Корта. — Это очень плохой человек. Уж я-то знаю: я снял тысячи людей и научился распознавать их по лицам.

— Ты и на этот раз не ошибся, — согласился с ним Хосе.

— Так я займусь паспортом, — продолжал Симао, меняя тему разговора. — Все будет сделано, как надо, ни один чиновник на границе не заметит, что фотография в паспорте заменена.

— Давай делай, Симао, и побыстрее, — попросил Хосе.

— Мне потребуется несколько часов… А может, день.

— Не больше.

— Вот, возьмите для детей, — сказал Рид, передавая Симао пачку банкнотов.

— Вы очень щедры.

— Вернее, очень признателен.

— Давайте поедем, — заторопился Хосе.

— Не забывайте о моем предупреждении, — сказал Симао. — Я разбираюсь в лицах. Человек, которому принадлежал этот паспорт, никогда не прощает обид.

— Не забудем. Поехали, сеньор Рид. Нам остается только ждать… Да, вот еще что: вы никогда не были в этой хижине и знать не знаете никакого Симао.

— Понятно, — улыбнулся Рид.

— Теперь нам надо получить разрешение господина министра на выезд сеньора Корта из страны.

— Да, но ведь в заявлении надо указать обратный адрес, а какой адрес могу указать я?

— Тот, по которому официально проживает сеньор Корт, — отель «Фон Гумбольдт».

— Но…

— Понимаю. Жить там вы, конечно, не сможете, это было бы слишком опасно. Однако, — Хосе чуть заметно усмехнулся, — однако в отеле работает уборщицей невестка одного из моих племянников. Она сумеет выкрасть письмо министра с разрешением на выезд, как только оно придет.

— А где же мне жить все это время?

— Вы скоро уедете отсюда, сеньор, а пока будете жить у меня.

Прошло несколько дней. Все это время Рид жил у Хосе. Однажды местные газеты под большими заголовками сообщили о внезапной смерти одного из старших дипломатов британского посольства, Джилингхема. Хосе читал эти сообщения и переводил Риду.

— Альберто отомщен, — жестоко заключил он. — Но каковы репортеры! Какой же это несчастный случай?

Хосе так сердито затянулся своей сигаретой, что от нее полетели искры.

— Джилингхем сам хотел, чтобы его самоубийство приняли за несчастный случай, — сказал Рид.

Письмо из министерства, адресованное Корту, лежало в ячейке № 16 специального шкафа, стоявшего позади конторки дежурного администратора. Еще не было и семи часов утра, когда в холле появилась уборщица и принялась мыть пол.

— На кухне готов кофе, — заметила она, оказавшись рядом с дежурным.

— Чудесно! — удовлетворенно потер руки дежурный. — Посмотри тут, пожалуйста, пока я схожу.

Как только дежурный скрылся за дверью, уборщица подбежала к шкафу, взяла конверт из ячейки № 16 и заменила его другим, примерно такого же размера и цвета.

Рид не скрывал своего беспокойства, когда они подъезжали к аэропорту все в том же стареньком «бьюике». Он знал, что паспорт, во всяком случае, на первый взгляд, не мог вызвать никаких подозрений, и все же ему хотелось как можно скорее оказаться в самолете.

Рядом с ним, погруженный в размышления, сидел Хосе.

Машина свернула с шоссе на аллею, ведущую к аэропорту, и вскоре остановилась.

— Вы ничего не забыли, сеньор? У вас все есть?

— Я ничего не забыл, Хосе, и у меня все есть.

— Вы пришлете мне письмо?

— Да, как только фирма «Консолидэйтед» признает меня. Потом я возьму длительный отпуск за свой счет, вернусь сюда и отправлюсь в джунгли.