Ему перерезали верёвку на руках и сразу дали напиться. Мэроу пил жадно. До последней капли осушив флягу, он постарался выпрямиться.
Заговорившая девушка не дала ему произнести ни слова.
— Это лабиринт, — сказала она. — Я даю тебе возможность выбраться отсюда. Если выберешься, у выхода тебя будет ждать лошадь. В дорожной сумке ты найдёшь всё необходимое, чтобы убраться подальше и спрятаться. Если не выберешься… — Тут Дара замялась, подавляя нарастающее беспокойство и обиду. — Если не выберешься, значит так должно быть.
Мэроу внимательно посмотрел на неё. Выбраться, лошадь… все его силы уходили на усилие остаться на ногах. Наверно, он слишком долго смотрел на неё, потому что девушка вдруг вся встрепенулась и подалась вперёд, что бы тут же отстраниться.
— Убегай отсюда! — Закричала она. — Убирайся прочь и никогда не возвращайся! И спрячься, никогда никто не должен тебя видеть. Убегай, убирайся! Прочь! Беги к реке, на восток, там ты переберёшься на другой берег, где кончается Ураван. Там можешь спрятаться.
Дара развернулась и её могучий спутник выставил впереди себя нож, хоть и так было ясно — одной рукой он может свернуть шею Мэроу, если то понадобиться. Две фигуры растворились в темноте.
Сделав неуверенный шаг в сторону, Мэроу наступил на что-то металлическое. Под ногами у него лежал маленький подсвечник. Ощупав его в темноте он понял, что тот выполнен в форме птицы. Пальцы скользнули по клюву и бугристым перьям.
До боли знакомые лица и голоса разом ворвались в отупевшее сознание, вызывая в нём неуёмную жажду жизни, жажду света и свежего воздуха.
Когда Бероэн выходил из зала совета и поднимался, уже тогда светлел голубой рассвет и потихоньку растворялись ставни, шумели высокие стройные водопады. Уже тогда Мэроу упал на колени, прижавшись лицом к мягкой траве и вдыхал оторопело её запах. Так он мог пролежать всю жизнь, просто наслаждаясь сырой землёй и чувствуя как всё ярче прохладный небесный свет заливает мир.
Но нужно было двигаться дальше.
Лабиринт вывел его за пределы столицы. Тут же неподалёку щипала траву привязанная к дереву лошадь.
"Отвези меня к реке", — крепко прижавшись к её широкой спине попросил Мэроу. И лошадь понесла его всё быстрее и быстрее, мчась навстречу восходящему солнцу. Поднялся сильный ветер.
Его потоки заставили птицу изменить крыльям. Но вот она брала всё ниже, пока не очутилась на земле — перед самыми воротами Уравана. Быстрее, ещё быстрее! Лант только успел кинуть быстрый взгляд на оставшуюся стоять в стороне Лину. И пустился бежать, впихнув пропуск от Брасьена страже, с трудом дождавшись пока откроются ворота. Он пустился вперёд. Подоспевший караул заставил помедлить вновь прибывшего чужестранца. Теперь он шёл уверенно, твёрдо сжимая в руке свиток.
Стража проводила его к дворцу.
Лант гордо вздёрнул голову, всем своим видом показывая, что имеет полное право быть здесь.
— Посланник Брасьена!
Закричал кто-то. Лант не смотрел в ту сторону. В просторной светлой зале, куда проникали ветра со всех сторон, где возвышался трон — стоял Бероэн.
Замершая в стороне девушка прижимала руки к щеке. Пылающий же гневом государь грозно обернулся на голос, возвестивший о прибытии Ланта. Бероэн, казалось, содрогался внутри. Что-то дикое и ужасающее плясало в его сузившихся глазах. Вздрагивали как у разъярённого быка крылья носа.
— Что угодно Брасьену? — разом государь охладел и теперь уже с пристальной непоколебимостью взирал на Ланта, который осмелился подойти ещё ближе.
Взяв свиток, Бероэн взломал печать и принялся читать. Когда он закончил, Лант всё так же нерушимо стоял напротив, с тревожным ожиданием вглядываясь в пепельное лицо государя.
— Что же тебе нужно? — спросил Бероэн, но когда только Лант открыл рот, к Бероэну подлетел некто в сером плаще и принялся исступлённо шептать на ухо королю.
— Маг?! — вскричал Бероэн. — Как посмел ты явиться сюда?! Как посмел ты, из рода предателей, появиться в колыбели вашего гнусного преступления?
— Я здесь не как маг, — Лант заговорил спокойно и ровно, хоть и было видно — сильное напряжение владеет им.
— Тогда зачем? — поинтересовался Бероэн. — Что понадобилось магу в Ураване?
— Я здесь, — твёрдо выговорил Лант, — чтобы просить государя Уравана отдать мне каэла, дабы я мог заключить его под стражу в Брасьене.
— Каэла?! — на этот раз Бероэн в пылу почти выхватил меч, однако застыл время на месте. Он опустил меч обратно в ножны. — Каэл тебе нужен, да, маг? И для чего же он тебе понадобился? Может, ты считаешь, что сможешь держать его на привязи? Может, считаешь, маг, что под силу тебе управлять им?! Или же тебе хочется приручить тварь? Заставить её слушаться себя? Так зачем тебе каэл? — Бероэн насмешливо и искривил уста.