По тому, как встрепенулся Мэроу и не в силах овладеть с собой подался вперёд, было видно всё его смятение. Все бушевавшие и раздиравшие на части сомнения, и надежда, всё слилось, переполняя до краёв.
— Нам здесь не место, Мэроу. Мы рождены, чтобы летать, но не ползать.
— Они, — говорил Лоэл, — они не желают ничего, кроме простого и привычного. Они не хотят большего. Им не дано взглянуть в небо, да кто ж к тому стремится? Тени заменяют свет. Видимость — свободу.
— Я слышал — каэлы вторгаются в новорождённых и захватывают их тела. Это правда?
— Нет! Конечно, нет! Это всё суеверия. Вы рождаетесь, потому что должны рождаться и жизнь не остановишь, как ни старайся! — пылко воскликнул Лоэл. — Нельзя запретить миру порождать себя. Нет! Как бы они не боялись, как бы не сопротивлялись, но каэлы будут появляться. Они всегда будут стремиться перевернуть их устои, потому что истина не в том, чтобы существовать. Истина в жизни! Во всей её полноте. Они бедняки, вырастают и перестают мечтать. Их мир обречён. Наш — наш достоин жизни! — В порыве Лоэл схватил Мэроу за руку. — Я не уеду отсюда без тебя. — Почти прокричал он. — Мне незачем возвращаться без тебя. Если я вернусь один, мир погибнет. Они снова начнут уничтожать друг друга.
— Если ты останешься, — выговорил Мэроу, с трудом сдерживая гнев. — Если ты останешься здесь начнётся война и погибнет не меньше людей, чем там, откуда ты.
— Да-да! И твои друзья! — Лоэл чуть ли не оттолкнул его. — Подумай о них. Они могут погибнуть, пытаясь спасти тебя. Их поглотит война так же, как и все, как и всё тобою любимое. Ты ведь не хочешь их смерти? Не хочешь, чтобы эта земля превратилась в руины? А я не остановлюсь, Мэроу, я не остановлюсь пока не получу желаемое.
Рано или поздно ты поймёшь свою неправоту. Тебе здесь не место. Но тогда все, кто дорог тебе, будут уже мертвы. Или же в попытке защитить тебя, или же в попытке скрыть от меня. А может, они попытаются на меня напасть. Но тогда им не жить. Может, я не силён так как ты. Но сильнее их!
Переводя дыхание Лоэл выпрямился, гордо сверкнули угольно-чёрные глаза.
— Но решать тебе, — ровно произнёс он. — Начать войну или пойти со мной, избавив тем самым эту землю от кровопролития. Решай.
И он жёстко посмотрел Мэроу в глаза. Тот молчал.
Дрожа всем телом старый рыбак по имени Дарда Алия Никс, почтительно склонился — насколько ему позволяло его согбенное тело. В тех местах, откуда он был родом, второе имя дети носили материнское, третье — отцовское. Вот Дардра и назывался столь изысканно. Однако сейчас при короле этого самого королевства, брасьенского, Дардра ощущал себя всего лишь Даркой, или Дурдой Серым, как его часто звали односельчане. Жил он в восточных пустошах, где изредка вырастали небольшие поселеньица и так же часто исчезали, кочуя на новое место.
Рыбак был с виду иссушенный за долгие годы тяжёлой жизни, маленькие глаза с недоверием и боязнью поглядывали на величественную фигуру Родера. Косматые белые брови одной линией шли от глаза к глазу. Нижняя губа выступала вперёд, зато всё ещё сильные, жилистые руки комкали край кожаной рубахи.
Недавно его сытно накормили и даже дали часик-другой вздремнуть, прежде чем снова привели на глаза ихнему королю. А тот, весь такой светлый, прямой и молодой, в который раз пожелал видеть простого рыбака.
И не заговоришь ведь то по-нашенскому. По-простому. Путаясь в который раз, Дардра попытался пересказать всё, что видел в тот день. Но тут Родер остановил старика, приказав тому подождать.
Вскоре двери распахнулись и в круглую как поляна залу поспешно вошёл молодой человек, вспыхнул алым плащ. И вошедший остановился неподалёку, коротко кивнув собравшимся и сделав более глубокий поклон Родеру.
А собралось то их всего четыре человека. Ещё один, в алой мантии, стоял неподалёку, щурясь. Маги! Осенило Дардру. Маги… слышал… слышал. Много ему доводилось встречать различных историй о похождениях магов. И как нарочно, стало ещё тревожнее. Простому рыбаку и что б довелось…
Дардра сглотнул подступивший к горлу ком.
— Расскажи нам то, что видел, — приказал Родер и рыбак покорно повиновался:
— Месяц, а может, чуть меньше тому назад, я ловил рыбу сетью на берегу Дары. В заливе вода там тихая и спокойная, а если закинуть сеть в яму какую, улов будет богат. Вдруг вижу — на том берегу что-то сбилось, какое-то пятно. Думаю, зверь какой угодил в поток и его вынесло дальше по реке.
Невольно Дардра заметил как весь подался вперёд молодой маг, но промолчал, ожидая с тревогой во взгляде продолжения рассказа.