Выбрать главу

– Хм… Не знаю. Ведь мое возвращение вряд ли вернет Анджи друга. Так что…

– Что? – Он поставил перед ней тарелку, затем налил апельсиновый сок.

Она смотрела на Тая робко и с каким-то отчаянием.

– У моих близких проблемы…

– И у тебя лично их тоже полно, – быстро среагировал он. – Только твои родственники почему-то данный факт игнорируют.

– По-моему, мы это уже обсуждали. Он вздохнул.

– Ага. Обсуждали.

В неловком молчании они приступили к завтраку.

– Я хочу позвонить Анджи, – наконец сказала Сиерра. – Но сейчас слишком рано. Она еще наверняка спит.

– А ты почему уже встала?

– Не могу долго лежать. К тому же ты сказал, что утром уедешь.

– Хочешь достойно попрощаться?

– Не злись, Тай. Ты ведь добрый.

– А вдруг ты ошибаешься?

– Послушай, пока я прощаться не собираюсь.

Тай не знал, как на это реагировать. Наверное, нужно соблюдать спокойствие. Через пять минут он уехал.

А Сиерра уже понимала, что для принятия решения у нее практически не оставалось времени. И дело не в Анджи и не в ней самой. В Тае, Но… Только что она ведь намекнула ему: скорее всего, останется. И?

Тай проигнорировал это.

Тейлор поплелась в комнату упаковывать вещи. Его футболка висела на спинке кровати, там, где она ее оставила перед походом в душ. Она схватила майку, погрузила в нее лицо, как бы утыкаясь в грудь мужа. Сиерра была на пределе. Как же лучше поступить?

У нее появилось сильнейшее желание положить футболку Тая в свой чемодан, забрать с собой, чтобы – господи боже! – все время спать в ней, думая о любимом человеке.

Глупые мысли. Просто смешно. Ну что она вцепилась в какой-то несчастный кусок ткани!

Она побросала свои вещи в машину, написала Таю прощальную записку и попыталась дозвониться домой. Странно. Трубку никто не брал.

По сотовому Сиерра звонить Анджи не стала. Если сестра находится в людном месте, о предателе Тодде узнает весь Ландервилл. Девочка, конечно, начнет рыдать в трубку. Зачем привлекать внимание окружающих?

Закрыв как следует дом Тая, Сиерра вывела машину из гаража.

Интересно, чем закончатся их отношения с мужем? Грудь стиснуло от душевной боли. Напряжение и усталость навалились на Сиерру Тейлор тяжелым камнем.

Глава десятая

Уехала Сиерра в Огайо или нет?

Вопрос стучал в висках Тая, не давая сосредоточиться и полностью испортив все трудовое утро. В восемь тридцать он сдался и, не выдержав, позвонил домой.

Ее не было.

Услышав собственный голос на автоответчике, Тай сделал очевидный вывод. И все равно долго ждал: а вдруг Сиерра все же возьмет трубку?

Увы!

Почему он так, мягко говоря, разочарован? Разве не знал, что жена покинет его? Разве не привык рассчитывать только на себя?

Привык. Но с появлением в его жизни Сиерры Тейлор это правило перестало быть бесспорным. Ведь он лишь делал вид, что в общем-то особо не нуждается в супруге. Хотел казаться независимым.

А теперь он больше не в состоянии притворяться.

Но Сиерра-то все равно уже уехала.

И снова каждый из них – сам по себе.

Тай был готов полезть на стенку. «Холостяк года», да? Идиот. И почему он не занялся разводом раньше? Не остался бы в дураках. Уже давно бы все пережил. А сейчас боль утраты дает о себе знать, как никогда. Невыносимо.

Автоматически выполняя свою работу, погрузившись в свои мысли, он даже сначала не услышал назойливого телефонного звонка. Снял трубку лишь после нескольких оглушительных трелей.

Звонила Куки. Удивительно. Обычно она просто кричала из приемной в сторону его кабинета. А сейчас вдруг проворковала голосом идеальной секретарши, ничуть не соответствующим ее, как правило, вызывающему поведению:

– Тут к вам пришла Люси Литтл, мистер Гаррет. Вы свободны?

Выдохнув сквозь стиснутые зубы, он ответил:

– Конечно, впустите. – Находясь в угнетенном состоянии, Тай не смог быстро найти подходящую причину для отказа.

