— А с вами, что не так? — это был как раз тот случай, когда скажешь и сожалеешь, что тебе забыли вставить кляп, в смысле, преступница сейчас, конечно, мирная и милая, но ведь и разозлиться же может. Ага, мирная, чувствую, как набухает синяк на лице.
— Что не так со мной!? — она повторяет мои слова словно недоуменно, а затем внезапно ее лицо искажается злостью: Я не знаю, что со мной не так! Девять лет, Девять лет я могла бы быть королевой! (Э!?) Мы были обручены, готовилась свадьба, и вот за месяц до церемонии он решает все отменить! Я не девственница! Как будто бы это была новость, как будто мы спали не вместе. Но нет, меня выдают за какого-то старикашку-барона из приграничья и я должна уехать. О, как я была рада, когда он подыхал на моих глазах, он корчился, молил о помощи, ничтожная тварь! И вот я возвращаюсь во дворец и что я вижу, Гаррет пытается взять в жены какую-то романтичную идиотку с подходящей родословной!
Вспомнив про время и возможность скорого спасения, решила поторопить чужую исповедь:
— И ты ее убила?
— Нет (нет!?). Не успела, это сделала ее сестра, такая же идиотка, но более влюбленная и отчаянная, я только посоветовала этой дуре, что она может сделать с телом, — слов нет, а просто попросить сестру уступить принца не вариант!? Ну, или хотя бы не убивать соперницу, а просто отбить парня!? И стоп, это что же убийца был не один!? О!
— Значит, вы убили вторую сестру-выскочку (вспомнились мои навязчивые 'сестрички')? — как бы печально это не говорило о моей нравственности, в голосе моем было чистое любопытство.
— Нет, ее убила сестра Лиа с помощью заклятия-внушения, как и обещала Гаррету, — два момента, во-первых, кто же такая эта сестра, а во-вторых, это что же баронесса в обще никого не убивала или я историю не дослушала!? И стоп, третий убийца!? М-да, а злодейка (злодейка ли!?) продолжает рассказывать:
— Это было удобно, во дворце кричали о проклятие, а Гаррет на время вернулся ко мне и все было хорошо, пока он не увидел портрет этой мерзавки Софии и не влюбился в эту дрянь. Она так ему нравилась, что, даже не смотря на то, что он уже убил виновницу смерти его Линорочки, он все равно ее круглосуточно охранял. Тогда я и познакомилась с Морой. Мора ведьма и для нее многие преграды не существуют. Мы помогали друг другу. Вместе мы добрались до Софии и Камиллы. О, эта купчиха, была настолько отвратительна, что во дворце не было ни одного человека, горевавшего об ее смерти, — ну, во-первых, не факт, во-вторых, это еще не повод для убийства. И стоп, помимо меня, там же вроде еще кто-то был? Служанка!
— А что со служанкой!? Она вас, чем не устроила?
— Меня!? — баронесса смотрела возмущенно: я не причастна к исчезновению этой алчной проходимки, с этим принцу прекрасно помогла его тетка. Она бы и с тобой также поступила, если бы не мой дядя.
— В смысле!? — чую какую-то подставу.
— Ты должна была рассказать в замке о нашей с принцем любви! (Ну и к чему это сейчас было!?). Мы бы, наконец, поженились, ведь он уже говорил, что хочет снова попытаться связать жизнь со мной. Я даже одела туфельки… Но, нет, он снова запал… На тебя! Что он, в обще, нашел в оборванке (смотри-ка ж они и, правда, с принцем подходят друг другу, говорят одинаково)? Он посадил тебя под замок, и мы никак не могли там до тебя добраться, потому что эту старую тюрьму строил еще прапрадед принца, которые ненавидел магию (вот интересно, а на что она рассчитывала, когда натравила на меня стражу!? Что меня пожурят и отпустят?). И ладно бы только это, тебя посадили с лучшим мечником королевства (это с Олафом что ли!?). Пришлось попросить дядю намекнуть тете принца, что ты ничем не хуже любой другой невесты подойдешь на роль ежегодной жертвы, а там глядишь девушке, которую выбрали Гаррету, исполнится шестнадцать… и все было хорошо, но ты не умерла. Почему ты не умерла!?
Стремно, правда, стремно, когда на тебя так смотрят и о таком спрашивают, это еще, если не вспоминать про Лиа, простите Мору, у которой в руках нож. Не знаю можно ли в данной ситуации как-нибудь отшутиться, по-моему, ни фига, но я попробую:
— Я умерла, нет, правда, я умерла. Вы меня зарезали, да и отравили тоже… Кажется, выбрала неправильную тактику успокоения буйного психа, в смысле меня обвинили в том, что издеваюсь, и пообещали исправить положение, а потом взяли нож из рук Лиа-Моры и зачем-то приблизились.
Мама, забери меня отсюда! Гаррет, сволочь, ты где!? Ты ж если сейчас не придешь, лишишься и любовницы, и жены, и подруги. В смысле одну кокнут, других — посадят!