Сняв шлем, он сел возле меня.
— На твоем лице румянец, как на розе, мой дорогой Бойорикс. Смотри-ка, да ты располнел! Это опасно для солдата.
— Мне разрешено завтра подняться.
— Королева сообщила мне об этом. Как она печется о тебе! Поздравляю. Что может быстрее заживить рану, чем прикосновение женских пальцев.
— И мазей ваших друидов.
— Не скромничай. Но я рад, что ты выздоровел.
Он усмехнулся, немного беспокойно. Его пальцы постукивали по каске.
— Куда ты собираешься податься, когда встанешь на ноги? Вернешься к своему другу-кузнецу?
— Королева велела спросить меня об этом?
Его пальцы замерли.
— Я тоже забочусь о твоем благе, но мне хотелось бы, кроме того, скажу откровенно, использовать такого храброго воина. Я убедился в твоей силе и сообразительности. Нам нужны такие люди.
— Что ты мне предлагаешь?
— Войти в состав гарнизона города. Я понимаю, что каждодневная служба, может быть, не по душе тебе, привыкшему к свободному действию. Ведь так? И я предлагаю тебе возглавить отряд на границе, Если полученные мной сведения верны, у тебя будет случай развлечься.
— Что за сведения?
— В Ратиаке видели римлян. Возможно, это выдумка, но если ты не боишься снова попасть к вергобрету, я готов послать тебя проверить слухи. Мне кажется, что ты здорово умеешь узнавать римлян, даже если они прячутся под галльскими плащами.
— Ты льстишь мне.
— Разве в нарбонских горах тебе не приходилось сталкиваться с переодетыми лазутчиками?
— В Ратиаке у тебя есть Гобаннито. Ему хватает и отваги, и наблюдательности.
— Согласен. Тогда возьми отряд и тех, что на берегу.
— Позволь мне подумать до завтра.
— Как хочешь. Но не тяни с выбором. Мы с королевой меняем порядок в войсках, предчувствуя близкую войну. Тебе нужно успеть.
Он взглянул на рогатое божество на стене.
— Как вы в Нарбонии называете этого бога?
Секунду я пребывал в замешательстве, потом сказал:
— Он неизвестен нам.
Когда мы остались одни, Котус сказал:
— Ты забыл, что это Кернуннос, которому поклоняются по всей Галлии? В этот вечер, хозяин, ты допустил две ошибки. Впредь опасайся Оскро.
…Хитрости Оскро ни к чему не привели. На следующий день меня, опирающегося на палку, привели к Шиомарре, и я рассказал ей о предложениях ее тайного советника.
— Нет, — сказала она, — ты останешься здесь. Я дам тебе под начало кавалерию. Ее нужно как следует вышколить. Люди одурели от склок и пустого соперничества. Тебе, иноземцу, они будут повиноваться.
Рядом с ней находился Дивиак, друид, обучающий молодежь Эпониака.
— Отец, — сказал я ему, — позволь обратиться к тебе с просьбой.
— Я слушаю тебя.
— Ты знаешь, откуда я родом…
— Конечно.
— Но тебе, должно быть, не известно, что в нашей стране, которая уже давно находится под Римом, больше нет друидов. Их преследовали, угнетали, убивали.
— Что за преступления они совершили?
— Они были слишком влиятельны, несмотря на поражение нашего народа. Они мешали захватчикам усмирять протестующий дух людей, насаждать веру в богов, которые поклоняются в Риме. И друидов не стало. Моему поколению, отец, не у кого было учиться!
— Я благодарен тебе за искренность.
— Не поздно ли мне начинать свое просвещение?
— У тебя будет не так много времени для этого, если ты будешь командовать нашей конницей. Но я не могу оставить тебя в невежестве… В мирное время обучение длится годами, ученики подолгу живут в наших лесных святилищах. Но ты можешь начать прямо здесь. Приходи ко мне вместе с молодыми воинами. Огонь твоего сердца восполнит неподготовленность духа.
Глава V
Что толкнуло меня тогда изучать премудрости этих варварских идолов? Было ли это простым любопытством? Или порывом души? А может, просто способом почаще видеть королеву и заодно исправить ошибку, допущенную в разговоре с Оскро? Или доблестным стремлением выполнить до конца свою разведывательную миссию? И зачем сегодня я воскрешаю имена всех этих людей в своей памяти? Возможно, оттого, что имена эти бросают отсвет очарования на чудесный лес, который я так люблю вспоминать. Я пытаюсь, честно говоря, заставить и твою память вернуться к тем образам, которые ты не могла до конца забыть. Впрочем, это напрасное занятие Я могу лишь перечислить ни о чем не говорящие имена лесных божеств, которых такое множество, как деревьев на прогалине или деревушек вокруг Эпониака. Они такие же многоликие и изменчивые, как и кельтская душа… Кернуннос, бог-олень, со змеей и пучком омелы в руках, символ лесного плодородия; Таранис, повелитель молнии, носитель солнечного диска; Эзус, которого скрывает жреческая туника, срезающий серпом священные омеловые ветви, покровитель столяров и лесорубов; Эпона, защищающая лошадей и всадников, именем которой назван Эпониак; Белен, брат нашего Аполлона; Тетат, отец твоего народа, легендарный герой; Росмерта, богиня провидения; Рудноб, бог-конь; Дамона, богиня-телка; Борво, бог источников… И это, не считая множества второстепенных божеств и сказочных животных: трехрогого быка, человека с оленьими ушами, змея с бараньей головой.