Выбрать главу

– Стальные? Масса Виль! Прервал нерасслыша Юпитер, на нем нет ничего стального. Жук этот чисто золотой, и из массивного золота весь, кроме крыльев. Я еще никогда не видывал вполовину такого тяжелого.

– Положим, что ты и прав, Юп, отвечал Легран с большей живостью чем бы следовало при подобном замечании, но разве можно жечь кур!… Цвет насекомого, продолжал он, обращаясь ко мне, точно необыкновенный. Вы не найдете даже металла столь блестящего как его крылья. Но вы сами увидите завтра утром. Теперь же я постараюсь вам дать понятие о его фигуре.

Говоря эти слова, Легран сел к столу, на котором лежали чернила и перья, но не было бумаги. Он начал рыться в ящике, но не нашел ни клочка.

– Все равно, – произнес он, – этого будет довольно.

И он, вынув из кармана жилета, что-то вроде засаленного куска веленевой старой бумаги, начал чертить на ней пером.

Во все это время я сидел неподвижно у камина, потому что мне было все еще очень холодно. Когда рисунок Леграна пришел к концу, он передал его мне, не вставая с места. В эту самую минуту послышалось снаружи громкое ворчание, и вслед за ним царапание. Юпитер отпер дверь, в которую вбежала огромная собака Леграна и кинулась прямо ко мне на плечи с радостным визгом. Я умел еще прежде разными подачками снискать полное расположение этого пса. Когда он окончил свои прыжки, я взглянул на клочок бумаги, который держал в руках и, сказать правду, немало удивился рисунку моего друга.

– Да, – сказал я, наконец, после нескольких минут глубокого созерцания, – признаюсь вам – это престранный жук! Особенно для меня, он совершенно в новом роде. До сих пор я ничего не видал даже подобного, разве только изображение человечьего черепа, на который ваш жук так похож, как только может походить что-нибудь на череп.

– На череп?… – произнес Легран, – а, да! на бумаге действительно могло вам показаться что-нибудь вроде этого. Я понимаю. Две черные крапины похожи несколько на глаза, средняя изображает рот, не так ли? Да и форма его вообще овальная…

– Может быть, – отвечал я, – но со всем тем, любезный Легран, мне кажется, вы довольно плохой живописец. Я лучше подожду покуда увижу вашего жука, чтобы составить какое-нибудь понятие о его наружности.

– Хорошо-с! Не понимаю, как это случилось, – возразил Легран немного обиженным тоном. Я рисую довольно порядочно или, по крайней мере, должен бы был рисовать недурно, потому что у меня были хорошие учители и я не совершенный болван…

– Но, любезный друг, – прервал я, – вы, верно, смеетесь надо мною? Картинка ваша изображает преизрядно нарисованный череп, даже чрезвычайно правильный в отношении к остеологии, и ваш жук будет самый удивительнейший изо всего семейства жуков, если он похож на то, что вы нарисовали. Мы можем даже придать этому обстоятельству какое-нибудь суеверное начало. Так, например, вы назовете вашего жука: scarabaeus caput hominis, или как-нибудь вроде этого. В летописях натуральной истории случается много подобных названий. Но где же разводы, о которых вы говорили?

– Вы их не видите? – воскликнул Легран, – выходя из себя. Вы должны их видеть. Я нарисовал так же явственно, как в натуре. Кажется, довольно!

– Положим, что вы нарисовали, – сказал я, – но все-таки я ничего не вижу!

И я протянул ему рисунок, не прибавляя ни слова более, чтобы не выводить его из терпения. Но со всем тем я был крайне удивлен его словами; настойчивость Леграна подстрекала мое любопытство; что же касается до рисунка, на нем решительно не было видно никаких разводов и, в общем, он представлял вернейшее изображение мертвой головы.

Легран взял от меня бумагу с недовольным видом и, казалось, хотел смять ее с досады и бросить в огонь, как вдруг, взглянув нечаянно на рисунок, он остановился и начал глядеть на него с неописанным вниманием. В одно мгновение лицо его покраснело, потом он вдруг побледнел. В продолжение нескольких минуть он не переменял своего положения и рассматривал пристально рисунок, потом встал, взял со стола свечу и уселся на сундук на другом конце комнаты. Там он продолжал с тем же вниманием рассматривать бумагу, поворачивая ее на все стороны. Во все это время он не говорил ни слова; меня это крайне беспокоило, но я не хотел ничем раздражать худого расположения его духа. Наконец он вынул из кармана бумажник, положил в него картинку и потом спрятал бумажник в ящик, заперев этот последний на ключ. Тогда он, казалось, успокоился, но прежняя его восторженность совершенно исчезла. Вид Леграна показывал чрезвычайную озабоченность, но уже без примеси неудовольствия. По мере того как проходил вечер, он все делался задумчивее, и ни одна из моих шуток не могла его развлечь. Я имел намерение остаться у него ночевать, так как я уже это делал не один раз, но, видя расстроенное положение хозяина, счел за лучшее уйти. Легран не показал ни малейшего желания удержать меня, только при прощании он сжал мою руку сильнее обыкновенного.