(Четверг, 6 июня: 10:37)
Майк: Ты там?
Майк: Я бегу
Майк: Лучше. Потише. Это все еще твой номер Джейн?
(Четверг, 6 июня: 10:58)
Джейн: Кто это?
Майк: майк
Джейн: Какой Майк?
Майк: Ричардс. Помнишь?
(Четверг, 6 июня: 11:05)
Джейн: Что тебе надо?
Майк: Помощи
Джейн: От меня? Сам себе помогай. Как всегда. Справлялся же ты с каждой юбкой, что попадалась тебе на глаза
Майк: Прости. Сейчас мне правда нужна твоя помощь. Правда
Джейн: Где ты?
Майк: К югу от реки
Джейн: О боже. Майк
Майк: ышопа
Джейн: Майк?
Джейн: Майк???
(Четверг, 6 июня: 11:32)
Майк: Извини. Бежал. Теперь прячусь. Так много их. Пытаются действовать сообща, но они знают
Майк: Они отличают жвх от мртвх
Майк: У меня есть кое-что. Средство. Ты должна помочь мне
Джейн: Средство от чего?
Майк: От «погибели». Бумаги в сумке
Джейн: Средство?
Майк: Точно
Джейн: Откуда ты знаешь? Какие бумаги? В сумке?
Майк: Позже. Теперь мне надо добраться до реки и пересечь – ты мне пмжшь
Джейн: Не уверена, что смогу. Никто не должен выходить из домов. Войска на улицах – комендантский час. Сюзи арестовали и увезли
Майк: Сюзи?
Джейн: Мою подругу Сюзи она костюмер. Работала над Холби[47] когда все началось
Майк: К черту Сюзи! Помоги!
Джейн: И как по твоему я могу помочь тебе?
Майк: Будь моими глазами. Сеть есть? ТВ?
Джейн: По ТВ на всех каналах бегущая строка с правительственными сводками. Но да у меня еще есть доступ в Интернет
Майк: Скажи мне куда идти
Джейн: Что за средство?
Майк: Не зна. Взял у мертвого парня
Джейн: Какого мертвого парня?
Майк: Солдата. Нет времени на это
Джейн: Почему я? Когда мы в последний раз виделись я сказала что не желаю больше видеть тебя никогда
Майк: К черту при чем тут ты!
(Четверг, 6 июня: 11:46)
Майк: Джейн?
(Четверг, 6 июня: 12:10)
Джейн: Что за солдат?
Майк: Так. Я говорю, ты помогаешь?
Джейн: Если бы я могла верить тебе. В мире кавардак
Майк: Кому ты говоришь! Мне хуже. Я слышу их отсюда. Рычат
Джейн: Не высовывайся. Рассказывай а я пока включу ноутбук
Майк: бух-ух… мммм, помню твое ушко. Вкуснятина
Джейн: Пошел ты Майк
Майк: Твоя 7я все еще ненавидит меня?
Джейн: Родители старомодны, вот и все
Майк: А ты?
Джейн: Никогда не говорила, что ненавижу тебя
Майк: А толку?
Джейн: Я говорила ты мот и ханжа, и предатель, и дерьмо, и подлец. Но я никогда не говорила что ненавижу тебя
Майк: Они идут
(Четверг, 6 Июня: 12:20)
Джейн: Майк?
(Четверг, 6 июня: 12:22)
Джейн: Майк?
Майк: Тут. Извини, отключил телефон. Были близко
Джейн: Я могу помочь. Придется сверяться с тремя сайтами, но думаю я сумею провести тебя безопасными путями к реке
Майк: А потом?
Джейн: Потом не знаю. Сожжено все кроме моста Блэкфрайерс. Там линия обороны
Майк: Ха. Они плывут
Джейн: Что?
Майк: Не важно
Джейн: Поверить не могу, что это происходит
Майк: Ты+я оба
Джейн: Все должно быть так хорошо. Новый Фестиваль Британии. Возродить дух нации
Майк: Ха! Отвлекающий маневр. Правительство в этом насобачилось
Джейн: Что?
Майк: Смотрите, как мы велики, ох, и наплюйте на то, что вас трахают
Джейн: Ты все такой же циник
Майк: Согласно обстановке
Джейн: Мои родители надеялись. Говорили пришло время вернуть Британии Величие
Майк: Твои родители-дерьмители
(Четверг, 6 июня: 12:42)
Майк: Извини. Значит, солдаты. Дальше хочешь знать?
Джейн: Сперва скажи где ты
Майк: Стоквелл. Был в парке Броквелл. Прятался там у бассейна. Услышал мотор, побежал к Далвич, ублдк чуть не пришибли меня. Прицелились, думал, конец. Я в крови, они решили, я зомби
Джейн: В крови?
