Я утерла слезы от смеха. Допила лимонад.
Эмилия вздохнула, видя, что мы на с ее родственником на одной волне. Встала из-за стола и со словами, что ей пора на работу, и покинула квартиру.
Мы с Антонио остались наедине. Смех сразу угас, словно был наигран.
— Мария, Дарио ищет тебя, — совсем серьезно произнес мужчина.
Сердце предательски дрогнуло. Мне должно быть все равно на любые новости о нем. Я ведь должна быть рада, что сбежала от Брунетти. Он далеко и не сможет мне причинить вред. Но я почему то была не рада.
Во мне копилось странное неосознанное чувство глубокой тоски. Одиночества…
— И как? Успешно? — я постаралась придать голосу равнодушный оттенок. Но Антонио недовольно покачал головой, будто у меня на лице написаны истинные чувства.
— Пока не знаю. Но на твои поиски он поднял многих проверенных и преданных ему людей. Я уже не знаю, в безопасности ли ты здесь. Арманд прикрывает твой побег. Хотя он прекрасно знает, что без меня не обошлось. Я единственный, кто был с тобой рядом. И пропал на несколько дней, пока мы с тобой добирались до Белграда, — пояснил Антонио.
— Ты думаешь, что Арманд знает, где я? — с опаской спросила я.
— Я уверен в этом. Иначе меня б уже давно четвертовали, а тебя увезли в Черногорию.
Честно, не ожидала от Арманда подобного благородства.
Стало приятно, что младший Брунетти чувствует раскаяние за насилие надо мной и стремиться помочь.
— Может, мне стоит встретиться с Дарио и поговорить? У него скоро будет жена Франческа Паолоретти, и она вряд ли обрадуется тому, что Дарио так фанатично охотится за мной.
На этих словах я сглотнула тернистый ком. И лимонад в стакане закончился, нечем запить горечь предательства бородача.
— Не думаю, что это хорошая идея. Но если ты хочешь с ним встретиться, я могу поспособствовать. Тогда ты должна понимать, что назад пути не будет. Дарио не позволит тебе снова сбежать. И он будет, наверняка, очень разгневан.
В словах Антонио была правда. Та, которую я принимала с неохотой.
— Наверное, ты прав, — я уронила голову в ладони. Хотелось расплакаться. Долбанные перепады настроения убивали меня. Расшатанные нервы изводили мой внутренний мир. Балланс с собой был давно нарушен. Все, что со мной происходило и то, что ждало меня впереди казалось унылым дерьмом.
— Что же делать? — бесцветным опустошенным голосом спросила я.
Антонио обреченно пожал плечами.
— Не знаю, Мария. Я сейчас улетаю в Палермо. Мне предстоит решать важные дела. Я ведь теперь работаю на Дарио, — пряча глаза проговорил он.
— В смысле, работаешь на Дарио?! — я аж взвизгнула от неожиданности и подняла голову со стола.
— В прямом. Мой прямой босс Дон Медичи мертв. Власть уже окончательно перешла в руки Дарио Брунетти. И я сейчас подчиняюсь его приказам. Так устроен наш мир, Мария. Но не думай, что я как то буду вредить тебе или предам твою безопасность. Дарио из меня даже под пытками не выведает твое местонахождение. Но и не работать на него я не могу. Из нашего бизнеса не увольняются. Из него выходят только на тот свет.
Как иронично! Мой единственный друг, человек, которому я безоговорочно доверяю, теперь работает на мужчину, который меня ненавидит. Возможно, хочет убить.
Я вздохнула. Мысленно в который раз прокляла ту рабочую поездку в Бергамо, на которой встретила и Арманда и Дарио.
Бедовая я Машка! И выхода в мрачном безнадежном туннеле нет!
Глава 43
Мария.
Арманд, наконец то, меня оставил в покое, но Дарио изводил меня даже на расстоянии.
— Ты ведь помнишь, что банковской картой Паолоретти пользоваться нельзя? — в который раз повторял Антонио.
Я кивнула. Конечно, я ведь не дура. Прекрасно понимала, что банковская транзакция самый явный след к моему местоположению.
Я встала из-за стола и подошла к комоду, в который положила свои личные вещи. Открыла шкаф. Я хотела показать Антонио, что карта лежит на том же месте. И доказать, что я ей ни разу не воспользовалась. Написанный на ней пинкод, несколько раз манил меня сделать малодушный поступок. Снять с нее все деньги и попытаться быстро сбежать. Стать полностью свободной. Не тяготить Эмилию своим присутствием.