Выбрать главу

— Не подходи ближе, Джордан, — предупредила Вики, когда ее сын выразил намерение прыгнуть прямо в волны. — Мы должны оставаться на берегу. Вода холодная.

Джордан жалобно запротестовал, но тут его внимание привлекла Фила, сидящая у утеса в бухте. Он перестал скулить и уставился на нее. Затем возбужденно замахал обеими руками и бросился к йей.

— Привет, Фила. Привет, Фила. Привет, Фила. — Но тут же отвлекся на пучок мокрых водорослей. Он резко остановился и сел на корточки, чтобы его исследовать.

Виктория повернула голову, пытаясь понять, что привлекло внимание ее сына. Увидев Филу, она помедлила, а затем направилась к ней.

— Добрый день, — приблизившись к Филе, сказала Виктория. — Я не сразу увидела, что ты на пляже.

— Я провела тяжелое утро, играя с Ридом в гольф, поэтому днем решила передохнуть.

Джордан подбежал к ним, держа в руках длинный пучок водорослей.

— Смотри, Фила.

— Привет, Джордан. Как у тебя сегодня дела? Ну-у, спасибо. Именно это я всегда хотела, — добавила она, когда он с торжествующим видом вручил ей водоросли. Она положила их на утес рядом с собой. — Вот. Ну как это выглядит?

Джордан закряхтел от удовольствия.

— Красиво.

— Просто прекрасно. Чудеса происходят с этим утесом.

Он согласно кивнул и принялся искать другие водоросли. Виктория помедлила, а затем, положив полотенце на ближайший камень, села на него.

— Ты ходила играть с Ридом в гольф? — наконец спросила она.

— Можно так это назвать. Я никогда раньше не играла и боюсь, что от моих ударов у Рида лопнуло терпение.

— Хилари никогда с ним не играет.

— Я уверена, что он предпочитает играть с мужчинами.

— Элеанор говорит, что Нора, его первая жена, научилась играть. Она часто ходила с ним на поле по вечерам, когда там никого не было.

— Рид был счастлив со своей первой женой?

— Думаю, что да, судя по тому, что я слышала. Она умерла незадолго до того, как меня познакомили с Дэрреном. Элеанор рассказывала, что, когда она в первый раз увидела Нору, бедняжка не знала, ни где покупать одежду, ни какие ставить бокалы для официального обеда. Но Рид был безумно в нее влюблен. Жаль, что ему в качестве второй жены досталась Хилари, но он считает, выбора у него не было.

Фила решила быть понастойчивее.

— Почему ему казалось, что у него нет выбора?

— После того как она обнаружила, что ждет ребенка, он почувствовал себя обязанным жениться на ней. Ник ясно дал понять, что не собирается выполнять своих обязательств.

На долю секунды все мысли покинули мозг Филы. Она приняла очередной пучок водорослей из рук Джордана и аккуратно положила его на утес рядом с первым.

— То есть Хилари была беременна, когда выходила замуж за Рида?

— Насколько я понимаю, это еще одна семейная тайна Лайтфутов, в которую они не потрудились тебя посвятить. Конечно, она была беременна. Она устроила из этого настоящий спектакль.

— Но Ник отрицал, что это его ребенок?

Виктория кивнула, сосредоточившись на небольшом прутике, который ее сын откопал среди утесов.

— Я слышала, что он даже отказался обсуждать это, когда отец позвонил ему и сообщил новость. Рид уже был в ссоре с Ником и страшно злился из-за развода. Беременность Хилари была последней каплей. Он срочно женился на ней. Полагаю, просто пожалел ее. А может быть, чувствовал себя обязанным позаботиться о ней.

— А почему Рид был в ссоре с Ником?

— Точно не знаю. Это имело какое-то отношение к направлению работы нашей фирмы. Дэррен объяснял мне, но я не запомнила деталей. Помню лишь, что Ник с отцом чуть ли не дрались по этому поводу, в это же время Никодемус как раз разводился с Хилари. А затем мы услышали новость, что Хилари беременна. К тому времени, как она поняла, что ждет ребенка, Ник уже ушел.

— И Хилари стала миссис Рид Лайтфут.

