Робби разыскал Неда позже, когда тот выполнял возложенные на него матроной Брент обязанности. Он должен был наводить порядок и мыть полы в спальнях старших мальчиков. До отбоя оставалось больше часа. Нед уже привык заниматься уборкой в это время — можно спокойно что-то сделать и заодно поразмыслить. Он уже подмел пол и как раз взялся за швабру, когда появился Робби.
— Привет, Нед! — Робби внес в комнату и поставил на пол собственные ведро и швабру.
Нед улыбнулся и спросил:
— Как там Белл?
— Учится танцевать бирманские танцы. — Мальчик покачал головой. — Очень симпатичная девочка.
— Она любит наряжаться и танцевать, — сказал Нед. — Спасибо, что так хорошо с ней обращаешься.
— Не за что.
Робби принялся мыть пол рядом с Недом. Подстроившись к движениям Неда, он махал шваброй в лад с ним.
— Мне это легко. Если бы мы были старше, я убежал бы с ней, — произнес он, сопровождая свои слова картинным взмахом тряпкой. — Ты читал «Зорро»?
Нед отрицательно покачал головой.
— Отличная книга. Мне доктор Брент дал почитать.
— Очень мило с его стороны. Мне он не показался таким уж добрым.
— Он вовсе недобрый! — прочувствованно воскликнул Робби.
Нед навострил уши, но Робби повернулся к нему спиной, шагнул в сторону и попросил:
— Расскажи о своей стране. Ты ведь из Англии?
— Вообще-то из Шотландии, — начал Нед, наконец-то получивший возможность вслух говорить о доме. — Шотландия расположена на самом севере Британских островов, — начал он, прислоняя швабру к стене и пальцами изображая треугольник. — Я жил в поселке неподалеку от Эдинбурга, нашей столицы. Она старинная, с булыжными мостовыми и георгианскими зданиями в Новом городе. В Старом городе есть замок, который видно отовсюду — Нед знал, что теряет своего слушателя, но ему было все равно, ведь ему самому хотелось потеряться в воспоминаниях. — В Шотландии большую часть года холодно, мокро и облачно. — Тут Робби нахмурился, а Нед продолжал: — Там не как здесь, не пахнет орхидеями и пряностями. Я жил в городе у моря, у нас всегда пахло солью, рыбой, яблочными пирогами, еще угольной сажей из каминов, а летом — недавно подстриженными газонами и розами. Там часто шел дождь, но я никогда не был мокрым. А здесь кожа вечно влажная и липкая, — с искренним раздражением добавил он.
— Тебе здесь не нравится, Нед?
Нед хотел пощадить чувства нового друга, но желание сказать правду возобладало.
— Не нравится. Я хочу вернуться в Шотландию. Там я сумею найти приличную работу. Прости, я не хотел быть неблагодарным или грубым. Я понимаю, здесь твой дом, — произнес он, и внезапно в нос ему ударил запах дезинфицирующего средства, перекрывающий «аромат» мокрых тряпок.
Робби ответил ему неподвижным взглядом и заявил:
— Это место мне не дом, Нед. Просто я здесь живу, вот и все. Когда я тут очутился, мне было столько же, сколько твоей сестре. Но вы должны уходить отсюда как можно скорее, пока она не сошла с ума… Даже прежде, чем ей исполнится десять.
— Что ты имеешь в виду? — Нед замер на месте.
— Когда я гляжу на Беллу, она мне кажется такой слабой.
— Слабой?
— Нет, это не совсем правильное слово. Что-то такое, что может сломаться.
— Хрупкой?
— Точно, именно это я и имел в виду. Мой английский… Прости меня, иногда я не могу найти правильного слова.
— Робби, ты говоришь на моем языке лучше, чем многие люди у меня на родине. Кто тебя научил?
— Вначале мама. Она родилась в Западной Бенгалии, но с ней произошло что-то нехорошее в Калькутте. Мать так и не рассказала мне, что именно. В конце концов она оказалась здесь, в Рангуне.
— Ты замечательно говоришь по-английски.
— Спасибо. Мама настаивала, чтобы я учил его, потому что у меня отец англичанин. Но мне надо больше читать. Доктор Брент требовал, чтобы я говорил только по-английски, так что постепенно у меня стало лучше получаться.
— Я помогу тебе с чтением, и Белл тоже. — Ему хотелось расспросить Робби, как получилось, что его родители — англичанин и женщина из Калькутты, но Нед решил, что это будет нетактично с его стороны.
— Это много для меня значит. — Робби просиял от удовольствия. — Здесь, в приюте, они говорят, что учат детей чтению и письму, но на самом деле их больше заставляют плести корзины и зарабатывать деньги, а то и просто делать всякую работу по хозяйству. Мне повезло, что у меня есть доступ к книжным полкам доктора Брента — когда он в хорошем расположении духа, конечно. Надеюсь, Белл понравится меня учить.