Выбрать главу

Скопились от этого великие богатства, из которых [Асфар] отвез обусловленное, и осталось от этого тысяча тысяч с лишком динаров. И сказано: [во много] раз [больше] упомянутого нами в соответствии с [числом] людей, [проживающих] в Рее и областях его.

Вернулся владетель Хорасана в Бухару, и возвысился Асфар, вопреки предположениям. Послал он [некоего] мужа из сторонников своих, бывшего предводителем войска из ал-джабал, называемого Мардавидж б. Зийар[2363], к одному из царей ад-Дайлама, что за Казвином, и это владетель ат-Тарма[2364], что в земле ад-Дайлам, и он сын Авара, известный как Саллар[2365], сын которого в это время [является] владетелем Азербайджана и прочих [земель], чтобы взял с него [Мардавидж] присягу в [пользу] Асфара б. Ширавайха, обет и [свидетельство о] вхождении в покорность ему. Отправился Мардавидж к Саллару, и они принялись сетовать на [то], что поразило ислам [по вине] Асфара б. Ширавайха, на разорение им стран, убиение подданных, оставление строительства и на последствия всего этого. [Тогда] заключили они союз, сговорились помогать друг другу против Асфара и сотрудничать в войне [против] него. А Асфар [в это время] отправился с воинами своими в Казвин. Приблизился он к пределам ад-Дайлама, что в земле ат-Тарм, царству сына Авара, ожидая сторонника своего Мардавиджа б. Зийара, чтобы, если не покорится сын Авара власти его и вернется к нему посланец с [чем-то], что не понравится ему, захватит [Асфар] страну его. А этот Саллар — дядя по матери 'Али б. Вахсузана, известного как Ибн /378/ Хассан[2366], еще одного из царей ад-Дайлама, и он [тот], кто был убит в Рее, убил же его этот сын Авара, и известие об этом [слишком] длинно.

