Когда она проснулась, в иллюминаторы били лучи утреннего солнца.
— Я же на корабле! — вспомнила она.
Спешно поднялась на палубу, осмотрелась. Судно оказалось небольшим. Длинный узкий корпус, два ряда весёл, три мачты с парусами — почему-то рубиново-красного цвета.
С мостика ей махал капитан.
— Скоро будем в Смолвилле.
— А это далеко от дворца?
— Понятия не имею. Это небольшой посёлок на побережье.
— А что вы там будете делать?
— Искать суженую, конечно!
— А! — вспомнила Золушка. — Я слышала о вас! Вы тот самый отважный скиталец, что ищет свою Ассоль!
— Верно, — кивнул Грей. — А вон и берег.
И верно — справа по борту виднелась земля. Капитан отдал приказы, по мачтам и вантам, как пауки, расползлись матросы. Вёсла вспенили воду. Вскоре можно было различить домишки.
На причал высыпала толпа народу. Они кричали и махали руками, особенно усердствовали молодые девушки. Грей махал им в ответ, посылал воздушные поцелуи. Продолжалось это действо не меньше часа, и Золушка успела заскучать.
— Почему вы не высаживаетесь на берег? — спросила она.
— Здесь нет моей Ассоль, — с улыбкой ответил капитан. — Плывём дальше.
Корабль снялся с якоря и обогнул длинный мыс. За ним ждали три лодки с пиратами, которые тут же пристали к борту. На палубу стали подавать мешки и свёртки.
— Ну, как? — спросил Грей.
— Паршивый городишко, доложу я тебе, — сказал усатый пират, поднимаясь на борт. — Посуда — медь, одёжка из парусины, денег — ни гроша.
Золушка задохнулась от негодования.
— Значит, пока вы отвлекали жителей, ваши люди ограбили дома? Вы же не торговцы, вы — настоящие воры!
— Одно другому не мешает.
— Знала бы я, с кем связалась!
— Кто бы говорил, сударыня? Вам ли нас упрекать?
— А что такое?
— Да я в жизнь не поверю, что порядочную девушку могли выкинуть за борт. Вы воровка? Пиратка?
— Как вы смеете? Высадите меня тотчас!
— У Смоллвиля? Ну, уж нет. Придётся вам подождать.
Разгневанная Золушка отправилась в каюту. Она провела там целый день, и к вечеру заскучала. Но подниматься к пиратам не позволяла гордость. Девушка зажгла светильники и принялась шарить по шкафам, ища, чем бы себя занять.
В буфете обнаружились увесистые мешочки с сушёными травами и листьями. Золушка высыпала всё на пол и стала сортировать. Как-никак, привычка — великое дело.
Вдруг отворилась дверь и вошёл Грей.
— Сударыня, прошу принять мои извинения. Возможно, я был в чём-то не… А! Что вы делаете?
— Перебираю вашу траву.
— Это не трава! Это элитные сорта чая! Вы всё перемешали!
— Не кричите, — поморщилась Золушка. — Я всё переберу.
— Шутить вздумали? Переберу! Как же! А вы отличите высокогорный чай от равнинного? Ассам от нилгири?
— Чего?
— Того! Глупая ты девка! Сколько убытков, сожри тебя акула!
— Подумаешь, — пробормотала Золушка, доставая палочку. — Как там… Elevatorus!
Частички чая поднялись в воздух, закружились вокруг изумлённого Грея и медленно растеклись по мешочкам. Довольно солидная кучка собралась в углу у метлы.
— Кажется, чай не такой уж элитный, — съязвила Золушка. — Вон, сколько мусора подмешано.
— Каналья, — прошептал капитан. — Волшебница. Настоящая… Но как?
— А так! Сейчас как устрою — буммс!
— Не надо! — замахал руками Грей, отступая к двери.
— Вы заслужили.
— Сами же утонете! Давайте так — мы вас высадим в ближайшем порту. Идёт?
— Ладно, — смилостивилась Золушка.
Дверь распахнулась, внутрь ворвался усатый пират.
— Капитан! Нас атакуют!
— Вот болваны, — выругался Грей. — Ни на минуту оставить нельзя. Идём!
Когда Золушка с Греем поднялись на палубу, всё уже было кончено. Пираты стояли с поднятыми руками под прицелами суровых мушкетёров, а за бортом вздымались грозные корпуса фрегатов.
— Ой, мама, — скривился Грей, разглядывая королевские знамёна.
— Что, грабитель, попался? — По перекинутому трапу спешил чернобородый здоровяк в красном мундире. — Долго же тебя искали, паршивец!
— Ба! — воскликнул Грей. — Сам Диего Синяя Борода!
— Вообще-то, Чёрная Борода!
— Только не ври, что бросил пить!
— Неважно, — смутился здоровяк.
— Восемь раз женился, — пояснил Грей Золушке. — И каждая из жён пыталась убить его за пьянки.
— Неправда! Всего шесть. И вообще, именем короля, вы арестованы!
— С каких пор ты служишь королю, разбойник?
— Вот! — Бородач вынул из-за пазухи смятый пергамент и потряс им перед лицом Грея.