Выбрать главу

Вкрадчивый шепот жены навел на самые мрачные мысли.

— Разумеется, — теперь он попытался улыбнуться. Получилось жалко. — Пойдемте, я с удовольствием вас выслушаю. Ваше Величество, позволите ли вас оставить?

— Да, конечно, — согласилась Ольма без лишних раздумий.

Брентер был благодарен ей за это.

Вместе с Селмой они покинули обеденный зал и очутились в холодном коридоре. Здесь не гулял ветер, но беспощадные серые камни пили тепло из человеческих тел. И они же сохраняли спасительную прохладу в жаркие летние дни. Впрочем, Брентер больше оправдывал это зловещее место, чем успел к нему привыкнуть.

Дверь за супругами захлопнулась с легким стуком, но отчетливо и зловеще. Как крышка гроба. Повелитель Смерти к своим неполным девятнадцати годам слышал подобный звук гораздо чаще, чем хотелось бы.

Рука об руку они пошли вперед, по коридору — длинному, узкому, извилистому. Темный камень в полумраке напоминал лесную змеившуюся тропу, а холод — прикосновения злого ветра. Брентер делал один шаг за другим, и понимал, что ничем хорошим их с Ольмой любовь не закончится.

— У меня для вас чудесная новость, листар Райтон, — сказала Селма скорее с вызовом, чем с радостью. — Я беременна.

Он не поверил своим ушам. Хотел что-то сказать, но голос внезапно сел, охрип, сорвался.

— Через девять месяцев я подарю вам сына.

Брентер прерывисто вздохнул. Он находился в таком положении, где счастье слышать такие слова от жены, а не от любовницы.

— Я очень рад, дорогая Селма, — в голосе мужчины прорезалось странное дрожащее волнение. — Немедленно отдам распоряжение насчет обустройства детских комнат.

— Не стоит, мой дорогой, — опять этот злой вызов в надломленном женском голосе. — Я справлюсь со всем сама. И обращусь к вам только в случае крайних затруднений.

— Хорошо.

Что он почувствовал? Облегчение? Отчаяние? Радость и тревогу одновременно? Все это совершенно неважно, сильные чувства кипели в измученной душе Брентера, а противоречивые мысли терзали его. Ясно одно: теперь он точно не сможет сбежать с императрицей, даже если им выпадет шанс. Потому что листары не бегут от своих детей.

— «Хорошо» — это все, что вы можете сказать мне?

— Не совсем, — снова удалось вымученно улыбнуться и посмотреть в блестящие глаза жены. — Мои мысли заняты делами наших земель. А еще я слишком бесчувственный из-за… специфики магического дара.

Чувствующий Повелитель Смерти, страдающий Повелитель Смерти, раскаивающийся Повелитель Смерти быстро сходит с ума от боли и горя, и долго не живет. Это знали все фиаламские маги, мудрецы, шаманы. А уж Райтон Брентер и подавно.

— Ладно, — чуть капризно произнесла Селма, смерив его недоверчивым взглядом. — Я поверю вам, а вы поцелуйте меня.

И Брентер, не раздумывая, поцеловал ее в губы. Потом украдкой дотронулся до плоского живота жены, скрытого роскошным платьем, и та улыбнулась.

— Я буду ждать тебя, мой маленький Райтон, — сказал он, чтобы окончательно успокоить и развеселить Селму.

Счастье, что этого не видит Ольма! Догадывается, понимает, злится, но не видит.

Издалека, наверное, от самого холла, донеслись приглушенные голоса, грозные окрики и приближающиеся торопливые шаги. Они были не тяжелыми, в замок вошли не воины.

Зорко вглядевшись в полумрак, слабо освещаемый парой факелов, Брентер понял, что слегка ошибся. Это и правда были не воины, но женщины в мужских хитонах и штанах. Прекрасные благородные женщины из столицы прибыли за своей императрицей.

Обернувшись, Брентер Райтон печально посмотрел на закрытую дверь, за которой осталась Ольма. Разговор предстоял неприятный и скверный, но он просто обязан его провести.

Глава 6. Дорога домой

Императрица Ольма Ариас угодила в опасную ловушку.

Приезжая сюда, она обрекла на опасности и угрозу опалы не только себя и своих прислужниц, но и весь Запад, из которого была родом. Ведомая любовью и порочной страстью к листару Райтону, она совершила непоправимую ошибку, из-за которой многие люди будут расплачиваться до конца кватриона.

С детства Повелительница Жизни обладала отличным слухом. И негромкие, но четкие фразы прислужниц уловила, несмотря на каменные стены.

Сердце немедленно пропустило удар, хоть молодая женщина этого и ожидала.

— Мы приехали за императрицей. По приказу Его императорского Величества.

Пути назад больше не было, все мосты сгорели за спиной несчастной Ольмы. Оставалось только гордо вскинуть голову и идти навстречу своей погибели. Мрачно посмотрев на нетронутую и стремительно остывающую еду, Ольма решительно встала из-за стола и покинула обеденную торопливым, семенящим шагом.