Когда [же] приблизился Мардавидж к воинам Асфара, [то] направил послания военачальникам его и написал им о [том, чтобы они] помогли ему покончить с Асфаром и уведомил их о восстании Саллара против него. А военачальники и прочие сторонники [Ас-фара] разочаровались [в] днях его, наскучили его правлением и невзлюбили житие его. [Тогда] согласились они с Мардавиджем. Когда [же] приблизился он к войску, почуял Асфар б. Ширавайх беду, узнал [об] устроенной против него западне и [о том], что нет у него опоры среди сторонников своих и прочих [людей] из-за прежнего скверного жития его. [Тогда] бежал он с несколькими гуламами своими. И прибыл Мардавидж, а Асфар скрылся [от] него, подчинил [себе] войско, овладел хранилищами и богатствами. Вызвал Мардавидж вазира Асфара, известного как Мутарриф ал-Джурджани, и изъял у него деньги. Принял [Мардавидж] присягу у военачальников и мужей, роздал среди них богатство в [виде] жалований и наград, увеличил содержание их и облагодетельствовал их [так], как не знали они прежде от Асфара. А Асфар двинулся в сторону города ас-Сарийа в стране Табаристан, не нашел себе прибежища, куда [бы] он ни направлялся, и смутился в деле своем. [Тогда] вернулся он, направляясь в одну из крепостей дайламитов, неприступную, называемую Крепостью смерти. Пребывал там [некий] из вождей дайламитов, известный как Абу Муса, с [некоторым] числом мужей, должный Асфару б. Ширивайху припасы [его] и многие ценности его и богатства. Когда достигло это Мардавиджа и овладел он войском и богатствами, выехал он охотиться на [несколько] миль от Казвина по дороге, по которой двинулся Асфар, чтобы разведать, как обстоят дела его и [узнать], [в] какую страну отправился он и в какой твердыне укрылся. Подъехал он к [той] крепости и увидел несколько лошадей в долине. [Тогда] поспешили спутники его разведать [о] них и нашли Асфара б. Ширавайха, с небольшим числом гуламов его, направлявшимся к крепости, чтобы взять часть богатств своих, собрать людей из дайламитов и ал-джабал и возобновить войну [против] Мардавиджа б. Зийара. [Тогда] напал на них Мардавидж, и когда увидел Асфара, слез [с коня] и тотчас же заколол его. И подчинились мужи дайламитов и ал-джабал /379/ Мардавиджу благодаря явленному им расточительству и милости к воинству его. Услышали люди о щедрых даяниях его жалований воинству своему и устремились [к] нему из всех городов. [Тогда] умножилось воинство его и увеличились войска его. Возросла власть его, и мало ему было городов, [что находились] в руках его, и не достаточны были для людей его [имевшиеся] в них богатства. [Тогда] разослал он военачальников своих по областям Кума, Караджа б. Абу Дулафа, ал-Бурджа[2367], Хамазана, Абхара и Занджана. И был среди [тех], кого отрядил он в Хамазан, сын сестры его с многочисленным войском вместе с военачальниками своими и мужами. Было там халифское войско с Абу 'Абдаллахом Мухаммадом б. Халафом ад-Динавари[2368], и с ним Хафиф, гулам Абу-л-Хайджаи 'Абдаллаха б. Хамдана с сообществом военачальников властей. И шли у них с дайламитами беспрестанные войны и многие сражения. Жители Хамазана помогли сторонникам власти, и было убито из людей Мардавиджа много дайламитов и ал-джабал — около четырех тысяч. Был убит сын сестры Мардавиджа, начальник войска, известный как Абу-л-Карадис б. 'Али б. 'Иса ат-Талхи[2369]. Принадлежал он к главнейшим военачальникам Мардавиджа. И дайламиты устремились к Мардавиджу, потерпев самое ужасное поражение. Когда [же] пришло к нему известие, возопила сестра его и увидел он, как горюет она по сыну своему, выступил из Рея с войсками своими и подступил [к] городу Хамазану и воротам, известным как Львиные ворота. И поистине названы [были] эти ворота Львиными воротами, ибо лев из камня находился на земляном холме у дороги, ведущей на Рей, у Хорасанского тракта. [Это был] громаднейший из львов, подобный огромному быку или приземистой горе, и казался он живым. И только приблизившись к нему, узнавал человек, что это камень, изваянный наискуснейшим образом и сработанный наиближайшим видом к обличью льва. Жители Хамазана передавали из рода в род предания предков своих о том, что ал-Искандар б. Филибс построил Хамазан, когда уходил из страны Хорасан и возвращался из похода своего в Индию, Китай и иные [земли], и что того льва поставил он талисманом городу и стенам его, и что неминуемо разрушение города, гибель жителей его, разрушение стен и [всеобщее] избиение, ежели сломают того льва и снесут его с места своего, и [последует] это от дайламитов и ал-джабал[2370]. И жители Хамазана запрещали проходившим мимо них воинам, путникам /380/ и наиболее ретивым из молодых людей своих переворачивать того льва или отламывать от него что-либо, и [невозможно] было перевернуть его из-за величины и прочности [того] камня, разве только большим количеством людей. А войско Мардавиджа, которое послал он с сыном сестры своей в Хамазан, встало у этих ворот и рассеялось [кругом] по пустыне, готовясь к сражению со сторонниками власти. [Тогда] перевернут был, как мы упомянули, этот лев и разрушился. И сражение произошло [так], как мы упомянули, и все из-за жадности дайламитов. Когда [же] прибыл Мардавидж, стал у тех ворот и посмотрел на гибель сподвижников своих и [на] убиение жителями Хамазана сына сестры его, [то] усилился гнев его. Было между ним и жителями Хамазана яростное столкновение. Побежали люди, ибо выдали их халифские войска и отступились от них. И убили в первый день, по словам преуменьшающего, как было упомянуто нами, из тех, кого охватил счет [и] кто был с оружием в сражении, около сорока тысяч. Продолжал меч свирепствовать среди них три дня, а [также] огонь и пленение. На третий день призвал [Мардавидж] опустить мечи и помиловал остаток [хамазанцев]. И призвал он [весь] город и добродетельных его жителей выйти к нему. Когда услышали они воззвание, [то] понадеялись [на] избавление, и вышли [те] из старцев [Хамазана], добродетельных людей и присоединившихся к ним, кто был уверен в себе. И вышли они [из укрытия] в мечеть. Вошел к [Мардавиджу] его палач, а называли его ас-Сакати, и спросил, как ему поступить с [вышедшими]. И приказал ему [Мардавидж] окружить их дайламитими и ал-джабал с копьями и кинжалами и порешить их. [Тогда] окружили их дайламиты и уничтожили всех [этих] людей, и присоединили их к предыдущим [их согражданам]. И послал [Мардавидж] из [Хамазана] одного из военачальников своих, известного как Ибн 'Аллан ал-Казвини, прозывался он Хаваджей; [а дело в том], что если жители Хорасана уважают [кого-либо] из старцев своих, называют его хаваджей[2371], — с войском из воинов своих в город ад-Динавар[2372], и от Хамазана до него три дня. И вошел он в [ад-Динавар] с мечом и убил из жителей его в первый день семнадцать тысяч по речению преуменьшающего. А преувеличивающий говорит: двадцать пять тысяч. [Тогда] вышел к нему муж из добродетельных жителей ад-Динавара, суфиев их и аскетов, называемый Ибн Мушад, и в руке его раскрытый /381/ Коран. И сказал он Ибн 'Аллану, известному как Хаваджа: «О старейшина, побойся Аллаха и отведи меч от тех мусульман. [Ведь] нет ни вины у них, ни преступления, из-за которого заслуживают они [то], что поразило их». [Тогда] приказал [Хаваджа] взять Коран из руки его и ударил им [по] лицу его. Потом приказал и [Ибн Мушада] закололи. Стал он брать в плен и позволил воинам грабить и убивать, и [чинить насилие над] женщинами.

