Выбрать главу

Итак, солнце наконец-то разогнало звезды и заняло свое законное место на небе. Сильвио и Ир-Дар уже успели развести костер, а Миа с Ариэль колдовали над завтраком. Бог знает, куда их занесет очередное приключение, — неплохо там оказаться хотя бы сытыми. По молчаливому согласию друзья не говорили о серьезных вещах — очень скоро они вынуждены будут говорить, думать и переживать только об этом. Сейчас же со всех сторон сыпались шутки, веселые замечания и забавные истории Ир-Дара о его охотничьих похождениях.

Но когда последний глоток чая был допит, все как-то быстро погрустнели, молча собрали оставшиеся вещи, затушили костер и цепочкой отправились по направлению к воронке. Чтобы не потеряться во временных переходах, договорились, что Ир-Дар будет думать о Зерване, а они — об Ир-Даре.

* * *

И снова Миа летела по сводчатым коридорам, конца и края не было ее поворотам, спускам и подъемам… дважды она видела рядом Сильвио и Ариэль, но на очередном зигзаге они потерялись, и она осталась одна. Монотонность движения привела ее в какое-то сонное состояние и Миа начала грезить. Все чаще ей виделся Марк, она хотела догнать его, но никак не успевала это сделать. Пару раз ей казалось, что она сидит в какой-то пещере. А через несколько секунд она снова ощущала движение — путешествие продолжалось.

Ее полет прекратился неожиданно и в полной пустоте. Да, да, это не было преувеличением — Миа действительно окружала полная пустота без верха, низа, права или лева. Пространство было ни светлым и не темным, в нем отсутствовали ориентиры и краски. Привыкшая к разным переделкам на своем пути, Миа поначалу не удивилась и не испугалась — она просто крепко зажмурила глаза, основательно их потерла, и лишь тогда снова осмелилась взглянуть на мир. Но трюк не удался. Это была не галлюцинация и не краткий переход — похоже, пустота оказалась конечным пунктом их назначения.

Миа попыталась кого-то позвать, но звука своего голоса так и не услышала, он полностью поглощался окружающим пространством, не успев даже сорваться с губ. И тогда девушка заметалась в панике — бессмысленное занятие в ее положении, но ведь и вектора у ее действий теперь не было вовсе. И только лишь истратив все силы, и в изнеможении опустившись (или провалившись?) куда-то на воздух, Миа начала думать. Они все следовали за Ир-Даром — мысли их должны были держать крепче любой веревки, а значит все прибыли в одно и то же место. Но где же тогда остальные? Возможно, что и рядом, но она по какой-то странной закономерности не могла их видеть. Миа шаг за шагом стала вспоминать, что предшествовало их входу в воронку, будто отматывая пленку своей жизни назад. Вот они сосредоточенно подходят к месту воронки, и Сильвио бормочет что-то странное за ее спиной. Что же он говорил? Миа было никак не вспомнить. Потом их последнее чаепитие у костра. Когда Ир-Дар улыбался, он становился неотличим от Марка, и Миа жадно впитывала его образ, запоминала каждую мелочь, и мечтала о встрече с ее Марком. Девушка запасалась грезами на будущее, как путешественник запасается вещами перед долгим путешествием.

Миа так погрузилась в мечтания, что и не заметила, как пространство вокруг стало приобретать очертания и краски. Снова было утро, уютно потрескивали дрова в костре, напротив, на огромном валуне сидел Ир-Дар. Вот только вместо улыбки на его лице застыло выражение крайней озабоченности.

— Ты тоже все это видишь? — задала странный вопрос галлюцинация, и Миа вынуждена была снова прибегнуть к трюку с протиранием глаз.

Но трюк и на этот раз не сработал, и девушке пришлось признать, что условия игры изменились.

— Что все? — Миа решила на всякий случай много не говорить, чтобы не показаться уж совсем тупой, признавшись, что она ничего не понимает.

