— Похоже нас списали, — мрачно сказал кэп вертя в руках телефон. — Ни кто за нами не придёт. Ради восьми человек не станут рисковать несколькими сотнями жизней людей, — он положил трубку в карман, из другого достал курительную и начал губами мусолить мундштук.
— Как? — ужаснулась Алиша. — Мы через столько прошли ради того, чтобы сдохнуть на этом острове? — Она начала всхлипывать. Грэхам прижал к себе девушку и стал её успокаивать поглаживая по голове.
— Но они же обещали за нами выслать катера? — сказал парень с надеждой глядя на кэпа.
Смоллетт только махнул рукой. — Если погода действительно ухудшится, маломерки сюда не пойдут, — он осмотрел горизонт. — Похоже нас действительно списали.
— Капитан, почему вы не раскуриваете трубку? — поинтересовался Грэхам глядя как Смоллетт мусолит мундштук.
— Я курить бросил, а вот трубку…, - Смоллетт приподнял руку с курительным прибором. — Её я выбросить не смог. Мы с ней такого повидали… Иногда достаю её, делаю вид что курю, особенно когда не могу вникнуть в ситуацию.
— Сейчас такая? — спросила Кэтрин.
— А то. Конечно, — усмехнулся кэп.
***
Начинало темнеть. Люди разожгли костёр и расселись вокруг него. Кэп достал револьвер чтобы его почистить. Тем же самым занялся и Бенсон, он расстелил тряпку на песке и стал разбирать винтовку.
— Интересный у вас пистолет, — сказала Алиша глядя как Смоллетт чистит револьвер. — Красивый, как в фильмах про ковбоев.
— Да, — кивнул кэп. — Смит и Вессон. Сделан по заказу. Таких уже не выпускают лет сто.
— Вы любите вестерны?
— Нет. Просто он надёжен как автомат Калашникова, — Смоллетт криво усмехнулся. — Здесь минимум деталей, пружина только одна, на бойке. Смотри, — кэп взял пистолет в правую руку, ладонью левой отвёл назад курок, барабан провернулся и капитан нажал на спусковой крючок. Сухой щелчок. Опять взвёл ладонью курок, барабан провернулся. — Как видишь ни какой автоматики, только мускульная сила. Каждый выстрел надо перезаряжать вручную. Зато револьвер не боится ни воды ни грязи. Алиша, ты включала запись Грэхаму? — спросил Смоллетт взявшись за прочистку ствола ёршиком.
— Нет. Я совсем забыла, — ответила девушка. Она достала сотовый. — Грэхам! Иди сюда! — позвала она парня. — Я тут кое-что записала!
Грэхам только растянулся под теном с намерением подремать, как услышал что его зовёт Алиша. Он недовольно поднялся и подошёл. Присел рядом. — И что же ты записала? — спросил он мило улыбаясь.
— Когда ты был без сознания и бредил, — ответила Алиша чмокнув его в щёку.
— Ты записала мой бред? — удивился Грэхам перестав улыбаться.
— Да, — ответила она. — Грэхам, почему ты потерял сознание? Из-за своего чемодана?
Парень на секунду задумался. — Не знаю, но не из-за чемодана точно. Алиша, я почему-то не испытываю беспокойства с его утерей. Хотя раньше было чувство тревоги, если я его где-нибудь оставлял и его могли там украсть. Например в аэропорту.
— Может ты просто знаешь где он и что с ним ничего не случится. Ведь теперь там хозяйничают заражённые?
— Может быть. Ну давай включай, — попросил парень.
Девушка нажала иконку плеера. На записи по-русски Грэхам говорил. — "Одиннадцать, семь, три. Одиннадцать, семь, три. Блок установлен." И так несколько раз.
— Ты знаешь что это? — поинтересовался Смоллетт у парня.
— Нет. Я не знаю русского. Может где-то в фильмах слышал, — пожал плечами Грэхам.
— Это счёт, — сказал Саид пересаживаясь рядом с ними.
— Ты знаешь русский? — поинтересовался кэп.
— Нет. Но счёт знаю. До десяти. Там есть цифры три, семь и ещё непонятная, вроде как один, но не один точно.
— Там ещё есть слова, — буркнул кэп.
