Выбрать главу

— Лэйн! — повторила она, но Лэйн почувствовал прежде, чем Эстли произнес хоть слово, поэтому поднял голову и посмотрел в сторону мужа-мудака Рокки. У него были темно-русые волосы, почти каштановыми, с намеком на седину. Глаза карие. Он был высоким, подтянутым и стройным. Лэйн мог сказать, что даже под дорогим костюмом мужчина был в хорошей форме. Ему не грозило стать обгрюзщим, толстым и рыхлым. Всегда будет выглядеть подтянутым.

— Черт побери, — пробормотал Лейн, как будто был несказанно удивлен, при этом борясь с усмешкой.

— Прелестно, — вставил Эстли, бросив на Лейна убийственный взгляд, затем скользнув взглядом по Рокки, произнес сквозь сжатые губы, — Рокки.

— Джаррод, — ответила она, но не сквозь сжатые губы, а мягкими губами, ее лицо все еще было бледным, но при ее макияже, уложенных волосах, этом платьем, даже с ее бледностью, она выглядела чертовски сногсшибательно.

— Похоже, мы практически соседи по ужину, — заметил он, слегка отодвигаясь в сторону, чтобы показать, что имеет в виду, Лейн повернул голову, Мерри не ошибся. Напротив них сидел двойник Рокки. Без светлых прядей, волосы ее не были такими длинными, как у Рокки. Она определенно была моложе, не обладала самообладанием, он тут же понял это, несмотря на то, что она сидела. В ней также отсутствовало чувство стиля Рокки. Он мог сказать, что у нее было отличное тело, но она слишком переусердствовала бронзаторами, и ее сиськи были не настоящими. Это он понял, потому что на ней было платье, едва прикрывающее ее грудь.

Определенно не стиль Рокки.

В ту минуту, когда взгляды двух мужчин обратились в сторону девушки Эстли, она тут же опустила глаза в тарелку.

— Может попросите метрдотеля посадить вас за другой столик? — предложил Эстли, Лейн, подняв на него глаза, понял, что мужчина обращается к нему.

Лейн развернулся на стуле, оглядел переполненный ресторан, снова переведя взгляд на Эстли.

— Не думаю, что это возможно, парень.

— Уверен, что скоро освободиться какой-нибудь столик, — настаивал Эстли.

Лэйн оглянулся на стол Эстли, увидев перед собой копию Рокки, не лучшую ее копию, которая прислушивалась к их разговору, наблюдая за ними, как только Лейн посмотрел на нее, она снова отвела глаза.

Он снова посмотрел на Эстли.

— У меня нет настроения сегодня ждать.

— Лейн, может мы сможем... — начала Рокки, но тут он перевел взгляд на нее, и она замолчала.

— Посмотри на их столик, свитчикс. Они уже почти заканчивают ужинать, скоро уйдут, мы все взрослые люди. Все будет хорошо.

— Мне кажется, что Рокки и Мариссе будет неудобно... — начал Эстли, но Лейн встал, глядя сверху вниз на Эстли, на целых три дюйма, так как был выше.

— Думаю, Рокки будет удобнее, если ты вернешься за свой столик и позволишь нам насладиться ужином.

— Лейн… — прошептала Рокки.

— Пересядьте, — приказал Эстли, напыщенный член в заднице.

— Возвращайся к своему столу, — ответил Лейн.

— Это просто смешно! — рявкнул Эстли. — Вряд ли мы сможем…

— Может тебе совесть не позволяет сидеть рядом с хорошей женщиной, которой ты изменял, но с нами все будем в порядке, если ты сядешь.… своей задницей... за свой стол.

Эстли свирепо посмотрел на него, Лэйн спокойно выдержал его взгляд, считая в уме, сколько потребуется Эстли, чтобы отступить — четыре удара, и он сдался, повернувшись к Рокки.

— Поскольку наши адвокаты оба наслаждаются своими выходными, я должен сообщить, что завтра буду дома, и ты не сможешь забрать свои вещи. Предлагаю позвонить тебе адвокатам, чтобы они смогли договориться о другой дате.

Лицо Рокки побледнело еще больше, и она бросила взгляд на Лейна.

Чертовый мудак.

— Хорошо, — сказал Лейн, снова садясь. — Мы можем прийти, даже если ты будешь дома. Для нас это не проблема.

Глаза Рокки вылезли из орбит.

Лейн схватил салфетку и положил себе на колени.

— Боюсь, что это мне не подходит, — ответил Эстли.

Лейн не сводил глаз с Рокки.

— Ты имеешь право на дом?

— Да, — прошептала она.

Он посмотрел на Эстли.

— Тогда ей не нужно твоего разрешения, чтобы прийти к себе домой. Если тебе это не подходит, то твои проблемы. Мы придем в десять.

— Посещение моего дома на тебя не распространяется, — отрезал он.

— Ну, к счастью для меня, моя женщина наполовину владеет твоим домом, уверен, что она меня уж точно пригласит. Не так ли, дорогая?