— Ну наконец-то! — он распахнул дверцу и выбрался наружу поразмять ноги. — Замучился вас ждать.
— Разве тебя кто-то заставлял? — осведомилась я холодно. Рэддок поотстал, здороваясь с каким-то знакомым.
Намерение кузена меня караулить (странно, что в морг нас вдвоем отпустил!) изрядно действовало на нервы.
Напарник упрямо сжал губы и сунул руки в карманы. Ветер трепал его непокрытые светлые волосы.
— Лили, перестань. Я же о тебе беспокоюсь.
— Дэнни, — ответила я ему в тон, — изволь вспомнить, что двадцать один мне давно исполнилось. Няньки мне ни к чему, дуэнья тем более — не целомудрие же мое беречь, в самом деле! Охранять же меня от Эндрю… глупость какая, право слово.
Я покосилась на Рэддока, который с живым интересом прислушивался к разговору, и прикусила язык.
Кузен нехорошо прищурился, и я поняла, что допустила ошибку. Фатальную ли, покажет время.
— Ладно. Но потом не жалуйся!
И зашагал прочь, чуть не высекая подошвами искры из мостовой.
— Ваш кузен не одобряет наш… роман? — осведомился бесшумно подошедший Рэддок.
Пауза указала, что он и сам затрудняется определить наши отношения.
Из чувства противоречия захотелось немедленно сотворить какое-нибудь безумство, но я лишь взяла инспектора под руку, не заботясь о любопытных взглядах, и сказала негромко:
— Эндрю, если вас это беспокоит, я не обязана спрашивать у кого-либо благословения.
Он улыбнулся — спокойно и понимающе.
— Лили, меня это занимает лишь постольку, поскольку волнует вас. Поверьте, никакие ваши родственники не могут повлиять на мои чувства к вам.
Романтическую сцену на пороге морга прервал скучающий голос таксиста:
— Так что, ехать-то будете? Или расплачивайтесь, я тут стоять не нанимался.
При виде меня консьерж вытаращил глаза и некрасиво приоткрыл рот. Мотнул головой и, убедившись, что я ему не почудилась, заверещал:
— Это она! Она! Инспектор, это же она!
Не останавливаясь, Рэддок одобрительно хлопнул его по плечу и похвалил:
— У вас отличное зрение и прекрасная память. Мисс Корбетт со мной, не стоит беспокоиться.
На носатом лице консьержа последовательно отразилась вся гамма эмоций — от недоверия до ужаса — и он просипел:
— Мисс… Корбетт? Мисс Лилиан Корбетт?!
— Именно, — подтвердил инспектор и даже приостановился, такой вид сделался у консьержа. Щеки его побагровели, глаза выкатились, на лбу заблестели капли пота, которые он, не чинясь, вытер рукавом.
Мне даже стало его жаль, хотя вчера он выпил у меня добрую пинту крови.
Я налила воды из стоящего на стойке графина и подала бедняге, которому явно сделалось дурно.
Он жадно выпил до дна и сказал, держа стакан обеими руками:
— Мисс, я же не знал…
— Не переживайте, мистер Винченце, — перебила я, — я на вас не в обиде. Пойдемте, инспектор.
Рэддока, заинтересовавшегося эдаким феноменом, пришлось чуть не за руку тащить. И лишь когда я пообещала немного позже все объяснить, он перестал упрямиться.
Он попытался было задать вопрос, когда мы поднялись вверх на скрипучем старом лифте, но я прижала палец к губам. Сначала дело, развлечения потом.
Пока Рэддок возился с замком, я стащила с шеи блокирующий амулет и прикрыла глаза, пытаясь отрешиться от лишних следов. По счастью, их оказалось не так много. Шесть самых свежих были мне уже хорошо известны: Рэддок и его команда, остальные…
Я шагнула через порог, почти не глядя, и сосредоточилась. Рэддок остановился позади, не отвлекая меня ни жестом, ни словом.
Так-так, что у нас тут?
Распутав цветной клубок аур полицейских, которые сунули носы буквально в каждую щель, я с трудом «разглядела» поблекшие следы. Сама Алисия. Джейн Бойд, ожидаемо. Стивен Бойд, что менее объяснимо, хоть и понятно. Следы недавние, трудно точно разобрать, но не дольше недели. Пожилая женщина, по-видимому, горничная. И… я широко распахнула глаза, не веря в то, что подсказывало чутье.
Я попятилась, нащупала за спиной банкетку и почти упала на нее, не заботясь о том, чтобы не измять брюки. Не может быть!
— Лили? — до меня донесся встревоженный голос Рэддока, торопливые шаги, шум воды на кухне.
Затем перед моим лицом оказался стакан и Рэддок строго велел выпить.
Проще было повиноваться, и я послушно сделала несколько глотков, заодно собираясь с мыслями.
Он присел передо мной на корточки и заглянул в лицо.
— Лили, что случилось?
Я прочистила горло, пытаясь оттянуть момент неизбежного объяснения. И в очередной — пятый! — раз все перепроверила. Результат, увы, не изменился.