— Мерзавки, бездари! — Кричала она на совершенно чистом русском языке. Я предупреждала: у кого будут синяки или рубцы на теле, останутся сегодня без ужина. И к гостям с драным задом никого не выпустят. Стало быть, пока не заживут синяки, вы ни копейки не получите! В ваших интересах быть внимательнее и проворнее, чтобы сохранить ваши драгоценные задницы для посетителей!
Ивана удивило то, что при явно жестоких ударах тела почти всех воспитанниц были не повреждены.
Хлыст в руках Изабели был совсем непрост. Изготовленный основательницей лошадиного предприятия и школы Табунщиц при нем доньей Инезильей, он был напоен Силой Кастильской Магии Смерти. Наставница могла наносить жестокие удары и причинять невыносимую боль не опасаясь травмировать кожу женщин. Только за особые провинности или явное нерадение наставница могла послать удар, рвущий кожу и оставляющий кровоподтеки. Однако инфанта пока старалась беречь «товар» своей компаньонки мадемуазели Валькири.
— Ну что, князь Иван Сермягин, как тебе нравится знаменитая в узких кругах Школа Табунщиц? — Иван не слышал, увлеченный странным и страшноватым зрелищем, как к нему подошла сзади молодая женщина. В ней он с удивлением опознал недавнюю утопленницу с Чистого Озера.
— Свят! Свят! – Забормотал князь, поднес правую щепоть ко лбу и закрутил головой в поисках креста или образа.
— Там! — Утопленница легко повернула князя за плечи и указала на купола Петропавловского собора.
Иван троекратно истово перекрестился. На всякий случай отступил подальше от утопленницы.
— Успокойся, князь. Я живая. Это было недоразумение. Больной нервами человек поднял крик и заморочил всем голову. Кстати, его тоже зовут Иван и служил он преподавателем музыки в женской гимназии, расположенной рядышком с мужским монастырем.
— П-Почему с-служил?
— Да успокойся же, князь! Жив этот несчастный. Просто служить ему теперь невозможно. Его после такого конфуза в Скорбном доме содержать надлежит. Давай я тебе лучше про лошадиную коммерцию расскажу. Контесса и инфанта в этом деле на тебя большие виды имеют.
— Почему бы это?
— Потому, что ты знатен, лошадей любишь и изрядно в них разбираешься.
— Все равно не понятно.
Лилия изложила историю с Андалузскими Боевыми Лошадьми, их Наставницами и Огольцами.
— Для чего же им это все? — Спросил Иван.
— Жаждут владеть всем миром. На ярмарочную продажу выставляют всего лишь невиданной красоты и рабочих качеств животных. Для себя же тайно создают невиданные табуны Боевых Кобылиц. Этим страшным оружием надеются они завоевать весь мир. Конечно, в XIX, XX и XXI веке такой номер не пройдет. Сделать свое черное дело они намереваются гораздо раньше и начнут экспансию с территории Тюркского Каганата. Которым правит злодей Тугарин Змеевич.
— Это из сказок и былин?
— Это настоящий, вернее, один из настоящих Тугаринов.
— А вам что за интерес, дамочка, такие сказки незнакомому человеку рассказывать?
‑ Ты вульгарен, князь. Ишь ты — дамочка! Не смей больше меня так называть. Зови меня Принцесса Лилия.
— Что еще за новое звание в Российской империи?
— Я не в Империи. Я — супруга Великого Хана Фируза, который правит Племенем, некогда проживавшем на Белой Горе. Века тому назад, поневоле переселившись в тайгу, мы граничили с Каганатом. Сейчас в Племени XXI век. Не удивляйся. Именно XXI! И вот совсем недавно, но в XXI веке, на женщин нашего Племени напали Огольцы. Про них я тебе рассказывала. Ныне Огольцы содержатся у нас в плену.
— Что за Племя-то?
— Племя Детей Невидимых Родителей! — Гордо ответила Лилия. — А ты, Иван, нужен своим новым подругам по той простой причине, что надеются они тебя сакральному языку обучить. Пока ни у одного мужчины ничего не получалось.
