Да и Эйлилл ведет себя странно. К Тане не подходит, хотя ранее всегда крутился рядом. Рассеян. Ох, не нравится мне все это.
Вечером, как только гости ушли, мы вновь собрались в библиотеке.
- Никому не показалось, что Эйлилл ведет себя странно?
- Я тоже заметила, - кивнула Тана. Сестра выглядела очень озабоченной и огорченной.
- Это лишь подтверждает нашу теорию, что с этой дамой не все так просто. Но не переживайте, даже если это какой-то приворот, стоит брату вновь надеть амулет, как с него спадут все чары. Он сейчас в надежном месте, но как только будет необходимо, мне его передадут, - успокоила наставница.
- А если он действительно влюбится? – не выдержала сестра.
- Очень сомневаюсь, - хмыкнула Энлиниэль, - да леди Дарианна красивая девушка, но Эйлилл не смог бы ей увлечься просто так, уж я-то знаю.
Мы уже хорошо изучили свою наставницу, а поэтому не стали задавать лишних вопросов, надеюсь, она и Таер знают, что делают.
***
- Вот твоя комната, - показала мне экономка небольшую каморку при входе в крыло леди Брантон, - ты должна следить, чтобы она не покидала этих помещений без позволения хозяев. Она хитра, может притвориться больной и немощной. Но на деле, не так и проста эта пожилая леди, – экономка выглядела озабоченной и запуганной, хотя, больше притворялась. Зачем?
- И что же, кроме вас этого никто не замечает? – спросила я.
- О, все думают, что она сошла с ума. Старческий ска...склероз, как сказал наш лекарь. Но я-то часто с ней общаюсь и вижу, что не так-то и стара как хочет казаться. Не раз видела, как перебегает на кресло, как вхожу. Понимаешь, что это значит?
Я сделала вид, что совсем не разумею, интенсивно махая головой. Экономка грустно на меня взглянула, решив, видимо, что столкнулась очередной непроходимой дурой и пояснила:
- Да просто она вечно там сидит, в том кресле, делая вид, что не может встать. А тут такая прыть! Поняла?
Я активно закивала, обрадовав немолодую уже женщину.
Посвятив во все тонкости ухода за хозяйкой, она наконец-то привела знакомиться с новой хозяйкой.
На первый взгляд, леди Брантон выглядела очень уверенной и здоровой дамой. Черные, немного с проседью волосы и лицо практически без морщин, живые глаза, изучающие меня с немалым интересом. Но как только экономка объяснила, что я буду ее новой горничной, с леди произошли резкие перемены. Вмиг из глаз ушла живость и появилось безразличие, она немного согнула спину, что придало ей нездоровый вид, и перевела взгляд на окно. Экономка взглянула на меня – мол видишь? Что я тебе говорила. Я чуть кивнула. Оставив нас вдвоем, она удалилась, а я направилась к леди Брантон.
- Добрый день, меня зовут Тана, - решила не выдумывать новые имена, - чем могу вам услужить?
- Принеси чаю, что-то мне холодно, - ответила она безжизненным голосом.
Я повиновалась. Как бы вытащить ее на прогулку по дому, мне срочно нужно узнать, где комнаты хозяев, а интересоваться у прислуги в первый же день как-то неправильно.
- Хорошо, госпожа. Знаете, моя матушка была великолепной травницей, если пожелаете, могу приготовить для вас необыкновенно вкусный напиток.
В глазах дамы промелькнул интерес, и я добавила:
- Лицо освежает, бодрость придает, да и настроение поднимает. Секрет в одной цветочной добавке, если понравиться я вам расскажу. А потом можно спуститься в сад.
- Гулять мне не стоит, а вот чай – хорошо приготовь.
- Я тогда мигом на кухню сбегаю и вернусь, - метнулась я к выходу, - эта леди притворяется неспроста, или что-то задумала, или кого-то боится. Значит, не стоит ее втягивать в мои игры.
Побродив по дому в поисках кухни, якобы заплутала, и поболтав со словоохотливыми поварами, сделала несколько выводов.
Хозяин этого дома очень жесток как с прислугой, так и с домочадцами. Значит, возможно, моя подопечная боится собственного сына, что печально. Еще, что охраны немного, но на входе в крыло господ стоят постоянно два стражника. У крыла матери хозяина – один, но он лишь смотрит, чтобы леди не покидала свое убежище и не бродила по дому. Похоже, боится, что она кому-то что-то расскажет, а убить по какой-то причине не может.