Выбрать главу

Сказал ал-Мустакфи: «Согласно этому описанию явится и закуска. Подавайте. И сегодня [не] едим ничего [иного], кроме [того], что вы описываете». [Тогда] сказал другой из собеседников: «О Повелитель Верующих, у Махмуда б. ал-Хусайна ал-Катиба, известного как Кушаджим, [есть] описание корзины [с] диковинами[2326]:

Когда проголодаемся, Нам приготовят корзину. Украсил ее повар Наилучшим образом. И прибыла она, наилучшей Едой нагруженная. Вот козленок, которого поджарили, Перевязали ему кишечник. Положили на него Зелень мяты и тархун. Вот цыпленок [с] широким горлом, Хорошо пропитанный жиром. Вот куропатка и курица, Славно поджаренные, Поджаренный пирог с мясом, Следом за пирожным, что называют «тардина». И красная из белых Рядом с маслинами. И серединки ломтиков хлеба, Напитанные маслом с водой, Порождают они у страждущего несварением желудка Неодолимый голод. Вот сладкий лимон, осыпанный сахарной пудрой и амброй. И ломтики острого сыра, В которые он завернут. Появился он, словно жемчуг, в Нежных ожерельях скрываемый. /364/ Затем уксус, прочищающий носы, Если они забиты. Баклажан и соус буран, Столь любезный душе твоей. Спаржа. Клянусь, Насладишься ты этой спаржей. Пирожок в сале, В сахаре похороненный. Есть у меня для тебя круговая Чаша зелья, и бутылочка, И нога, обещавшая соединение, Изогнутая, словно буква нун[2327]. У красавца сила взоров И вкрадчивые речи. Горчица, поющая тебе Напевы несочиненные. О тот, кто опечален И отдален от дома печали своей, Чем оправдаешься, если не Видишь ты, что создан он для любви?»

[Тогда] сказал ал-Мустакфи: «Хорошо [причитал] ты и хорошо описал сказавший». Потом приказал он принести все, что было описано. Потом сказал он: «Дальше. У кого [есть] что-либо еще?» [Тогда] сказал другой: «У Ибн ар-Руми есть описание васта[2328]:

О спрашивающий меня о собрании наслаждений, Спрашивали об этом самые искусные в описание. Вот что сочинил я о нем, Избежав нечистого [в] нем и его пороков. Возьми, о желающий яства, Два круглых хлебца из белой муки. Не видел ты глаза, смотревшего (на] подобные им. Очисти оба края от покрова их. Чтобы остался только хлебный мякиш, На котором лежат кучки мясного рагу, Мясо курицы и мясо цыпленка. Плавающие в виноградном соусе. И положи на них ряды миндаля Напротив орехов рядами. Словно точки [лежат там] сыр с оливами, И вокруг них мята и тархун. Видишь ты между ними подобное молоку, Разделенное, словно йеменская вышивка. /365/ Взгляни на вареные красные яйца, Которые усеяли васт, словно дирхамы и динары. Посыпь ряды солью и не Усердствуй, но [посыпь] умеренно. Вновь верни к ним глаза на мгновение. Поистине, глазам от них счастье. Услаждай ими глаза долго. Покрой хлебом и ешь на здоровье. Впивайся зубами и кусай, Спеши разрушить [то], что построил. Город видишь ты, круглый, как колесо, Склоны его высоки, как круп лошади. И иногда подобен [он] жернову, мелящему зерно, [И все это] подрезал ты зубами своими. Желание мое [устремлено] к нему, и я — предводитель Желудка, шайтан которого побиваем камнями».

И сказал другой: «О Повелитель Верующих, [вот стихи] Исхака б. Ибрахима ал-Маусили, описывающие пирог с жареным мясом:

О спрашивающий меня о наивкуснейшем, Спросил ты об этом самого знающего [из] людей. Возьми нежного красного мяса И немного начини его салом. Положи в него колечки лука И влажную зеленую райскую капусту. Потом положи обильно руты, Корицы и горсть кориандра И после этого немного гвоздики, Доброго имбиря и перца, Горсть тмина, немного отвара И две полные горсти едкой соли. [Затем] растолки это, о господин мой, сильно. Потом разведи огонь, Положи все это в котел и налей воды Доверху и накрой крышкой. Когда выкипит вода, И выпарит ее огонь окончательно, Заверни [начинку], если пожелаешь, в лепешки, А потом скрепи края [их]. /366/ Или, если пожелаешь, возьми немного теста, В меру замешенного, мягкого. [Затем] обмажь [пирог] ячменной кашей, Потом загни края его вверх. Налей в горшок хорошего масла, Хорошенько пропеки [пирог] на масле, Положи его на красивое блюдо. Начинка его остра от горчицы. И поешь [пирога] с горчицей вдоволь. И он — наивкуснейший [из] кушаний, что готовятся быстро».
вернуться

2326

См.: Диван Кушаджим. Дирасат ва шарх ва тахкик ад-дуктур ан-Набави 'Абд ал-Вахид Ша'лан. Мактабат ал-Ханаджи би-л-Кахира, 1997. С. 42 (с вариантами). Информация предоставлена М. С. Киктевым.

вернуться

2327

Буква «нун» имеет изогнутую форму.

вернуться

2328

Васт — некое подобие сандвича. См.: БМ. VIII. Р. 438.