Выбрать главу
/293/ Совокупность известий [об ал-Муктадире], деяниях его и обо всем замечательном, что было в дни его

Присягнули ал-Муктадиру, и на вазирстве его [был] ал-'Аббас б. ал-Хасан, пока [не] восстали ал-Хусайн б. Хамдан, Васиф б. Савартакин[2084] и прочие из приближенных на ал-'Аббаса б. ал-Хасана и [не] убили его и [вместе] с ним Фатика, и это в субботу одиннадцати ночей, оставшихся от раби' ал-аввал двести девяносто шестого года (17.12.908). И случилось дело 'Абдаллаха б. ал-Му'тазза[2085], Мухаммада б. Да'уда[2086] и прочих, что раскрылось и получило известность среди людей. Мы привели упоминание [об] этом в ал-Китаб ал-Аусат и прочих [книгах] среди известий [об] ал-Муктадире би-л-Лахе.

Составили люди известия [об] ал-Муктадире совокупно с известиями [о] прочих халифах и отдельно и включили их в государственные известия Багдада. Составил Абу 'Абдаллах б. 'Абдус ал-Джахшийари[2087] известия [об] ал-Муктадире би-л-Лахе в [несколько] тысяч листов, и ко мне попали немногие из них.

Сообщал мне не один из людей сведущих, что Ибн 'Абдус составил известия [об] ал-Муктадире в тысячу листов. Однако мы упоминали [лишь] замечательные известия о каждом из [халифов], совокупность [же] известий [о] них побуждает к изучению, запоминанию и переписыванию этих [сведений].

Был 'Абдаллах б. ал-Му'тазз образованным, красноречивым, способным стихотворцем, естественным, старательным, остроумным, выражавшимся просто [и] талантливо, хорошо придумывал он и [поэтические] образы. [Вот пример таких]:

Говорят девы упрекающие: «Утешься И потуши пламя сердца своего развлечением». Как же [это], ведь и поцелуй мимолетный От нее слаще, чем злорадство по поводу [бедствий] врага!

/294/ И [вот также] речение его:

Слабы веки его, И сердце его — камень, Словно взоры его За дела его извиняются.

И речение его:

Воцарилось невежество, прервались упреки, Показалась седина — и явилась [на волосах моих] краска. Сердится душа моя на седину. Как же полюбят меня полногрудые девы?

И речение его:

Удивляюсь времени в двух состояниях его, Прогнали беды меня из одного [места] в другое. Но и там порой плакал я. Когда [же] Покинул его, заплакал о прежнем.

И речение его об Абу-л-Хасане 'Али б. Мухаммаде б. ал-Фурате ал-Вазире[2088]:

О Абу Хасан, утвердил он на земле поступь мою, И одолела меня тревога из-за невзгод моих. Заковала она меня в прочную броню, И крикнул я бедам: «Выходите со мною биться!»

И речение его также:

Тяжелейшее испытание молодцу — Бесчестие перед [тем, не доступно кому] великодушие. Когда добьешься милости [того], кому Благодеяния доставались даром?

И речение его:

И если я пожелаю, виночерпии вновь поднесут мне чашу. А [тем временем] рассвет раскрыл в ночи уста [свои]. Прошел рассвет, и заря протянула луч свой, [Подобный] расшитому звездами плащу, возвещая [наступление утра].

И речение его:

Плачу, если исчезнет звезда, словно я Потерял друга или поражен [горем из-за] близкого человека. И если рассекают край ночи планеты, Рассеку [и] я в [ночи] глазами своими [путь для] звезд.

/295/ И из [того], в чем он преуспел, речение его об 'Убайдаллахе б. Сулаймане:

У рода Сулаймана б. Вахба деяния, Что были мне полезны, и милость ко мне давнишняя. Они научили дни, как ласкать меня, И [это] они, кто смыл с одежды отца моего кровь.

И речение его при кончине ал-Му'тасима би-л-Лаха:

Исполнили положенное ему, потом выбрали Имама, кто властвовать будет людьми, и встали напротив. И молились за него, преклоняясь, словно они Ряды, выстроившиеся для приветствия.

И речение его при кровопускании, [сделанном] ал-Му'тадиду:

О кровь, текущая из предплечья имама, Ты чище амбры и выдержанного [вина]. Подумали мы, когда потекла ты в таз, — [Это] слезы из глаз обезумевшего от любви. А это погрузил врач острие скальпеля В душу крови ислама.

И речение его:

Терпи зависть завистника. Поистине, терпение твое убивает его. [Ведь] огонь съедает себя, Если не найдет, что съесть.

И речение его:

Обносит он нас вином, [словно] газеленок, Угождающий сердцам и глазам. Когда появляется он под взглядами, Кровь приливает к щекам его от смущения.
вернуться

2084

Васиф б. Савартакин — военачальник времен ал-Муктадира. См. о нем: Пелла. VII, Р. 754.

вернуться

2085

'Абдаллах б. ал-Му'тазз, Абу-л-'Аббас (861— 908) — выдающийся арабский поэт, сын халифа ал-Му'тазза; после смерти ал-Муктадира пытался захватить власть, но был свергнут, пойман и казнен. См. о нем подробнее: Torrey С. С. Ibn al-Mu'tazz // EI1. Bd. II S. 431-432.

вернуться

2086

Мухаммад б. Да'уд (ум. 908) — аббасидский чиновник. См. о нем: Пелла. VII. Р. 644.

вернуться

2087

Абу 'Абдаллах б. 'Абдус ал-Джахшийари (ум. 942) — историк и общественный деятель, автор Китаб ал-вузара'ва-л-куттаб («Книги [о] вазирах и писцах», сохранилась первая часть) и исторического сочинения о правлении ал-Муктадира (не сохранилось). См. о нем подробнее: Sourdel D. Al-Djahshiyari // EI2. Vol. II. P. 388-389.

вернуться

2088

Абу-л-Хасан 'Али б. Мухаммад б. ал-Фурат (855—924) — вазир халифа ал-Муктадира; казнен за казнокрадство. См. о нем подробнее: Zettersteen К. V. Ibn al-Furat // EI1. Bd. П. S. 400-401.