Выбрать главу

— Ты совершенно прав. Я бы и сам до этого додумался, если бы не так измотался. Мне, пожалуй, тоже пора передохнуть. Пойди разыщи Брэдли или Джонсона. Нет, лучше Брэдли. Джонсон несет караульную службу. Скажи ему, чтобы немедленно отправлялся. Я позвоню Жискару. Кроме того, нужно предупредить наших друзей на берегу, чтобы осознали, что произойдет, если они попытаются нам помешать.

Едва Брэнсон закончил говорить по телефону, как взревел двигатель вертолета. «Сикорский» покинул мост и взял курс на север. Картер не солгал: вертолет не был поврежден лазером.

— Не хочу показаться бестактным, но все же... Не могли бы вы заглянуть в дамский туалет? — обратился Пол к Эйприл.

— Это еще зачем? — девушка удивленно посмотрела на него. — Впрочем, у вас на все есть причины.

— Да, конечно. А сейчас повторяйте за мной.

Девушка четыре раза повторила требуемое, потом спросила:

— Это все?

— Да.

— Одного раза было достаточно, у меня хорошая память.

— Мы не можем рисковать.

— Почему вы сами не хотите это сделать?

— Потому что это срочно, иными словами, следует сделать немедленно. Здесь, на мосту, всего четыре женщины и почти полсотни мужчин. Вам легче остаться одной.

— А вы сами что собираетесь делать? Выглядите довольно неопрятно.

— Моя бритва осталась в Сан-Франциско. Все, что я могу, — это позавтракать. Автобус с едой прибудет в семь тридцать.

— Жаль, что у меня нет аппетита, — девушка прошла к Джонни и попросила разрешения выйти.

Горилла в ответ ухмыльнулся, сверкнув зубами. Он, вероятно, показался себе изысканно любезным.

Хегенбах сидел у передатчика. Зажужжал зуммер. Директор ФБР нажал кнопку приема и прибавил громкости. Шестеро остальных прислушались. Они полагали, что знают, кто звонит. И ошиблись.

— Мистер Хегенбах? — послышался женский голос.

— Говорите.

— Это Эйприл Венсди.

Хегенбах не удивился.

— Слушаю вас, моя дорогая.

— Мистер Ревсон хочет как можно скорее узнать, нельзя ли сделать так, чтобы последнее средство перестало быть смертельным? Он хочет, чтобы у вас было как можно больше времени для решения этой задачи, именно поэтому я вам звоню.

— Я постараюсь. Но не могу гарантировать.

— Еще просит до начала сбросить дымовую шашку. За минуту до известного вам срока он свяжется с вами по радио.

— Необходимо срочно с ним поговорить. Почему он сам со мной не, вышел на связь?

— Потому что я говорю из дамского туалета. Кто-то идет.

Связь оборвалась.

— Нужно срочно связаться со специалистами. Генерал Картер, мне понадобится ваша помощь в этом деле, — обратился к генералу Хегенбах.

— Подумать только, дамский туалет! — недоумевая, пробормотал Квори. — Неужели для вашего человека нет ничего невозможного?

— Успокойтесь. Не мог же он сам туда пойти! Ревсон настоящий джентльмен.

— В больнице вы сказали нам, что ничего не знаете о «последнем средстве», — медленно и внятно произнес Ричардc.

— Вы как вице-президент должны знать, что нельзя стать главой ФБР, не умея уклоняться от ответов на некоторые вопросы.

Ровно в семь тридцать на мост прибыл микроавтобус с завтраком. В семь сорок пять Брэдли благополучно посадил «Сикорский». Новый заместитель Брэнсона, серьезный и решительный, спустился на мост. Его форма сержанта полиции выглядела здесь настолько неуместно, что привлекла всеобщее внимание и в ближайшие пять минут его фотографировали больше, чем за всю предыдущую жизнь. Оно и неудивительно — будучи настоящим профессионалом, Жискар всегда заботился о том, чтобы его не снимали, и до сих пор это ему всегда удавалось. Но грозный Жискар прибыл слишком поздно. В восемь утра и без того встревоженный Брэнсон, озабоченность которого, правда, никак не отражалась на его лице, получил, фигурально выражаясь, первый удар ниже пояса.

Питер увлеченно беседовал со своим новым заместителем, когда дежуривший в президентском автобусе Рестон позвал его к телефону.

— Я сам обо все позабочусь, мистер Брэнсон. Вам нужно немного отдохнуть, — Жискар легонько дотронулся до плеча своего шефа. — Не о чем беспокоиться.

