Полыхнуло ещё несколько телег. Это была робота Ланта.
Разбойники не стали медлить и рванулись к проходу. Первые успели добежать до него. Следовавших за ними пронзили стрелы. Караул у ущелья молниеносно разил беглецов.
Выпорхнули из-под плащей мечи и кинжалы, кто-то глухо вскрикнул. Другие продолжил бежать, а кто-то остановился, сверкая дикими глазами и держа перед собой острое лезвие. Мэроу видел, как несколько разбойников и наёмники схватились среди полыхающих телег. Наёмники что-то кричали рычащим разбойникам. Замахивались, как звери перед нападением, двое кинулись в атаку. Страж нанёс всего один удар и быстро перескочив через хрипящее тело, устремился в гущу сражающихся.
Среди поднявшейся неразберихи мелькающих тел, вздувающихся плащей и криков, Мэроу заметил приближающуюся фигуру. Когда Лант уже готов был кинуться к нападавшим наёмникам, Мэроу железной хваткой потащил его к ущелью. Лант успев обернуться, заметил стража и перестал сопротивляться. Нужно было выбираться.
Уворачиваясь от нападающих друзья рванулись к выходу. Под ногами шуршали камни, синева прохода приближалась. А меж тем страж поразив на ходу разбойника, кинулся к двум быстро убегающим фигурам.
— Давай! — крикнул Мэроу и Лант на мгновение прекратил бег, плащ стража загорелся. Но тот лишь скинул его и рванулся к ним.
— Волосы, Лант!
Ещё одна вспышка.
И Мэроу снова потащил друга вперёд, им оставалось совсем немного.
Они вырвались из долины!
— Хватайте магов! — Раздался могучий крик позади. Это кричал пытающийся победить охватившее его пламя страж. Наёмники тут же подчинились. Последний разобрался с ещё сопротивляющимися разбойниками и все как один ринулись за Лантом и Мэроу.
— Два молодых… — больше Мэроу не расслышал. Возгласы наёмников заглушили слова стража. Мэроу бежал впереди, то и дело бросая быстрые взгляды на Ланта, отстававшего от него. А тот то и дело спотыкался, его бег становился вялым, позади снова и снова возгорались преследующие их наёмники, а Лант слабел. Вспышки на одеждах становились тише, они блекли и под конец совсем затухали.
Ущелье было совсем близко. Вот из темноты вырисовались грани горных камней и громоздились крутые выступы. Мэроу первым вбежал в ущелье, теперь он бежал медленнее, следя за другом. Десять шагов, двадцать, ещё немного… Порыв ветра окатил лицо и проник под одежду. Лант выбежал следом за ним и замешкался, точно припоминая, что делает.
Кругом было темно. Лишь отдельные валуны и травяной ковёр предстали взору. Кучка деревьев, да широкая тропа.
Лант покачнулся и Мэроу, удержав его, оттащил друга с тропы. Лант уже ничего не видел, а Мэроу переступил через тело юнца-разбойника, и затаился вместе с другом в провале.
Прошло несколько мгновений, но никто не показывался. Тогда Мэроу сдёрнул плащ Ланта и молниеносно выскочив из своего укрытия, подлетел к телу разбойничьего мальчишки и надел на него плащ. Без меча это мало что значило. Да и ни с того, ни с сего умерший маг, по определению как-то странно, но могло пригодиться.
Из прохода осторожно показались первые наёмники. Мэроу, чуть ли не ползком, добрался до укрытия. Теперь во власти непроглядной низинной темноты, он закинул руку Ланта себе на плечи и потащил того дальше — очень осторожно, взвешивая каждый шаг. Под ногами стали попадаться мелкие кусты, на которые Мэроу то и дело натыкался. Вскоре на пути возникли и глубокие овраги. Выбравшись из одного такого с Лантом, в следующем Мэроу предпочёл затаиться, прикрывшись сверху густыми зарослями цепкой травы.
Он не слышал более ни единого шороха. Преследовали ли их наёмники, определить не получалось. Несколько раз ему почудились отблески далёких факелов, но на том всё и кончилось.
Кругом гулкая тишина, в которой хоть захлебнись. Мэроу бесшумно натащил сверху ещё больше лоз, за ними теперь проглядывали лишь обрывки неба. И прислонил голову к сухой земле, земляная пыль тут же струйкой посыпалась за ворот.
Он периодически поглядывал то на Ланта, продолжавшего неподвижно лежать рядом, то наверх, выискивая в беспросветном небе лунный свет. Но, к счастью, луна сегодня не светила, не было и звёзд. Мэроу на всякий случай взял меч Ланта и положил его по другую сторону от себя. Ему не впервой держать эту рукоять.
Медленно тянулось время на дне оврага, порою слух играл с ним, выдавая возможное за действительное. Мэроу сидел до тех пор, пока не ощутил веяние утреннего холода и осторожно поднявшись, выглянул из оврага. По-прежнему было темно, и по-прежнему в темноте ничего нельзя было разглядеть. Тогда он немедля вытащил Ланта наружу, предпочтя двигаться дальше.