Выбрать главу

— Непременно… Отлично сработано, Лили.

— Благодарю, инспектор, — я улыбнулась и повесила трубку.

* * *

В дверь позвонили, когда я почти закончила паковать чемоданы.

Собрать вещи оказалось той еще задачей. О брючных костюмах, составлявших основу моего гардероба, нечего было и думать. При виде женщины в штанах мои тетушки попадали бы без чувств, а очнувшись, предали бы бесстыдницу анафеме. Платьев в достаточном количестве у меня не водилось, ходить по магазинам некогда… сплошное расстройство!

С помощью горничной я кое-как управилась со сборами.

Новая горничная, девица с впечатляющими округлостями и коровьими добрыми глазами, впустила гостя.

— Добрый вечер, Эндрю, — улыбнулась я, поднимаясь ему навстречу. — Выпьете что-нибудь?

— Кофе, если можно, — попросил Рэддок. Выглядел он взъерошенным и усталым, но в карих глазах сияла теплая улыбка. — Скажу сразу, все улажено. С завтрашнего дня я в отпуске на две недели. Надеюсь, этого достаточно?

— Вполне. Марджори, будь добра, свари нам кофе.

— Да, мисс, — горничная убралась на кухню, и я наконец смогла поцеловать своего «почти жениха». Что-то я вошла во вкус, хотя и Эндрю отвечал с не меньшим пылом…

К моменту, когда кофе был сварен и выпит, мы обсудили все подробности предстоящего путешествия и перешли к незаконченным делам. По молчаливой договоренности убийство Алисии Райан мы не затрагивали. Я не хотела лгать Эндрю, он же, по-видимому, отлично понимал, что кое о чем знать ему не полагается.

— Мальчик действительно пропал, — хмуро поведал Рэддок, жуя сандвич с индейкой и огурцом. — Свидетели говорят, возле школы он сел в черный ролс-ройс.

Не сдержавшись, я присвистнула. Конечно, я всякого навидалась, но чтобы богатеи — а позволить себе такую машину могло всего человек двадцать на весь Фриско — воровали детей прямо с улицы?! Быть такого не может.

— Ерунда какая-то! — сказала я в сердцах.

Рэддок согласно вздохнул.

— Хуже того, у меня есть причины подозревать Гаррисона Лестера.

Я застыла.

— Золотого Гарри? Кажется, мне срочно нужно выпить.

Кликнув Марджори, я потребовала еще кофе. Бутылку коньяка в баре и бокалы я раздобыла самостоятельно.

Имя Золотого Гарри было овеяно легендами. Говорят, с него началась золотая лихорадка, бушевавшая в этих краях не так давно. Везунчик Лестер, кажется, даже сортир не мог построить, чтобы не отыскать на этом самом месте золотую жилу.

Он был сказочно богат, влиятелен… и столкновение с ним не сулило нам ничего хорошего. Поговаривали также, что он связан с мафией.

— Рассказывайте, — потребовала я, усаживаясь на диван с бокалом в руках.

Рэддок задумчиво крутил свой.

— Человека, который получил от миссис Эшби вещи Илэйн Ллойд, зовут Филипп Джадд. Быть может, вам знакомо это имя? Он тоже частный детектив.

Я повела рукой.

— Ничего определенного. Кажется, скользкий тип.

Рэддок хмыкнул.

— Еще какой. Так вот, Джадд побоялся влипнуть в дело об убийстве и выложил все. Гаррисон Лестер поручил ему отыскать мальчика, сына Илэйн. Отца он не назвал, но Джадд догадался сам.

— Марк — сын Лестера? Нет, скорее внук, ведь Золотому Гарри уже, кажется, за семьдесят?

— Именно так, — Рэддок промочил горло и продолжил: — История предельно проста. У Лестера было три сына. Двое старших пошли по его стопам, а младший, Питер, любимчик матери, с детства грезил дальними экспедициями, северным полюсом и тому подобным.

— Точно! — прищелкнула пальцами я. — Питер Лестер, знаменитый ботаник и географ!

— Он самый, — подтвердил Рэддок без улыбки.

— Погодите…

Я не поленилась сходить за сумочкой. Вынула дневник и фото.

— Взгляните. Я не успела навести справки, но мне кажется, что вот это — Илэйн Ллойд, а рядом с ней — Питер Лестер? То-то его лицо показалось мне знакомым!

Рэддок бросил на фотокарточку один-единственный взгляд и подтвердил:

— Они самые. Я поднял материалы об убийстве мисс Ллойд и, конечно, навел справки о семье Лестеров. Если вы помните, Питер Лестер пропал в одной из своих экспедиций. Я проверил, это было одиннадцать лет назад.

Я притихла.

— То есть он сделал Илэйн ребенка, отправился в очередное путешествие и сгинул?

— Предельно четко изложено, — одобрил Рэддок. — Кстати, отличный коньяк.

— Благодарю, — я рассеянно кивнула. — Наливайте еще. Постойте, священник говорил, что родня отца мальчика предложила Илэйн денег на аборт. А теперь, выходит, старик Лестер увез своего непризнанного внука. Как одно увязывается с другим?