Жискар не догадывался, что его пророчество окажется очень далеким от жизни. Брэнсон прошел в автобус.

Звонил Хегенбах.

— У меня плохая новость для вас, Брэнсон. Киронис не хочет вас видеть. Ни сейчас, ни в будущем.

— Кто? — Брэнсон увидел, как побелели костяшки его пальцев, сжимавших телефонную трубку. Усилием воли он заставил себя ослабить хватку.

— Вы меня слышите? К-И-Р-О-Н-И-С! Президент райского карибского острова, о котором вы так мечтали. Боюсь, вы там теперь персона нон грата.

— Не понимаю, о чем вы?

— Думаю, прекрасно понимаете. Ваша бурная рекламная кампания в газетах, по радио и телевидению до смерти напугала беднягу. Не мы нашли его, он сам позвонил. Ваш друг сейчас на проводе. Соединить с ним?

Брэнсон не успел ответить, как в ухо ему уже пищал высокий голос с карибским акцентом.

— Ты дурак, Брэнсон! Сумасшедший! Глупый хвастун! Зачем тебе понадобилось объявлять на весь мир, что собираешься на некий остров в Карибском море? Ну зачем было кричать на весь свет, что в одном конце острова есть крепость-тюрьма? Кто тебя за язык тянул говорить, что у этого острова нет со Штатами договора о выдаче преступников? Идиот! Не сообразил, что ЦРУ ничего не стоило меня вычислить! Я позвонил им прежде, чем они мне. Они уже выслали флот со своей базы в Гуантанамо. Их самолеты направляются к форту Лаурендаль. Один Бог знает, сколько у них там десантников и сколько их на подлодках, стоящих у острова. Они за десять минут захватят все мое государство. Мистер Ричардc сказал мне, что это доставит им большое удовольствие, — Киронис выпалил всю тираду на одном дыхании и только теперь перевел дух.

Брэнсон ничего не ответил.

— У тебя мания величия, Брэнсон. Я всегда это говорил! Я предупреждал, что твоя мания величия тебя погубит!

Брэнсон повесил трубку.

Глава 12

Жискар воспринял новость на удивление спокойно.

— Значит, Киронис послал нас ко всем чертям? Ну, это еще не конец света и абсолютно ничего не меняет. Мне кажется, это просто часть психологической войны, которую ведут против нас власти. Итак, вы пробыли здесь двадцать три часа. Уверен, это были напряженные часы, хотя подробностей я не знаю. Судя по всему, на вас пытаются оказать давление, чтобы вынудить совершить ошибку. Похоже на игру в покер, только у наших противников нет на руках ни одной карты, они просто блефуют. А что толку блефовать, когда все карты у нас? — он кивнул в сторону президентского автобуса.

— В вас говорит голос разума, — улыбнулся Брэнсон. — Вы только одно упустили из виду — я знаю голос Кирониса.

— Ну, конечно, вы его знаете! Я ничуть не сомневался, что это и в самом деле был Киронис. Уверен, что правительство с помощью ЦРУ занялось им в первую очередь.

— Почему вы так думаете?

— Потому что Киронис знал ваш номер, он мог позвонить сюда, не прибегая к помощи посредников. Но это не устраивало власти. Им нужно было оказать на вас давление.

— Мистер Брэнсон, у меня есть идея, — вступил в разговор Крайслер, заметно повеселевший с тех пор, как на мост прибыл Жискар. — Зачем нам Киронис? Президентский «боинг» может добраться в любую точку земного шара. На свете немало стран, у которых нет договора с Соединенными Штатами о выдаче преступников. Я знаю не меньше дюжины таких. Зачем далеко ходить, можно найти подходящее место и в Карибском море. Вы всегда масштабно мыслили, мистер Брэнсон, ну и продолжайте в том же духе.

— Сегодня утром нам предстоит масштабно мыслить вслух, — заметил Питер, потирая лоб.

— Подумайте о Гаване. У нас нет договора об экстрадиции с Кубой. Есть договор о выдаче угонщиков самолетов, но никто не станет выдавать угонщика президентского «боинга», особенно если президенту приставить пистолет к виску. Верно, Соединенные Штаты могут захватить крошечный остров Кирониса, но Куба — совсем другое дело. У Кастро первоклассные армия, авиация и флот. Любая попытка освободить президента быстро приведет к широкомасштабной войне. Не забывайте, за спиной Кастро стоит Москва. Вооруженное вторжение на Кубу вызовет бурную реакцию с ее стороны. Не думаю, что Соединенные Штаты рискнут ядерной конфронтацией из-за каких-то полмиллиарда долларов.