Как выяснилось, Люси пришла попрощаться. Была серьезной и сдержанной. Ни малейшего намека на флирт. Метаморфоза.

– Очень сожалею, что мы неверно истолковали некоторые факты, – заявила она, усевшись на краешек стула напротив стола Гаррета.

Тай удивленно вскинул брови.

– Так будет вторая статья или нет? – спросил он.

– Скорее всего, нет, – сообщила Люси. – Мой редактор посчитал, что она не вызовет достаточного интереса. Извините, что разочаровала вас.

Он рассмеялся.

– Поверьте, не разочаровали. Я не гонюсь за дешевой популярностью.

– Да. Понимаю. Кстати, спасибо за… ваши усилия по обеспечению безопасности на воде. Полезное, нужное дело, – подчеркнула журналистка. Она поднялась, вежливо раскланявшись. – Передайте мои наилучшие пожелания супруге.

И удалилась.

Таким образом, Тай перестал быть «Холостяком года».

Но может, все еще впереди? Не организовать ли «Развод столетия»? Простенькая задачка для человека, создавшего такую компанию, как «Гаррет Марин» практически из ничего. А развод-то? Господи, пара пустяков.

Он попросил Куки приготовить ему кофе. Потом сказал ей:

– Сегодня я собираюсь провести полную инвентаризацию плавательных средств.

Словно это было сейчас самым главным в его жизни.

Куки бросила на шефа вопросительный взгляд из разряда «А вы уверены, что хорошо себя сегодня чувствуете?». И вдруг звякнул колокольчик в передней. Вошла… Сиерра.

Таю показалось, что его голова сейчас взорвется.

– Что ты делаешь со мной?! – закричал он. – Я звонил домой, тебя там уже не было. Я понял, что ты уехала. Думал, все. И опять…

– Да, я уехала.

– Уф! – Ему показалось, он скоро спятит.

– Но я вернулась, – спокойно объяснила Сиерра.

Она встретила горящий взгляд Тая достойно: с таким же огнем в глазах. Было видно, что ее муж злится, но сейчас это стало признаком его страданий. Сиерра также ощущала душевную боль.

– Я повернула назад у самой границы штата, – сказала она. – Мне захотелось нормально попрощаться с тобой… и вообще я была слишком расстроена, чтобы вести машину дальше.

– Потрясающе!

Куки выбрала момент, чтобы проскользнуть между ними.

– Я вам пока не нужна? – пролепетала она. – Появлюсь попозже, ладно? – И зачастила: – Тай, не забудь, яхта «Скромность» прошлой ночью вернулась с Бермудов. Ее уже привели в порядок, как следует почистили. Ключи в сейфе – на случай, если понадобится, ну ты понимаешь, уединиться.

– Замечательно, – констатировал Тай. Секретарша испарилась, прикрыв за собой дверь.

Сиерра со всхлипом выдохнула. Она была близка к истерике, одновременно борясь с приступом злости. Так злиться можно только на того, кого очень любишь.

– Все, что тебе, Тай, надо было сказать сегодня утром: «Ты мне нужна, Сиерра». Но ты не произнес этих слов. Никогда не произносил. – Она задыхалась от возмущения, голос звучал как чужой. – А я-то, несмотря ни на что, считала наш брак состоявшимся.

Он застыл.

– Черт, Сиерра! Разве это не было очевидно без слов?

– Нет, Тай. Не было. Ты…

– Послушай, – прервал ее Гаррет. – Не говори сейчас ничего. Давай уйдем отсюда. Побеседуем в спокойной обстановке. Куки, Мэт с Адамом могут появиться здесь с минуты на минуту.

Он прошел в кабинет. Стоя в дверях, Сиерра заметила, как, открыв сейф, Тай достал что-то оттуда и снова захлопнул дверцу.

– Пойдем, – приказал он в своей обычной манере.

И она повиновалась.

Выбираться из офиса решили через черный ход, но вдруг заметили, что к парадной двери приближаются Мэт и Адам.

– Пойду проверю «Скромность»! – крикнул им Тай.

– Действуй, – откликнулся один из инструкторов.

Яхта была самой большой из всей флотилии Гаррета. И, на взгляд Сиерры, ее название не совсем соответствовало ни ее габаритам, ни оснастке.