— Ей удалось потерять ребенка через два месяца после того, как Рид на ней женился. Хилари всегда очень точно рассчитывает время.

— Почему ты мне это рассказываешь, Вики? — спокойно спросила Фила.

Та быстро взглянула на нее, а затем снова отвела глаза.

— Я просто подумала, что тебе следует знать, против кого ты сражаешься. Хилари — искусный манипулятор. И Ник по-своему тоже очень умен, если не сказать больше.

— Чего ты боишься? Что я поддамся на лайтфутовское вранье или лайтфутовские приемы соблазнения и решу передать акции Лайтфутам, а не Каслтонам?

— Это именно то, чего я боюсь. — Виктория встала и, обхватив себя руками, посмотрела на Филу сверху вниз. В ее красивых карих глазах горела ненависть. — Эти акции принадлежат Каслтонам. После смерти Бэрка они по праву должны были перейти к Дэррену, а не к дешевой бродяжке, которая вторглась в нашу жизнь и все испортила!

Вне себя от ярости, Филадельфия мгновенно вскочила на ноги.

— Не смей так говорить о Крисси! Меня не волнует, что ты о ней думаешь, она была моей подругой, И я никому не позволю обзывать ее. Извинись, черт возьми. Сейчас же извинись.

Глаза Виктории наполнились гневом и болью.

— С какой это стати? Крисси Мастерс почти разрушила мой брак. Ей нравилось вбивать клинья между мной и Дэрреном, и я ненавидела ее за это.

— Чего ради ей было вбивать между вами клинья? Может быть, дело и без нее шло к этому? — выпалила Фила.

— Есть вещи, которые тебе неизвестны. То, что касается только меня и Дэррена. Я надеялась, что три года назад они будут похоронены в прошлом, но твоя драгоценная Крисси все разузнала и вынесла на свет Божий. Она наслаждалась тем, что бросила все это нам в лицо.

— Да ты можешь обвинить Крисси в чем угодно, черт побери.

— Думай что угодно, но я скажу тебе одну вещь, Филадельфия Фокс. Акции, которые ты от нее получила, являются наследством моего сына. И я хочу, чтобы они вернулись в семью Каслтонов.

— Крисси имела на них такое же право, как и любой член вашей семьи. Акции являлись ее наследством, а не Джордана. Ты не забыла, что Бэрк был ее отцом?

— Она умерла.

— Правильно, — жестко промолвила Фила. — И поэтому теперь они являются моим наследством. Крисси была мне как родная, единственным близким человеком, который остался у меня в этой жизни. Я никому не позволю ее оскорблять. Извинись за то, что назвала ее дешевой бродяжкой.

— Хорошо, извини меня, — с несчастным видом произнесла Виктория. Она смахнула слезы с глаз. — Но это ничего не меняет. При жизни она была нарушительницей спокойствия и продолжает такой же оставаться и теперь, после смерти. Я никогда не прощу ей, что из-за нее Бэрк отвернулся от Дэррена. И я никогда не прощу ей того, что она оставила эти акции тебе. Она отдала тебе часть будущего моего сына, и я хочу получить ее назад. Если ты не вернешь нам эти акции, то ты ничем не лучше нее.

Виктория развернулась и подхватила Джордана на руки. Несколько секунд ее глаза были прикованы к какой-то точке позади левого плеча Филы.

Потом она снова разразилась слезами и поспешила со своим маленьким сыном к выходу из бухты.

— Ну и ну, — мягко заметил Ник из-за спины Филы. — Похоже, ты сегодня для многих прямо как лучик солнечного света.

Женщина обернулась и увидела, что он стоит, облокотившись на огромный валун, держась одной рукой за камень. Лицо Лайтфута было, как обычно, непроницаемым.

— Ты давно здесь стоишь? — спросила Филадельфия, пытаясь взять себя в руки.

— Несколько минут. Вы с Вики были так захвачены своей девичьей болтовней, что даже не слышали, как я подошел.

Фила устало опустилась на свое полотенце и подняла книгу. Ее пальцы дрожали. Она еле сдерживала подступавшие слезы.

— Я не хотела ее расстраивать, — призналась она. — Но я не позволю ни ей, ни кому-либо еще обзывать Крисси.

— Даже если Крисси этого заслуживает?