При этих словах Мэрилин невольно покосилась на крепкие узлы веревки. Да уж, гостеприимство этой незнакомой ей женщины, которая почему-то хорошо знала ее, или кого-то похожего на нее, было впечатляющим. Девушка решила не спорить, она молча ждала, что та скажет дальше.
Увидев, что пленница и не собирается отвечать, Враска сменила тон разговора.
— Перейдем ближе к делу, — сухо продолжила она. — Твой ребенок у меня, он жив и здоров, но я тебе его не отдам. Твой муж не спасет тебя — он выполняет мои задания. В твоих же интересах послушаться меня и сделать все, как я скажу.
Муж? Ребенок? Ох, да — она же была не в своей одежде, и верно облачившись в наряды, найденные в хижине, Мэрилин стала очень похожа на их хозяйку. Перевоплощение удалось, да вот только оно оказалось слишком успешным — так что и враги не смогли отличить подделку. Пока что это единственное, чем девушка могла себя утешить. Ситуация становилась еще более запутанной — она так и не нашла Альтара, ребенок, за которым тот сбежал от нее, был в плену у этой злобной женщины, как впрочем и она сама оказалась заложницей чьих-то странных игр.
— Ты должна отправиться в Ангарон и кое-что там сделать для меня! — продолжала тем временем Враска. Она восприняла молчание пленницы как знак бессилия и отдавала приказы в полной уверенности своей победы. — Я тебе уже говорила, что ты обладаешь силой путешествовать куда захочешь, так вот, сейчас ты используешь ее для меня. Ты должна будешь пройти в самое сердце пещер Ангарона и кое-что взять там. Там, где центр всех пещер, есть необычный зал — он состоит из светящихся колон, кажется, что они из огня и могут сжечь всех, кто туда попадет, но это не так. Они сделаны из настоящего золотого света, и попавший в них человек может измениться, трансформироваться, но только не сгореть заживо. Сред этих колон в радужном свете ты увидишь ЭТО. Никто не знает, что именно будет окружать радужный свет каждый последующий раз. Некоторые находили корону, некоторые драгоценный камень, кто-то нашел золотой меч, кто-то королевскую мантию, ЭТО может быть и кубком, и чашей, и свитком. Сама форма не важна, главное, чтобы предмет окружал радужный свет…
Мэрилин как завороженная слушала слова Враски. Она чувствовала, что ее толкают на очень нехороший поступок, и окажись эта вещь в руках ее тюремщицы — случится что-то непоправимое! Но странное дело — чем больше последняя говорила, тем меньше сил сопротивляться оставалось у Мэрилин. Какая-то часть ее сознания, не попавшая под влияние Враски, лихорадочно искала способ выбраться из оцепенения, другая сладко баюкала и успокаивала бдительность. И когда вторая часть уже начала было праздновать свою победу, на периферии сознания девушки вдруг всплыли слова Аль о Зерване, и Мэрилин встрепенулась всем своим существом. Именно сейчас он возможно уже нашел способ забрать ребенка у этой женщины, а они теряют время на такую ерунду!
— Как вы не понимаете? Сейчас мы должны остановить Зервана! Иначе он убьет всех нас! — не в силах больше сдерживаться выкрикнула Мэрилин и в сердцах стукнула своим маленьким кулачком по подлокотнику кресла.
Хотела бы Враска как-то исправить ситуацию, но было уже поздно. Мэрилин стала на глазах таять, и через несколько секунд и вовсе исчезла, оставив после себя лишь обвисшие петли веревок на кресле. Случилось то, чего Враска уж никак не ожидала — разозлившись Мэрилин случайно нажала кнопку, что привела в действие портал перемещения, и сейчас девушка уже вероятно была на пути в другой мир, вот только в какой?
Разочарование охватило Враску. Второй раз она по глупости теряла свою добычу! Как она могла так опрометчиво поступить и снова подпустить этих дикарей вплотную к креслу! Враска винила свою недальновидность, но было ли дело в этом?
ГЛАВА 31
Неизвестно, возникла бы хоть одна история на Земле, если бы люди всегда выбирали наикратчайшие пути и действовали рационально. Вероятно, Создатель сего мира очень скоро бы заскучал от такой предсказуемости и махнул рукой на свои неудавшиеся творения. Но благо люди оказались существами с фантазией.
