Выбрать главу

Созрыко Бритаев. Золоторогий олень. Осетинские сказки. Северо-Осетинское книжное издательство. Орджоникидзе, 1964.

Художник — Б.П. Гассиев.

Созрыко Бритаев

ЗОЛОТОРОГИЙ ОЛЕНЬ

ОБ АВТОРЕ

(1892–1961)

Писатель Созрыко Аузбиевич Бритаев родился в горах Северной Осетии — ауле Даллагкау.

В дореволюционные годы он окончил реальное училище, а в 1937 году — Ленинградский государственный университет.

В первые годы Советской власти Бритаев сотрудничал в редакции осетинской газеты «Растдзинад», затем в Северо-Кавказском краевом национальном издательстве. После окончания университета он работал в научно-исследовательском институте, в редакциях газет и в книжном издательстве Северной Осетии.

Круг литературных интересов Бритаева был широк: он писал рассказы, переводил на осетинский язык произведения классиков русской литературы и советских писателей, принимал участие в подготовке к изданию выдающегося памятника осетинского народного творчества — героического нартского эпоса, занимался вопросами осетинской орфографии, терминологии.

Особенно известен Бритаев как осетинский сказочник. Писал он сказки на осетинском и русском языках. В основе своей — это осетинские народные сказки, обработанные и пересказанные им. В настоящий сборник включены также написанные им четыре сказки-повести и переводы.

Сказки Созрыко Бритаева несколько раз издавались отдельными сборниками в Северной Осетии, а также в Ленинграде (1939 и 1962 гг.), Москве (1951 и 1958 гг.), Киеве (1956 г.) и других городах.

ПРЕДИСЛОВИЕ[1]

В самом центре Кавказа, по обе стороны Главного Кавказского хребта, живут осетины или, как они сами себя называют, ироны. На севере от хребта находится Северо-Осетинская Автономная Советская Социалистическая Республика со столицей — городом Орджоникидзе; она входит в состав РСФСР. А на юге, в Грузии, находится Юго-Осетинская автономная область с центром в городе Цхинвали.

До Великой Октябрьской социалистической революции трудящиеся Осетии жили под двойным гнетом: с одной стороны, их угнетали русские помещики, капиталисты да царские чиновники, а с другой, их обирали и душили свои, осетинские помещики и богатеи.

Земли у осетинского народа было мало, и большая часть осетин влачила жалкое существование в горах, в тесных ущельях среди голых скал, часто даже совсем неподалеку от вечных ледников. Вот почему трудящиеся осетины до Октябрьской революции уезжали на заработки во все страны света: в Америку, Канаду, Австралию, Китай и другие страны. Но и там, вдали от родины и родных, их ожидала еще более безрадостная жизнь, жестокая эксплуатация, безработица, а в лучшем случае — каторжная работа на предприятиях капиталистов. Недаром великий русский поэт А. С. Пушкин писал, что осетины самое бедное племя на Кавказе.

И только в легендах и сказаниях, в песнях и сказках могли бесправные, обездоленные осетины выразить свои мечты о лучшей жизни, о земле и о свободе, о тучных стадах овец и коз, о табунах резвых коней и белом хлебе из зрелой пшеницы. Потому так богато и разнообразно устное народное творчество осетинского народа. Нартские сказания, созданные им, уже вошли в сокровищницу культуры народов нашей страны. Его легенды и сказки настолько совершенны в художественном отношении, что ими увлекаются стар и млад. Они очень поучительны. В них видно стремление создавшего их народа к своему прекрасному будущему, они зовут к борьбе за это будущее. В них восхваляются лучшие черты характера народа: честность и доброта, любовь к родине, гостеприимство и отвага, бесстрашие и ловкость, ум и благородство, скромность и выносливость.

Так, например, в сказке «Волшебная папаха» говорится о том, как бедный горец Харзафтид хитростью одолел трех разбойников-абреков, отнявших у него сначала лошадь, а потом и волов. В сказке бедняк Харзафтид взял верх над грабителями, живущими за счет трудящихся.

Возьмем другую сказку — «Близнецы». В ней говорится о том, как близнецы Будзи и Кудзи убежали от злой мачехи. Сначала они охотились вместе в дремучем лесу, а потом отправились в разные стороны, чтобы посмотреть неведомые края. Будзи отправился на восток, сразился с врагом народа залиаг-змеей, убил ее и тем самым помог народу. Другой брат, Кудзи, на западе убил клыкастую сестру злого алдара, а потом братья вместе убили самого алдара, угнетавшего народ. И в этой сказке верх берут бедные люди, близнецы Будзи и Кудзи. Сказка учит смелости и находчивости, любви к народу и ненависти к тем, кто угнетает, обирает, тиранит народ.

вернуться

1

Написано было автором к изданию Детгиза (1958 г.); здесь дается в сокращении.