— Ну, костер, меня, степь? — не унимался Ир-Дар.

— Да, вижу! Только вначале была пустота, и я уж заволновалась, что я застряла там навсегда, а потом появился ты…

— Я, кажется, догадался, где мы. В Замке Вневременья — логово Зервана. Враска мне говорила, что большую часть времени он обитает именно здесь, здесь же и проводит свои гадкие опыты.

— Но здесь же ничего нет! — удивилась Миа.

— Здесь есть мы, и будет то, что мы захотим видеть! — шустро сказал Ир-Дар явно довольный тем, что у него нашелся ответ на вопрос Миа. — Этим и пользуется Зерван — он придумывает какую-то очередную гадость, крут ее здесь и так и этак, а потом уж издевается над простыми смертными. Но нет худа без добра — мы можем попробовать так же!

— Так что это все мы придумали? — Миа обвела рукой вполне натурально выглядящий костер, Ир-Дара, чахлые кусты сбоку от полянки их привала.

— Придумали? Нет, просто подумали об этом. Ты верно вспомнила, как мы сидели у костра… да и я думал… думал об этом… — Ир-Дар вдруг замялся и опустил глаза.

— А почему других нет? — не унималась Миа.

— Но ты же думала не только о костре?

Ир-Дар поднял на Миа глаза — чего только там не было — смех, нежность, сила, но и щемящий страх потери, — Миа хорошо разглядела все эти оттенки настроений, ведь у самой в душе творилось то же самое.

— Это все потому, что мы так похожи на наших… на наши половинки… — девушка хотела было сказать на "наших любимых", но почему-то осеклась, это слово ей показалось сейчас слишком опасным, — когда я смотрела на тебя тогда, я вспоминала о Марке и представляла, что ты — это он…

Ир-Дар подошел совсем близко к Миа и взял ее руки в свои.

— А мне хотелось думать, что ты — это Ягла, и когда очутился в пустоте, сразу же вспомнил о ней, то есть о тебе… нет, о вас обеих… Я так хотел бы, чтобы…

Увы, окончание фразы Миа так и не довелось услышать — окружающий их мир стал снова меняться. Исчезла полянка, Ир-Дар и Миа повисли над пропастью — они крепко держались друг за друга, не желая больше в одиночку скитаться по пустоте. С молниеносной скоростью перед ними проносились все этапы их путешествия, но ни одна картинка не хотела превращаться в твердую реальность и друзьям только и оставалось, что ждать и наблюдать, чем же это все закончится.

* * *

Сильвио знал, что ему надо было сосредоточиться на Ир-Даре, чтобы не потеряться по дороге, но он, конечно же, думал о Мэрилин. Он и сам не заметил, как мысли потекли в привычном русле — вот Мэрилин гуляет в саду, вот она улыбается ему, вот что-то говорит на прощание, вот она в своей комнате ставит в вазу розу, которую он ей только что подарил…

Движение закончилось и Сильвио очнулся от грез. Он приоткрыл глаза, на всякий случай, как и Миа, протер их, а потом и вовсе распахнул. Перед ним стояла вполне живая и настоящая Мэрилин, хоть и немало удивленная. Причем находилась она в своей комнате, вот только без розы…

— Сильвио! Как я рада тебя видеть! — Мэрилин бросилась обнимать поваренка, и расцеловала его в обе щеки.

Сильвио захлестнула волна счастья. Сейчас ему и умереть было не жалко! Шутка ли сказать — Мэрилин его поцеловала! И не гонит от себя, все спрашивает о чем-то. Пригодится ей еще Сильвио, сослужит службу!

— Как ты здесь оказался? Ведь это же замок пустоты во Вневременье Зервана — сюда так просто не попадешь! Ты за мной пошел? Я так и знала, что меня не отпустит мир миссис Чилии просто так… А что сталось со всеми у нас… ну, у нас дома? Как они? Как Ариэль?