Выбрать главу

С обыкновенными полицейскими я просто не встречаюсь. Я работаю один на свой страх и риск. Но с уверенностью могу сказать, ныне система борьбы с наркотиками в Таиланде намного действенней, чем пять лет назад. Наши таиландские коллеги стали гораздо последовательнее. Многому научились. И неудивительно. У одного меня за плечами тринадцать лет службы — в Соединенных Штатах, в Малайзии, в Лаосе, в Марселе. Разумеется, я стараюсь по возможности передать им свой опыт, иначе работа не имела бы смысла. Кроме того, в ряде посольств сидят опытные чиновники, подготовленные специально для борьбы с распространением наркотиков, — из Дании, Франции, двое из Италии, австралийцы… Присутствие стольких опытных людей не может не сказаться.

Он говорил убежденно. Это был суровый, обстрелянный детектив, ежедневно подвергавший свою жизнь опасности не ради денег или собственного удовольствия, — о приключениях мечтает двадцатилетний юноша, в его возрасте уже начинают ценить покой. Это был полицейский телом и душой. Однако и он не терял надежды.

Провожая меня, он вновь резко распахнул дверь и глянул за угол, готовый отскочить при первом же подозрительном шорохе.

Но за дверью никого не было. В тот день не было.

Красные маки

— Вы знакомы с Майклом Пауэрсом?! Он с вами говорил? — удивился Наронг Суфанапиам, директор проекта ООН по развитию земледелия в горных районах Таиланда. — Майкл достоин уважения. Это один из лучших агентов по борьбе с наркотиками в Юго-Восточной Азии. Узнали от него что-нибудь интересное?

— Он сообщил мне, что наркотики — серьезная проблема, — сыронизировал я.

— И не ошибся! — горячо согласился Наронг Суфанапиам.

Меня не очень-то радовало, что я столкнулся именно с ним. Дик Манн, в прошлом миссионер, а ныне первоклассный специалист по земледелию, к которому я имел рекомендательное письмо из Бангкока, наверняка говорил бы со мной откровеннее. Но, увы, он уехал в отпуск — очевидно, недолюбливал сезон дождей. Дик — американец, владеет языком карен и полдюжиной других горских диалектов. Он не подчинен таиландскому правительству, а Наронг Суфанапиам, как директор проекта, должен быть хотя бы наполовину политиком. Программа помощи горским племенам была выработана в 1971 году как совместная акция ООН и правительства Таиланда. Цель этой программы — предложить горцам сельскохозяйственные культуры, которые они могли бы выращивать вместо мака. Я не слишком понимал, каков характер этой организации, на мой взгляд скорее престижной, чем действенной.

— В разговоре с Майклом Пауэрсом я испытывал смешанные чувства, — заметил я. — Я не сомневаюсь в его способностях. Но, будь я на его месте, у меня наверняка время от времени возникало бы ощущение безнадежности.

— Разумеется! — воскликнул директор. — Наркотики — проблема, касающаяся не одной только полиции. Полиции ее никогда не решить.

— Кто же ее решит? — спросил я, — Вы?

— Надеюсь, нам удастся по мере сил способствовать этому, — осторожно ответил он.

— Пока будут добывать опий, всегда найдутся торговцы, которые захотят его покупать. Высокие прибыли заглушают страх, — продолжал я.

Он энергично закивал:

— Именно поэтому маковые посадки нельзя уничтожить путем запретов. Успех полицейских акций ограничен. Пока земледельцы в «золотом треугольнике» не обретут другой возможности зарабатывать на жизнь, они будут защищать свои маковые поля с оружием в руках. По одну лишь таиландскую сторону границы в плачевных, все ухудшающихся условиях живет около полумиллиона горцев. Перенаселение налицо, а плодородной земли становится все меньше и меньше.

— Но ведь выращивать мак запрещено! — простодушно заметил я.

Директор не удостоил меня улыбки:

— В горах опий — самая выгодная сельскохозяйственная культура. Кроме того, это единственное, что можно продать. Для растений, которые произрастают в низинах, в горах слишком суровый климат. Рис не выдерживает — в зимние ночи в горах температура падает до пяти градусов. Что же еще выращивать горцам?

Вопрос меня удивил:

— Бобовые, засухоустойчивый рис, хлеб. Живут же люди в других частях света с таким же климатом!

Его вздох мог выражать и согласие и беспомощность:

— Крошечные поля на месте выжженного леса не могут прокормить всех. Но допустим, что в некоторых деревнях и образовались бы излишки продуктов питания. Что они с ними будут делать?

Вопрос показался мне странным:

— Продавать.

— Кому?

— Голодающим соседям.