Майк: Не моей. Поднял руки вверх, запел. Увидел их лица. Мальчишки, еще, моложе меня. Перепуганные. Даже тогда, хотя собирались стрелять
Майк: Сержант выпрыгнул из «сарацина»[48]. Большой пдр. Выхватил пистоль. Я заголосил, ну, знаешь, мол, Что ты делаешь? Он подошел, ударил кулаком
Джейн: Неудивительно, если ты назвал его «пидором»
Майк: У тя есть время ставить кавычки?
Джейн: Не люблю ругани. Это скверно. Ты скверный
Майк: тссс. Они тт. Прчсь. Не пши
(Четверг, 6 июня: 12:50)
Майк: Ты ругалась когда мы трахались. «Е…бля е…бля». Заметила кавычки?
Майк: Все еще нравится сзади? Всем клевым телкам нравится. Хех
(Четверг, 6 июня: 12:55)
Майк: Уже можешь писать. Их тут не было. Я сижу на солнышке
Джейн: Подлец. Подлец. Подлец.
Майк: Грязный ротик
Джейн: Все твои штучки! Ты где-нибудь в Шотландии или во Франции. Скучаешь вот и решил надуть меня
Майк: Хорошо бы. Нет. Я в Стоквелле. В 2-3 улицах отсюда горит дом. Зудят вертолеты. 3 ребенка заперты в машине, все зомби. Один в детском кресле. Рука откушена. Не вижу родителей.
Джейн: Так у тебя есть средство
Майк: Сержант ударил меня, закричал, сказал, я их не уважаю. Думаю, он спятил. Его солдаты, молодые, больше боялись его, чем Змб. Потом он засмеялся. Похлопал по сумке через плечо, сказал, у него есть средство, сказал мне ждать когда оно
Джейн: Он сказал тебе что за средство?
Майк: Нет. Залез в «сарацин», и они уехали. Солдатики пялились на меня пока не свернули на боковую улицу. Потом грохот
(Четверг, 6 июня: 13:13)
Джейн: Майк?
Майк: тссс… правда…
(Четверг, 6 июня: 13:29)
Майк: Бля. Их сотни. Я в трубе входа в стквлл, билетная касса, не видишь, тут чисто?
Джейн: Жди
(Четверг, 6 июня: 13:32)
Джейн: Не думаю что в Трубе кишмя. Я проверила лондонскую синоптическую и официальные правительственные сайты, и отслеживание ИХ на Твиттере и Фейсбуке. Можешь столкнуться с прячущимися там людьми но не с Змб.
Майк: хорошо. Зайду глубже, они пдхдт, не потеряешь прием?
Джейн: Надеюсь нет. Напиши когда сможешь
Майк: ок
(Четверг, 6 июня: 13:55)
Джейн: Майк?
(Четверг, 6 июня: 14:23)
Джейн: Майк?
(Четверг, 6 июня: 14:54)
Джейн: Нам нужно было продолжать. Не слушать моих предков. Я видела какой ты ты не такой как они думали. И мне это нравилось
(Четверг, 6 июня: 14:57)
Майк: А еще тебе нравилось раком
Джейн: Ты как?
Майк: Так. Было малех погано. Сейчас на Овале, надо наверх, они тут внизу
Джейн: Жди
(Четверг, 6 июня: 15:01)
Джейн: Думаю наверху чисто но иди на север не на юг, НЕ юг
Майк: Что на юге?
Джейн: Беда
(Четверг, 6 июня: 15:19)
Майк: Отдых. Пить. Славный паб. Бесплатный эль! Значит, я услышал грохот. Взрыв, потом дым. Потом крики. Зачем-то побежал на звук, а не от него
Джейн: Почему?
Майк: Глаза тех ребят. И псих сержант
Джейн: И?
Майк: Смех. 3 на дороге – видать, свернули, чтобы не врезаться. Когда я добрался до них, 3 облепили «сарацин». Горящий. Вытаскивали их. Кто-то стрелял, но не особо. Мальчишки горели, пока они жрали их
Джейн: О боже
Майк: Не думаю. Только не здесь. Я подождал, когда они уйдут, потом пошел проверить. Большинство мертвы. Сержант мертв, только начал шевелиться, сумка свисает с руки. Схватил ее. Он зарычал, потянулся. Выхватил его пистолет и снес ему голову
47
«Холби-Сити» - драматический сериал, рассказывающий о бурной повседневной жизни докторов, медсестер и пациентов одного из отделений госпиталя Холби-Сити.