— Что за вздор?! — искренне возмутилась леди Волар, — Дитя, я и так вижу, что ты сильный маг. Вот только твой дар много лет подавляли.
— И я предполагаю, что при помощи этого, — произнес монарх, достав на свет перстень отца, который я недавно потеряла.
— Но отец бы не стал этого делать, — возразила я.
— Скорее всего, это был и не он, — произнесла леди Волар, — Но кому-то понадобилось скрыть ваш дар и убедить всех в том, что магией вы не обладаете.
А я даже не могла представить, зачем это понадобилось кому-то. Баронесса Бригс легко могла пойти на такой шаг, но только зачем? Как будто наличие или отсутствие у меня дара что-то бы изменило.
— И как вы поняли, что я сильный маг? — усомнилась я.
Я боялась поверить в слова этой женщины. Потому что это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
— При нашей первой встрече вы с легкостью преодолели сильные охранные чары, даже не заметив их, — неожиданно произнес Его Величество, — На двери и на окне, — шепотом пояснил он мне.
А я теперь поняла, почему те дурацкие окна отказывались открываться!
— И, по моему мнению, причина кроется в том, что перстня на вас в тот день не было. Вы же носили его всю жизнь? — догадался мужчина.
Я кивнула и пояснила:
— Это единственная вещь, оставшаяся после отца.
— Мы обязательно разберемся с тем, кто спрятал ваш дар, Элизабет, — пообещал мне Император.
Я испытала смешанные чувства. С одной стороны радость, узнав в двадцать шесть лет, что у меня есть магический дар. А с другой стороны, горечь от осознания того, что меня намеренно этого лишили.
— Не переживайте, я помогу вам овладеть магией, — произнесла леди Волар, — Обычно магов начинают обучать с десяти лет. И не обещаю, что это будет легко. Вам придется много и усердно учиться, временами может быть трудно. Но нет ничего невозможного. Я занимаю пост ректора столичной Магической академии и с удовольствием приму вас на обучение.
Сердце радостно застучало в моей груди, стремясь выпрыгнуть наружу. Учеба в магической академии это же идеальная возможность для меня в сложившейся ситуации. Я обрету новый дом на несколько лет, а выйдя из учебного заведения, смогу найти достойную работу. И мне не придется скитаться в нищете или выходить замуж за какого-нибудь мерзкого старика, вроде графа Элиана.
— Это все, безусловно, замечательно, — внезапно заговорил мужчина, который все это время стоял у окна и не проявлял никакого интереса к разговору, — Но кто-нибудь объяснит мне, как так вышло, что о юной графине Диас никто не знал. А из всего наследства, оставшегося после скоропалительной кончины графа, не осталось и гроша?
На вид он был примерно одного возраста с Императором. Высокий, но ниже монарха примерно на половину головы. С волосами цвета вороного крыла, столь непримечательными для столицы, и с яркими синими глазами. Это необычное сочетание притягивало взгляд.
Но я тряхнула головой, заставляя себя перестать так неприлично пялиться, и вернулась к теме разговора:
— Когда отец умер, выяснилось, что мы разорены. И вместо денег, земель и поместья мы унаследовали лишь долговые расписки. Барон Бригс, нынешний муж моей матери, заплатил по долгам отца и выкупил наши земли, — пояснила я.
Все присутствующие в комнате переглянулись. Но мне никто не стал ничего объяснять. Вместо этого леди Волар произнесла, обращаясь к Императору:
— Сейчас девочка в безопасности, но она морально истощена и ей требуется отдых.
Его Величество хмуро кивнул, поднялся, продолжая удерживать меня на руках, отдал несколько распоряжений и вышел за дверь.
— А куда мы идем? — тихо поинтересовалась я, оставшись с Правителем наедине, и от того обнаглев настолько, что обхватила руками его шею и положила голову на плечо.
— В мои покои, — криво усмехнулся монарх и поспешно добавил, — Тебе нужно отдохнуть. А во дворце это самое безопасное место. Мне бы очень не хотелось, чтобы к тебе в спальню ворвались твои недовольные родственницы.
Глава 17
Возражать я не стала. Я до сих пор не могла поверить в то, что кошмар, длиною в целую жизнь, и достигший своего апогея сегодня, наконец, закончился. И мне было страшно даже представить очередную встречу с дражайшими родственницами.
Запоздало вспомнила, что так и не поблагодарила леди Волар за щедрое предложение, да и Энтони с начальником охраны за их помощь. Но, надеюсь, что возможность мне еще представится.
Да и мне было любопытно посмотреть, как живет Император. Хотя признаваться в этом я, конечно же, не собиралась.
Добравшись до Императорских покоев, монарх пронес меня через все комнаты, убранство которых я даже не успела толком разглядеть, и сгрузил меня на собственную кровать, где легко могла уместиться целая рота гвардейцев.