Уилкс спустился вместе с Ридом на четвертый этаж и привел его к хорошенькой секретарше, которая не проявила к нему никакого интереса и сухо предложила следовать за ней. Она остановилась у массивной двери, постучала и сразу же удалилась, как только из комнаты вышла другая секретарша.
— Сэр Уильям ждет вас, — проговорила девушка. Они прошли по огромной приемной, затем секретарша распахнула еще одну дверь и доложила: — Мистер Рид, сэр.
Навстречу Риду, протягивая руки, поднялся из-за стола сэр Уильям Форрест. Коренастый, румяный, в костюме из плотного твида, он походил скорее на богатого фермера, чем на президента известного во всем мире концерна.
— Рад видеть вас, Рид. Поразительно! Садитесь и рассказывайте все по порядку.
— Благодарю, сэр.
— Сейчас, правда, еще только утро, но не хотите ли чего-нибудь выпить?
— Может быть, виски, — ответил Рид, хотя пить ему совсем не хотелось.
— Пожалуйста… А ведь мы уже записали вас в покойники.
— Я знаю.
Сэр Уильям передал Риду стакан с вином.
— Не торопитесь и самым подробным образом расскажите мне все, начиная с того, как вам удалось уцелеть при катастрофе, и кончая тем, как вы оказались здесь, у меня… Кстати, почему мы не получили телеграммы о вашем приезде?
В этом естественном и невинном на первый взгляд вопросе Риду послышалась нотка недовольства.
— Извините, пожалуйста, но, видите ли, мне пришлось ехать по чужому паспорту.
— По чужому паспорту?! — переспросил сэр Уильям; он явно был шокирован.
— Да, сэр. У меня не оставалось иного выхода. Я приехал сюда под фамилией Корт.
Сэр Уильям поперхнулся глотком виски.
— Боже милосердный!
— Это очень длинная история, но у меня есть все необходимые доказательства.
— Доказательства? Доказательства чего?
— Сейчас я все расскажу.
— Начинайте же наконец!
— Когда я пришел в себя после падения самолета, я…
Сэр Уильям снова взглянул на ленту с записью рассказа Рида, только что доставленную ему в кабинет, на паспорт Корта, на портфель с бумагами и на поблескивавшие на столе медальоны.
— Невероятно! — воскликнул он.
— Да, сэр, невероятно, но правда.
— Ваши доказательства полностью это подтверждают.
— Надеюсь, сэр.
— Ну и как же вы намерены поступить дальше?
— Думаю передать все материалы одной из наших крупных газет.
Сэр Уильям неодобрительно покачал головой.
— Очень неразумное решение. Это нанесет нашему правительству огромный политический ущерб.
— Я хотел, кроме того, обратиться в наше министерство иностранных дел, но после урока, полученного от Джилингхема…
— Но вы не должны судить о всем стаде по одной паршивой овце.
— Что вы, сэр! Я и не сужу.
— Вам, очевидно, известно, что я обладаю тут кое-каким влиянием?
— Да, сэр.
— Если вы оставите все эти материалы мне… Ваш рассказ я тоже, как видите, записал на пленку… Если у вас нет серьезных возражений, я передам материалы и магнитофонную запись премьер-министру, с которым завтракаю в четверг, и… — Сэр Уильям замолчал, потом с улыбкой спросил: — Надеюсь, его-то вы не подозреваете?
— Нет, сэр.
— Тогда будем считать, что мы договорились. Я уверен, что эту опасную организацию, во всяком случае, в странах нашего Содружества наций, мы раздавим. Ну и, конечно, постараемся оказать нужное влияние и за пределами Великобритании.
— Благодарю вас, сэр.
— А сейчас о вас самих. После всего, о чем вы мне рассказали, могу обещать, что вопрос о вашей дальнейшей работе будет рассмотрен в самом благоприятном для вас свете. А ваши собственные планы? В деньгах, полагаю, вы не будете нуждаться. Жалованье за время вашей… смерти и все такое вам, разумеется, выплатят.
— Я хотел…
— Да?
— Понимаете, сэр… мне бы хотелось… найти Розеллу.
— Я ждал этого заявления! — засмеялся сэр Уильям. — Что ж, прекрасно. Можете считать вопрос решенным. Я сделаю даже больше, чем вы рассчитываете, мой мальчик: вместо отпуска без сохранения содержания, который вы, наверное, попросите для поисков Розеллы, я назначу вас на должность геолога. Поедете в Южную Америку… скажем, для разведки минералов. Ну, а потом, когда вы найдете свою Розеллу, посмотрим. Возможно, вы получите там и постоянную работу. Об этом поговорим позже. А сейчас, мой мальчик, собирайтесь в путь. Я дам указание оформить вашу поездку. Вначале отправляйтесь в Нью-Йорк, а затем…