Выбрать главу

Разрушил Асфар б. Ширавайх Казвин из-за деяний жителей его и помощи их сторонникам власти. Он снес ворота Казвина, захватил полон и разрешил [воинам] непотребства. Услышал он муэдзина[2358], провозглашавшего азан с минарета соборной мечети, и приказал сбросить его оттуда головой вниз. Разрушил он мечети и запретил молитвы. [Тогда стали] люди спасаться в мечетях в восточных городах. И не стало от [Асфара] спасения. Двинулся правитель Хорасана, направившись [в] Рей для войны [с] Асфаром б. Ширавайхом с воинами своими. Отошел он от города Бухары, и это местопребывание царства правителя Хорасана в это время. Переправился он [через] реку Балх и остановился [в] городе Нишапур. И двинулся Асфар б. Ширавайх в Рей, собрал воинов своих и присовокупил к себе мужей своих с окраин. Решил он сражаться против владетеля Хорасана. [Тогда] посоветовал ему вазир, и это Мутарриф ал-Джурджани, и называли его главой, /376/ чтобы ублажил он владетеля Хорасана, направил ему послания, обещая деньги и призыв [в его пользу][2359]:«[Ведь] война, поистине, ненадежна, времена ее переменчивы, и [придется] расходовать на нее имущество. Хорошо, если бы склонился он к [тому], к чему ты призовешь и о чем напишешь ему, а то война перед тобой, а [находящиеся] с тобой тюрки и большинство всадников, поистине, люди его. И ты, поистине, овладел расположением их [благодаря] хорошему с ними обращению. И не знаешь ты, может быть, станут они за господина своего, если пойдет он на тебя». И принял [Асфар б. Ширавайх] речение его. Он приказал написать [владетелю Хорасана]. Когда [же] прибыли грамоты к владетелю Хорасана, отказался он принять что-либо из этого и решил идти на [Асфара]. [Тогда] посоветовал ему вазир принять от Асфара [то], что предлагал он, удовлетвориться привезенными богатствами и провозглашением славословия. «[Ведь], поистине, прихоти войны неожиданны, и неведомо, к чему она повернет, ибо муж силен богатством и людьми. И если будет он разбит, то это не велика победа, ибо [Асфар] — человек из людей твоих, коего отрядил ты воевать врага своего и коему доверил воинов своих и слуг, он же восстал на тебя. Если военачальник обманет твои надежды, а Аллах не будет милостив и исход борьбы окажется обратным, то тяжелое дело»[2360]. [Тогда] посовещался владетель Хорасана [с] людьми знающими, военачальниками своими и сторонниками о [том], что сказал вазир его, и они одобрили мнение его и сочли правильным речение его. [Тогда] склонился [владетель Хорасана] к речению их и к [тому], что ему советовали, и ответил [согласием] Асфару б. Ширавайху и дал ему [то], о чем тот просил, поставив условия относительно привоза богатств и прочего. Когда [же] прибыло письмо к Асфару б. Ширавайху, сказал он вазиру своему: «Велики богатства, которые требует он принести, и невозможно извлечь их из казны. И должно собрать харадж [с] этих местностей». [Тогда] сказал ему вазир его: «Поистине, в сборе хараджа не в срок его — ущерб для владельцев поместий, разорение страны и отъезд многих владетелей до сбора жатвы». Сказал ему Асфар: «Каково [же] решение?» Сказал вазир: «Харадж, поистине, относится [лишь до] владетелей поместий. А вот решение, охватывающее всех — хозяев поместий, прочих мусульман, людей всех религий из жителей этой страны и чужеземцев без вреда для них и обильной [траты] /377/ провизии но [с предоставлением] небольшого даяния, и это чтобы ты взял с каждой головы динар. [Тогда] выполним условие, которое поставил нам [владетель Хорасана], и получим более того». [Тогда] приказал ему Асфар [сделать] это, и он написал [к] базарным торговцам и хозяевам лавок, мусульманам и зиммиям, так что добрался он в переписи своей даже до остановившихся в гостиницах и на постоялых дворах чужестранных купцов и прочих. Собрал он людей в Доме хараджа в Рее и всех областях его, и потребовали у них ту джизью. И тому, кто платил [ее], писал [вазир] грамоту [об] уплате с печатью, подобную [тому], как пишется грамота зиммиям при уплате ими джизьи во всех [больших] городах[2361].

Рассказывали мне[2362] жители Рея и чужеземные купцы и иные, от коих потребовали [уплаты джизьи], а я тогда [находился] в ал-Ахвазе и Фарсе, что они уплатили эту джизью и взяли грамоты об уплате.

вернуться

2358

Муэдзин (му'аззин) — лицо, созывающее с минарета мечети мусульман на молитву. См. об этом подробнее: Diez E. Masdjid // EI1 Bd. III. S. 432—435.

вернуться

2359

Имеется в виду упоминание во второй хутбе (проповеди, произносимой по пятницам, праздникам и другим торжественным случаям) после славословия Аллаху и провозглашения молитвы за пророка Мухаммада; в столичных мечетях упоминалось имя халифа и просьба облагодетельствовать его возносилась к Аллаху; в мечетях провинциальных городов упоминалось также имя управляющего провинцией амира (наместника). См. об этом подробнее: ас-Саби X. Установления и обычаи двора халифов. С. 91— 92.

вернуться

2360

Пример перехода авторской речи в прямую речь, характерный для повествовательного стиля ал-Мас'уди.

вернуться

2361

Имеется в виду особый документ (квитанция), выдававшийся зиммиям, обычно написанный на бумаге. См.: Мец А. Мусульманский Ренессанс. С. 50.

вернуться

2362

Имеется в виду сам ал-Мас'уди.