Выбрать главу

— Ах, Робби, как хорошо, что ты снова с нами. — Брент улыбнулся во весь рот, при этом щеки у него каким-то удивительным образом сложились сами с собой.

Нед заметил, как его взгляд задержался на бедрах Белл в тех местах, где ее платье слегка задралось, когда она пристраивалась на кровати. Он подхватил сестру и поставил ее на пол, стараясь при этом, чтобы его жест выглядел как можно более естественным.

— Нам пора, Робби. Мы вернемся, как только…

— Не стоит из-за меня уходить, Эдвард, — запротестовал Брент, широкое лицо которого блестело от пота. — Кстати, нам надо побеседовать.

Он передвинулся к Робби, так что Нед оказался затертым между доктором и дверью, а потому впился взглядом в сестру. Его глаза запрещали ей делать что-либо, кроме как спокойно стоять рядом с ним.

— Так что произошло, молодой человек? — Брент был весь такой круглый, гладкий, в рубашке с темными пятнами от пота и объемных льняных брюках.

— Я поскользнулся, — быстро ответил Робби.

Нед ловко подхватил нить рассказа:

— Мы мыли спальню.

— Ну да. Ты захотел показать мне, как танцевать шотландский танец, — улыбнулся Робби.

— Ты театрально поскользнулся на мокром полу и, что поразительно, не угодил в ведро, но зато ударился головой о стенку, — продолжил Нед.

Робби застонал, потирая затылок, и заявил:

— Но я готов встать и немедленно приступить к моим обязанностям, доктор Брент.

— Хорошо, — кивнул тот. — Что ж, матрона Брент через некоторое время навестит тебя и примет решение. — После чего доктор повернулся к девочке: — А вот и ты, моя дорогая Арабелла. Приятно видеть, что ты опять улыбаешься.

Тут Нед злобно покосился на него.

— Знаешь, я думаю, тебе пора брать уроки.

— Уроки?

— Надо давать тебе какое-то образование. Мы ведь не хотим, чтобы ты росла дикаркой? — Он фыркнул. — Я возьму тебя под свое крыло и сам буду учить.

Робби выразительно глянул на Неда.

— Фактически… — начал было доктор.

— Я сам могу ее учить, — прервал его Нед. — Мои родители были преподавателями. Я умею читать, писать, правильно считаю. Не беспокойтесь о Белл.

— Но я волнуюсь! — Брент выпрямился. Он говорил вроде бы легко, но в его тоне чувствовалось напряжение. — Ты забываешь, что я за нее отвечаю.

— Вы?

— Ты несовершеннолетний, Эдвард. Тебе еще нет двадцати одного года. Не думаешь же ты, что мистер Фрейзер сделал тебя опекуном сестры? Боюсь, это невозможно.

— Фрейзер? — Нед едва удержался, чтобы не закричать. — С чего вы решили, мистер Брент, что этот человек отвечал за меня или мою сестру? Он не был даже близким знакомым моей матери.

— Но мистер Фрейзер заплатил за ваше пребывание здесь. Следовательно, он взял на себя роль опекуна, — негромко рассмеялся Брент.

— Опекуна? Да он дождаться не мог, когда от нас избавится, и очень ясно дал понять, что у него нет денег на наше содержание!

— Вот именно. Этот приют, Эдвард, предназначен для детей, лишившихся обоих родителей. Ты и твоя сестра были формально переданы мне ответственным взрослым человеком, не пожалевшим времени и усилий на то, чтобы хорошо вас устроить. Как директор этого приюта, именно я принимаю решения относительно вашего будущего. Мы не держим у себя молодых людей твоего возраста. Обычно от нас уходят в пятнадцать или около того. Юный Робби почти уже достиг выпускного возраста… но еще не совсем.

— Но мистер Фрейзер сказал, чтобы мы ждали известий от него, — в тревоге пролепетал Нед.

— Не сомневаюсь, что именно так он и говорил. Но мы не можем допустить, чтобы ты оставался здесь до тех пор, когда это произойдет. Я переговорил с директором школы для мальчиков в Рангуне. Он предлагает нам помощь в поиске работы. Наверное, тебя можно устроить учеником электрика, так ведь?

— Мое ученичество уже закончено, доктор Брент.

— Эдвард, я не намерен продолжать этот спор. Как я сказал, так и будет. Школа в Рангуне не станет постоянным местом твоего пребывания. Мистер Джеймсон оказал мне услугу, но мы не можем держать здесь юношу твоего возраста. Тебе следует благодарить меня за то, что я замолвил за тебя словечко. Джеймсон предлагает бесплатно еду и постель на ближайшие три месяца. За это время можно что-то решить насчет твоего будущего. Арабелла же будет иметь хороший уход здесь, где она окружена детьми своего возраста. Заверяю тебя, что буду лично следить за ее обучением и благополучием. Что еще я могу сделать?

Очередной яростный взгляд Робби подсказал Неду, что не надо продолжать этот разговор. Поэтому Нед дал Бренту то, чего тот хотел, и постарался усыпить всякую подозрительность. Повесив голову, он изгнал из взгляда всякий след сопротивления и вызова.