вернуться

2363

Мардавидж б. Зийар — основатель династии Зийаридов; первоначально — на службе Алидов Табаристана, потом поднял против них восстание; убит в результате заговора тюркских гвардейцев. См. о нем подробнее: Nazim M. Mardawidj // EI1. Bd. III. S. 296-297.

вернуться

2364

Ат-Тарм — арабское название области Таром, расположенной на северо-западе Ирана. См. подробнее: Minorski V. F. Tarom // EI1 Bd. IV. S. 731— 734.

вернуться

2365

Саллар сын Авара — см.: Пелла. VI. Р. 384.

вернуться

2366

'Али б. Вахсузан — см.: Пелла. VII. Р. 519.

вернуться

2367

Ал-Бурдж — населенный пункт под Исфаханом. См.: Йакут. Булдан. Bd. I. S. 548-549.

вернуться

2368

Абу 'Абдаллах Мухаммад б. Халаф ад-Динавари — первоначально видный чиновник на службе у Ибн Абу-с-Саджа, затем занимал ряд важный административных постов у Аббасидов. См. о нем: Пелла. VII. Р. 644.

вернуться

2369

Абу-л-Карадис б. 'Али б. 'Иса ат-Талхи — по другим источникам не прослеживается. См.: Пелла. VI. Р. 114.

вернуться

2370

Согласно Йакуту, статуя льва находилась у главных ворот города; она была изготовлена неким Блинасом (видимо, Плинием), искусным мастером талисманов, чтобы уменьшить количество снега, выпадающего зимой; по другим сведениям, статую поставил Сулайман б. Да'уд; к Ка'бу ал-Ахбару восходит предание о том, что Хамазан будет разрушен с разрушением статуи льва; Йакут далее отмечает, что изваяние уничтожил Мардавидж. См.: Йакут. Булдан. Bd. IV. S. 988, 991-992.

вернуться

2371

Хаваджа (перс, хадже) — уважаемый, влиятельный человек; сановник, господин; собственник, богатый человек; учитель, наставник; почтенный старец, мудрец. Рубинчик Ю. А. и др. Персидско-русский словарь. Т. I. С. 572; в мусульманском мире это слово стало социальным термином, обозначающим различные привилегированные группы. См. об этом: Ходжа // Ислам: Энциклопедический словарь. С. 280.

вернуться

2372

Ад-Динавар — цветущий в арабо-мусульманскую эпоху город, важнейший центр иранской провинции ал-Джибал (Мидия), ныне в руинах. См. подробнее: Lockhart L. Dinawar // EI2. Vol. II. P. 299-300.