5 глава
За прудом виднелось какое-то здание, похожее на старинную усадьбу, и церквушка...
Имеется в виду церковь, построенная графом Н.П.Шереметевым в 18 веке.
11 глава
Бабочки пляшут…
Бабочка – один из символов Востока. Так, например, бабочка может означать беззаботное существование, чистую радость. В Китае бабочка является знаком влюбленных; в Японии одна бабочка – символ женской суетливости и ремесла гейши, а две бабочки – супружеское счастье.
16 глава
Рассвет забрезжил.
Жужжание резвых пчел.
Начало жизни.
Пчела – достаточно красноречивый символ во многих странах. Пчела может быть символом королевской власти (в Египте), реинкарнации (в Индии), а у древних Славян пчела – символ любви, экономии и бережливости.
19 глава
« М-мы в в-восхищении!»
Афоризм из романа Михаила Булгакова «мастер и Маргарита». Эту фразу попеременно произносят Коровьев, Азазелло и Бегемот, спутники Воланда.
«Эх, этот дурак всю песню испортил». – «Эх... испортил песню... дур-рак!» – говорит заключительную фразу в пьесе Горького «На дне» Сатин, один из обитателей ночлежки.
23 глава
… У нее, как это (?), тактильный голод,– ответила за Ольгу Ника.
Тактильный голод – физиологическое состояние недостатка осязательных и осязающих ощущений. Современная психология дает несколько видов голода, помимо физиологического: эмоциональный, информационный и другие.
25 глава
«…из тебя получится отличный дед Щукарь!». Дед Щукарь – один из самых известных, ставший нарицательным благодаря своему чувству юмора, героев «Поднятой целины» Михаила Шолохова.
Семейка Адамс – герои фильма режиссёра Барри Зонненфельда.
Симпсоны – герои самого длинного мультсериала Америки.
26 глава
… добавленными в «фотошопе». Photoshop – одна из популярных графических компьютерных программ, созданных для обработки цифровых фотографии.
28 глава
…Инь-ян весны. Инь-Ян – одна из концепций китайской философии. Ян символизирует светлое мужское начало, Инь – темное, женское.
30 глава
Иду я в гору
За улиткой Мацуо.
Учитель, прости!
МацуоБасё – один из «отцов» японского хайку. Ссылка на известное хайку «Улитка».
34 глава
«Поздравляю, Шарик, ты балбес!» –слова Кота Матроскина из российского мультипликационного фильма «Зима в Простоквашино» по книге Э. Успенского.
Тангерос – профессиональные танцоры, исполняющие танго на профессиональной сцене-милонге. Корте, очокортадо, кунита, мулине, баррида, левада, адорнос, рондо – названия движений в танго.
Корте (corte – прерывание) – прерванное движение в любом направлении.
Очокортадо(ocho cortado – прерванная восьмёрка) – остановка шага мулинете или очо и ведение обратно. Типично для избегания столкновений.
Кунита(cunita– качалка). Делается шаг с возвратом назад.
Мулине (molinete – мельница) – шаги вокруг лидера (вперед-всторону-назад-всторону).
Баррида(barrida – метелка). Сдвиг ногой, как подметание метлой.
Левада (llevada – перенос). Партнер на бедре «несёт» ногу партнерши.
Адорнос(adornos – украшения) – любые элементы вне шагов.
Рондо (rondo) – завиток.
38 глава
…Пройслеровского «Крабата»…Имеется в виду сказка немецкого писателя ОтфридаПройслера «Крабат: Легенды старой мельницы»
40 глава
«Люблю ли тебя – я не знаю, но, кажется мне, что люблю». Цитата из известного стихотворения А. К. Толстого «Средь шумного бала случайно…»
46 глава