Выбрать главу

Тугодум. А как она выглядит? Я не видел Золушку.

Ворчун. Я тоже не видел. Можно дать хотя бы словесный портрет.

Воевода. Принц, вы б не могли описать, как выглядит Золушка.

Принц. Она очень красивая. У неё прекрасные глаза и очаровательная улыбка.

Воевода. А конкретно какие-либо приметы можете подсказать.

(Принц только двигает плечами).

Король. Принц очень расстроен и не может ничего добавить. Ищите по тем приметам, которые он сказал. Пошли, принц, во дворец, тебе надо успокоиться.

(Король и принц уходят).

Воевода. Поняли, как выглядит Золушка?

Стражники (Вместе). Нет.

Воевода. Понятно. Значит, задерживайте всех женщин и доставляйте их сюда, а тут мы разберёмся – кто принцесса, а кто нет. Всё понятно.

Тугодум. А старушек тоже задерживать?

Воевода. Старушек не надо.

Тугодум. А как мы их узнаем?

Острослов. По зубам. У старухи нет зубов, а у молодухи они на месте.

Воевода. Совершенно верно. Всё понятно?

Стражники (Вместе). Всё!

Воевода. Вот и замечательно. Я думаю, что вы все прониклись важностью момента и ответственностью, какая легла на ваши плечи. Стражники! Настал ваш звёздный час. Королевство в опасности, а значит, пришло время героев. На нас как на спасителей смотрит печальный принц, обманутый в своих надеждах король и королевство, погруженное в глубокую тоску. В эту трудную минуту мы должны послужить королю и словом, и делом, и, если надо, то и живота своего не пожалеть. Всем понятно!

Стражники (Вместе). Да!

Воевода. Вот и замечательно. Теперь приступаем к выполнению плана «Х». Тугодум, ты займёшь пост на восточной границе королевства.

Тугодум. Я не могу там быть.

Воевода. Почему?

Тугодум. Там хозяин держит злых собак, и они всегда нападают на меня. Прошлый раз порвали мне обмундирование, что пришлось мне новое покупать.

Воевода. Стыдно говорить такое королевскому стражнику. Я вижу, ты не понял, что я говорил об ответственном моменте.

Тугодум. Я всё понял, только собаки там такие злые и несознательные, ничего не знают об ответственном моменте.

Воевода. От псов мы не можем требовать высокого сознания, а вот тебя мы можем заставить. Лечь. Встать. Лечь. Встать. Лечь. Отжаться десять раз от земли. Раз, два, три всем телом отжиматься. Четыре, пять. Что такое, Тугодум? Почему не отжимаешься.

Тугодум. Я всё понял. Я пойду на пост.

Воевода. Вот и замечательно. Я всегда говорил, что армия – это дело добровольное, но дисциплина должна быть железной.

(Тугодум уходит).

Воевода. Так, на южный пост у нас пойдёт..

(Острослов и Дремлюга делают шаг вперёд).

Оба. Я! Я!

Воевода. Вот это молодцы! Хвалю за рвение в службе, вот на таких орлов король может положиться, а ты, Ворчун, почему не желаешь отдать свою жизнь за короля.

Ворчун. Спасибо, я не хочу пить, после вчерашнего голова болит.

Воевода. Что ты говоришь? Тебе никто и не предлагает пить.

Ворчун. Мне вчера было так плохо, что пришлось желудок промывать.

Воевода. Что он мелит? Какой желудок? Какое промывание?

Острослов. Понимаете, он вчера из пушки стрелял – салюты делал в честь принца и принцессы, и оглох.

Воевода. Ах, вот оно что. Можно сказать, что пострадал за короля. Что ж благодарим за службу и отправляйся, милок, на южную сторону.

Ворчун. Я ночь не спал…

Воевода. Понимаю. Понимаю. Острослов, отправь его на пост.

(Острослов отводит его в сторону и что-то показывает жестами, а затем делает пинок под зад. Воевода подходит к Дремлюге, и внимательно смотрит на него).

Дремлюга. Только не надо западную окраину.

Воевода. Это же почему?

Дремлюга. Там рядом река, а у меня насморк и горло болит.

Воевода. Вот и замечательно. Меньше спать будешь, а будешь больше ходить и бегать, что бы согреться.

Дремлюга. Но у меня температура.

Воевода. У всех температура. Шагом марш на пост или хотите получить внушение. Лечь… Я приказал, лечь.

Дремлюга. Я уже пошёл.

Воевода. Вот и замечательно. А ты, Острослов, отправляйся на север, только не замерзни там.

Острослов. Откровенно вам скажу, воевода, такую собачью жизнь не жалко и за короля отдать.

Воевода. Ну, ты мне поговори.

Острослов. Всё, всё молчу. Иду выполнять приказ.

(Острослов уходит за ним и воевода, из глубины сцены выходит мачеха и дочери).

Мачеха. Ну и стража! Опора короля! Стыдно смотреть. Но ничего вот стану матерью королевы, тогда они попляшут. (К дочкам). А вы тоже хороши, не можете нормально заплакать.

Жавотта. А мы плакали.

Сюзанна. Я старалась.

Мачеха. Старалась она. Да разве так стараются. У тебя такое горе. У тебя самая любимая сестра и подруга пропала, а ты нюни просто развела, как маленький ребёнок. Надо так заплакать, что бы дворец королевский вздрогнул. Понятно вам.