Это испанок мало печалило, до поры до времени. Вполне обходились при разведении породы Девками-Лошадницами. А для последней войны нужен мужчина — Великий Лошадник, который один раз в истории преподаст Девкам и Кобылицам истинные команды к Завоеванию Мира.
В тебе они какими-то своими методами высчитали серьезного претендента на должность Великого Лошадника.
— Что, и меня инфанта с хлыстом науку постигать заставит?
— И весьма скоро. Наше с тобой дело так повернуть обстоятельства, чтобы этого не случилось, а коли все-таки случится, чтобы пагубных последствий не было, — Лилия усмехнулась. — Да будет тебе ведомо, что Мировой Переворот готовится во времени расцвета сил покойной доньи Инезильи. Вернется к ней хлыст, что веками передавался из рук в руки ее преемницами.
А хлыст ей поднесет ее суженый-ряженый — Великий Лошадник.
Инезилья так рассчитала, что когда обретут Лошадницы Великого Лошадника, он поможет им дело довершить: он один или с верными подручными, будет способен тайным путем во Времени перегнать с тайных пастбищ из всех веков в секрете содержащихся кобылиц. Девки-Лошадницы ему только помощницами будут.
— Принцесса! А ты часом не заговариваешься, как это табуны через века гнать?
— Ну, привезли же тебя с мушкетерами прямо с бала в Версале при короле Людовике XIII на Чумскую ярмарку. Вот, кстати, и вся компания собирается. Скоро заведение откроется. Девицы должны привести себя в надлежащий для приема гостей вид. Глянь-ка, князь!
Иван во все глаза смотрел, как девицы расходятся по своим комнатам. Как уводят успокоенную лошадь. Но не это было самым интересным.
Интересно было наблюдать как Изабель выполнила несколько замысловатых движений хлыстом, несколько пируэтов, и плац превратился в милый садик с цветущей сиренью и весенними цветочками на клумбах.
Версаль
В будуар Анны Австрийской тихо вошла дама в черном одеянии. Лицо дамы скрывала вуаль. Анна вздрогнула, увидев отражение дамы в зеркале. Правом входа в это помещение пользовались лишь самые приближенные придворные. Король просто не подозревал о существовании в необъятных пространствах своего дворца этого тайного убежища своей супруги.
Среди немногих приближенных, допущенных в тайный будуар, была Констанция Буонасье. Но и она в последний раз посещала его лишь в день, когда храбрый гасконец, возлюбленный Констанции, каким-то образом ухитрился доставить ей из Лондона злополучные подвески.
— Сударыня! Прошу простить меня за вынужденное вторжение в ваше тайное убежище. Поверьте, нам просто необходимо поговорить.
— Хм! Сударыня? Вы ко всем королевам обращаетесь так запросто?
— Нет. Вы первая. Вы вообще первая королева, с которой мне выпало счастье беседовать.
— Вы не допущены ко двору.
— Я никогда к этому и не стремилась.
‑ И при этом вот так легко находите это помещение, о котором не знает даже Людовик?
— Но ведь ему и незачем знать. Не правда ли?
— Вы необыкновенно дерзки. А если я кликну стражу?
— Вы лучше меня знаете, что в этом крыле дворца стражи никогда и не бывало.
— А Вы подозрительно много знаете о моих знаниях.
— Простите. Так получилось.
— Ладно уж! — В голосе королевы, наконец, почувствовалось любопытство. — Изложите Ваше дело. Возможно, оно меня заинтересует. Но если Вы потревожили меня зря…
— Я бы не осмелилась. Суть дела в том, что Вашей камеристке Констанции Буонасье угрожает невиданная опасность.
— Что может угрожать упомянутой девице, находящейся под личным покровительством королевы Франции?
— Смерть.
— Вы меня пугаете. И кто же осмелится придать смерти мою протеже?
— Некая Миледи Винтер — авантюристка, сподвижница кардинала Ришелье. И просто закоренелая преступница.
— Чем же так досадила этой страшной женщине моя бедняжка Констанция?
— Тем, что д ,Артаньян безумно в нее влюблен в Констанцию. А миледи жаждет отмстить ему за провал своей операции с подвесками и… она любит его. К тому же из-за проигранного дела она чуть было полностью не утратила расположение герцога Ришелье.