— А ты спрашивал? — спросил Джаспер.
— Сотню раз по телефону, когда она не бросала трубку. Приходил домой к ее отцу, в школу, к Фрэнку. Она выстроила против меня стену. В конце концов, мне пришлось набраться сил, мужества и двигаться дальше. Так я и сделал.
— К маме, — догадался Трипп.
— К вашей маме, — подтвердил Лейн.
— Но мама — это не самое лучшее, что случилось с тобой, — заметил Джаспер, не сводя глаз с Лэйна, и Лэйн прямо ответил.
— Нет, Джас, не самое. Она замечательная мама и хорошая женщина, но она для меня была не очень хорошей женой.
Джаспер чертовски удивился, когда он честно ответил.
Затем, как всегда, резко, Джаспер заметил:
— Говорят, миссис Эстли разводится.
— Слухи верны, — подтвердил Лейн.
— Она хочет, чтобы ты вернулся? — спросил Джаспер, явно потратив некоторое время на размышления о том, почему Рокки появилась у них в доме вчера с утра.
— Нет, — ответил Лейн.
— Тогда зачем она вчера приходила? — вставил Трипп, тоже явно подумав о визите Рокки.
Лейн ответил честно, но не полностью.
— Ее брат — мой хороший друг, отец тоже. У нас с ней была своя история. Мы пытались избегать друг друга, но, когда я получил пулю, она видно не могла меня уже больше избегать. Мы работаем над этим дерьмом.
— Ты думаешь вы опять соединитесь? — спросил Джаспер.
— Не могу предсказать будущее, Джас, если бы я мог, мы жили бы в Рио, и у каждого из вас был бы свой собственный самолет, — ответил Лейн, надеясь привнести долю юмора в разговор, который и без того был не самым приятным, и становился еще менее приятным, Трипп рассмеялся над его шуткой.
Губы Джаспера дрогнули, он покачал головой.
— Ты должен попробовать, — предложил Трипп, и Лейн перевел на него удивленный взгляд.
— Трипп, не надо, приятель. Ладно? Что бы ни случилось, мы с Рокки сможем все уладить, она придет к своему отцу на барбекю, которое устроит Дэйв, но она не будет гладить твои боксеры.
Трипп не сводил глаз со своего старика, потом кивнул и прошептал:
— Хорошо, — но, черт его побери, Лэйн все еще видел в его глазах надежду.
Решив, что разговор окончен, Лейн кивком головы указал на их миски.
— Не забудьте положить в посудомоечную машину, взять ваши сумки и отправится в школу.
Трипп мгновенно зашевелился. Джаспер остался на своем месте, некоторое время изучая Лейна, прежде чем последовал за братом.
Лэйн подловил подходящий момент, когда Трипп уже вошел в гараже, направляясь к машине Джаспера, а Джаспер был почти у двери.
— Джас, на секунду, — позвал Лэйн, Джаспер остановился, посмотрел на него, Лэйн подошел ближе. — На следующей неделе вы будете со мной, но, когда будешь разговаривать с мамой по телефону и когда вернешься к ней домой, я хочу, чтобы ты держал глаза и уши открытыми.
Тело Джаспера напряглось, как и выражение его лица.
— Почему?
— Пока не знаю, но мне нужно, чтобы ты был моими ушами и глазами у мамы.
Глаза Джаспера сузились, но не от злости, а осознания.
— Из-за Стью?
Лейн кивнул, выложив все открыто.
— Он просто засранец. Мне не нравится, что он живет с твоей мамой. У нее имеется сестра здесь в городе, друзья, а также ты, твой брат и я. Из всех, кто действительно может позаботиться о ней — ты, Трипп и я. Мы должны за ней присматривать. У меня плохие предчувствия, и я хочу, чтобы ты был начеку. Если услышишь что-то или даже просто почувствуешь, скажи мне. Ладно?
Джаспер молчал, долго смотрел на Лейна. Затем что-то вспыхнуло в его глазах, что-то, чего Лейн не видел с тех пор, как Джаспер был маленьким. И Лэйну этого не хватало, будто все время с ним он вдыхал половину кислорода, в котором так нуждался, а другая половина просто со свистом выходила в его легкие.
Потом пробормотал:
— Хорошо, папа.
Лейн хотел прикоснуться к нему, Господи, у него чесались руки, ему хотелось положить их на шею Джаспера, но он сдержался.
— Сделай одолжение, не передавай этот разговор Триппу. Только ты и я. Я дам знать, когда понадобиться нам Трипп.
Джаспер кивнул.
Лейн мотнул головой в сторону двери.
— Давай в школу.