Если бы Мэрилин молча выслушала Враску и последовала ее приказаниям, то уже давно оказалась в Ангароне — в центре пещеры, куда с помощью пульта управления она переместилась бы в мгновение ока. И завладев неким предметом в радужном свете, могла там спокойно дождаться Альтара, как они и условились с ним перед расставанием. Она ведь точно помнила — он давал ей указания, как добраться до центра. Все так просто! Стоило лишь сдержаться, и сделать вид, что она со всем согласна! Но внутренний голос, такой неудобный и вечно толкающий ее на опрометчивые поступки, и сейчас все перевернул с ног на голову. Именно он и заставил ее стукнуть по большой синей кнопке, что раньше времени отправила ее в очередной межпространственный переход.
Итак, Альтар открыл глаза и окончательно убедился, что он действительно был не один. Страх, радость, раздражение, нежность смешались в один клубок и не давали ему сконцентрироваться на какой бы то ни было мысли. Сейчас он мог только чувствовать — перед ним как ни в чем ни бывало отряхивала пыль со своего платья Мэрилин. Она была в странном наряде, но это его волновало меньше всего.
От себя не убежать, и жизнь нельзя отложить на завтра, чтобы доделать все "мешающие" счастью дела сегодня — сколько же разлук еще им понадобится, чтобы до конца понять эти простые истины? Так думал Альтар, прижимая плачущую от радости Мэрилин к своей груди, и прислушиваясь к ударам ее сердца. Оно то куда-то торопилось, ускоряя свой бег, то вновь успокаивалось, и мерно стучало рядом с его собственным. И этот звук внезапно стал для него самым важным — важнее всех Зерванов, украденных детей, миров и вселенных, важнее слов Аль и его самого. Потом — пусть будет, что будет, сейчас же он был счастлив…
Но "будь что будет" не преминуло настать быстрее, чем рыцарь успел об этом подумать.
— Кхе, кхе… не хотел вас беспокоить, конечно, но гости для меня такая редкость, что я их просто не могу игнорировать!
Зерван, а это был именно он, излучал радушие и гостеприимство.
Альтар сразу понял, кто перед ним находится, и повинуясь рыцарскому порыву защитить более слабого, вышел вперед, оставляя Мэрилин за своей спиной; девушка же растерянно хлопала глазами — события снова набирали ход.
Верно истолковавший смысл его действий Зерван улыбнулся в бороду.
— Не так уж я страшен, юноша, как обо мне говорят в Ангароне… Тем более со мной всегда можно договориться — я почти всеяден, чего не скажешь о ваших принципиальных коллегах, да, да — вот они никогда не идут на уступки. Ну да что ж это я ворчу, проходите, гости дорогие, милости просим! — и Зерван чуть ли не поклонился Альтару и Мэрилин в пояс.
Стерильный и гладкий зал — привычный вид пересадочных станций любого мира прибытия, скоро закончился потаенной зеркальной дверью, через которую гости попали в уже известную читателю резиденцию Зервана. Заботливо освеженный его помощниками интерьер сверкал пастельными красками и навязывал ощущение уюта и покоя. Альтар сразу почуял запах опасности, но столько эмоций захлестнуло его одновременно, что даже отменная реакция оказалась заживо похороненной под ними. Мэрилин же и вовсе покорно дала увести себя, наивно полагая, что если рыцарь рядом, то ей уже больше ничего не угрожает.
Зерван обычно мало интересовался сильными сторонами своих оппонентов, но вот слабости он определял безошибочно. Чувствуя растерянность обоих гостей, он взял "командование" на себя, и через пару секунд Альтар и Мэрилин сидели по разные стороны от дубового стола, уставленного всякими явствами. Зерван будто невзначай опустился на скамейку рядом с Мэрилин, и больше не выпускал ее руки из своих собственных. Девушка же, как зачарованная смотрела на Альтара, не в силах вымолвить ни слова. Весь мир сузился и ограничился ими двумя — болтовня Зервана доносилась до них откуда-то издалека, как сквозь толщу воды. Влюбленные почувствовали себя богами и вдруг осознали, что будут жить вечно, и рассказы про смерть — всего лишь чьи-то глупые выдумки. Эйфория охватила обоих. Зерван ликовал. Более подходящего момента ему было не найти.