Я просто не теряю связь с народом
И даже укрепляю это связь!..
(Сообразив, что Принц не расположен шутить, тем более на эту тему, Золушка меняет тактику.)
Сейчас начнешь сверкать очами грозно
И за провинность женушке пенять?..
Принц
(смотрит на часы)
Менять жену в такое время поздно…
(Зажимает ноздри.)
Но простыни придется поменять!..
Та же спальня спустя два часа. Молодые лежат в постели молча и неподвижно, устремив глаза в потолок. Золушка первой рискует прервать молчание.
Золушка
(вкрадчиво)
Давно поговорить с тобой хотела…
Принц
(без энтузиазма)
Поговори, раз есть такой каприз…
Золушка
Тебе уже за тридцать… И не дело,
Что ты в таких годах все Принц и Принц!..
Принц
(ошеломленно)
Приплыли. Добеседовались. Здрасьте!..
Давай-ка на реальность свет прольем!..
Отец мой жив. И он сейчас у власти.
Так как же я могу быть королем?!.
Золушка
(с досадой)
Да он врачами латан-перелатан!..
Заметь, как он хватает воздух ртом!..
Он дышит, как все шепчутся, на ладан…
И дышит-то, прикинь, с большим трудом!..
Ты видел бы, как он смешон и жалок,
Когда, гуляя залами дворца,
Хихикает и щупает служанок…
И пукает при этом без конца!..
По старику скучают воды Стикса:
Рассыплется на части — только тронь!..
Народ давно мечтает с ним проститься
И посадить наследника на трон!..
Принц
(озадаченно)
Все так, все так… Но что же сделать надо,
Чтоб я сыграл предложенную роль?..
Золушка
(с деланым безразличием)
Да ничего… Щепотку всыпать яда
Отцу в стакан… И все… И ты — король!..
Принц
(в ужасе хватается за голову)
О Боже!.. Я женился на мегере!..
Чтоб я — и поднял руку на отца!..
Золушка
(в сердцах)
Дурак!.. Я о твоей пекусь карьере!..
А смерть отца и так уж у крыльца!..
Появляется Фея.
Фея
Вставайте, лежебоки!.. Скоро утро.
Даю на сборы десять вам минут!..
Золушка
(изумленно)
Ах, Фея!.. Это Вы?..
Фея
Привет, Лахудра!..
Тебя ведь так, по-моему, зовут?..
Золушка
(злобно)
Совсем не так!..
Фея
(с веселым удивлением}
Обиделась, смотри-ка!..
Пожалуй, оправдаться я должна:
Лахудра, Замарашка и Задрыга —
Тебе к лицу все эти имена!..
Золушка
(с раздражением)
Да бросьте Вы обычай Ваш простецкий
Давать свободу пакостным словам!..
Вся Франция зовет меня Принцессой,
Так звать меня советую и Вам!..
Фея
(со вздохом)
Не выговоришь!.. Надобна привычка!..
(Неожиданно весело.)
А впрочем, есть о чем переживать!..
Тебе пришлась по вкусу эта кличка?..
Но так тебя не будут больше звать!..
Золушка
(растерянно)
Как Вас понять?..
Фея
(деловито)
Поговорим конкретно.
Вставай и одевайся!..
Золушка
(чувствуя недоброе)
Боже мой!..
Фея
Перед дворцом стоящая карета
Охотно отвезет тебя домой!..
Золушка
(в испуге)
Вы спятили?.. Я дома!..
Фея
Перебранка
Напрасна. Бесполезен также гнев.
Каникулы закончились, Засранка!..
Пришла пора в родной вернуться хлев!.
Золушка
(в ярости)
Иди ты к черту, мерзкая колдунья!..
Эй, стража!.. Прогоните ведьму прочь!..
Фея
(спокойно)
Сегодня ночь большого полнолунья…
Со мною глупо спорить в эту ночь!..
Золушка
(с пафосом)
Вы просто дьявол в добродушной маске!..
О, бедный Шарль Перро!.. Когда б он знал,
Какой к его прелестной доброй сказке
Циничный Вы приклеите финал!..
Я на судьбу взираю без опаски,
Но одного не в силах я понять:
Зачем Вам в благородной этой сказке
Понадобилось что-нибудь менять?..
Мир не простит Вам грубого подлога,
Ведь сей сюжет настолько знаменит,
Что в нем нельзя не только эпилога,
Но даже и словечка заменить!..
Жестокая у Вас выходит сказка…
А где ж в ней свет, любовь и доброта?..
И героиня терпит тут фиаско,
И попрана народная мечта!..
Иль смысл сказки виден Вам нечетко,
Иль Вы хамите Автору назло,
Иль Вас коробит, что простой девчонке
Однажды в жизни крупно повезло?..
Фея
Какой же сказки смысл?
Золушка
(с вызовом)
Всем знаком он,
Тот смысл: кто был ничем, тот станет всем!.
Фея
(без иронии)