— Жаль нет интернета. Так бы перевели, — произнесла Кэтрин.
— Я вроде расслышал слово блок, похоже на наш блок. Может у русских блок тоже означает что и у нас? — сказал Волонтёр Грегор Армстронг.
— Может и так. Тогда что получается один, семь, три, блок? — задумчиво произнесла Кэт.
— Белиберда какая-то получается. Знать бы точно что там, — сказал капитан.
— Да что вы на самом деле. Я был в бреду. Мало ли что мог сказать, — возмутился Грэхам.
— Ладно. Успокойся. Действительно может это просто несвязный бред, — улыбнулась Алиша гладя парня по плечу.
Люди посидели у костра обсуждая текущие проблемы пока он не потух, потом забрались под навес и легли спать.
***
На следующий день, ближе к вечеру, вынужденные робинзоны разбрелись по острову в поисках источников воды. День выдался безоблачным и тёплым. По прогнозу Смоллетта такая погода могла продержаться с неделю, а воды осталось совсем мало. На острове росли небольшие деревья и кусты, значит если есть растительность, есть надежда, что они найдут пресную воду. Грэхам с Саидом потащились в западном направлении. Вокруг были только небольшие холмы, валуны, песок и редкие чахлые кустарники. Грэхам и Саид бродили уже часа два заглядывая за валуны и даже пытались копать рядом с кустами прихваченным из инструментария коротким багром, но всё было тщетно.
— Грэхам, мы здесь не одни, — сказал Саид плетясь рядом и постоянно оглядываясь по сторонам. Солнце нависло над горизонтом отбрасывая от предметов длинные тени навевая на поисковиков двигающихся по песчаным дюнам мистическое настроение.
— В смысле? — парень вопросительно посмотрел на араба.
— Здесь кроме нас есть ещё кто-то, — заговорщицки произнёс Саид.
— И кто это? — тихо спросил Грэхам непроизвольно оглядываясь по сторонам.
— Не знаю. Это не рух ашари, но и не люди, — зловещим шепотом вымолвил араб.
— Саид, нет ни каких рух ашари. Всё это выдумки, — ответил Грэхам продолжая озираться по сторонам. Он сам уже не был уверен в своих словах. А вдруг Саид прав? От осознания этого у парня похолодело внутри. — Просто есть зараженные люди, это просто болезнь. И их здесь нет, — сказал он успокаивая в первую очередь себя.
— Заражённые люди не совсем люди, в них есть злые духи. И за нами следят тоже люди, но как бы не они, не такие, как мы, — тихо произнёс Саид.
— Что ты за чепуху опять несёшь? — попытался отмахнуться от него Грэхам. Ему и так было не по себе от этого места, ещё этот араб с внешностью джина шипел под ухо всякие небылицы.
— Это правда. Моя бабка мне говорила что у меня есть дар. Она сама была знахаркой, лечила людей. И она мне говорила что я унаследовал дар распознавать в людях плохое и хорошее. Помнишь как я почувствовал заражённых, когда мы набирали бензин из машины?
Грэхам задумался. Действительно, там на шервудских болотах, когда они сливали бензин с бака, не было ни кого видно, хотя на зрение Грэхам не жаловался. И Саид действительно почувствовав неладное поспешил уйти оттуда. — Хорошо. Тогда кто это?
— Я не знаю. Но я не чувствую зла от них. Скорее страх.
— Они нас боятся? — удивился Грэхам.
— Возможно, — шепотом произнёс Саид.
— Ладно, пошли к своим, уже темнеет. Здесь кроме скалистых холмов и валунов ни чего нет, — сказал Грэхам.
Они двинули обратно к лагерю. По дороге Грэхам остановился поправить шнурок на ботинке. Шнурок расслабился, переплёлся и превратился в небольшой болтающийся колтун, из-за этого ботинок при ходьбе болтался и постоянно тёр ногу. Парень присел и попытался развязать шнур. Саид решил подождать, но Грэхам махнул рукой, типа — "иди я догоню". Араб пошёл дальше. Солнце в это время начало скрываться за водным горизонтом отражаясь огненной дорожкой на поверхности моря. Наконец парень справился со шнуром, перезавязал его, встал и уже собрался идти, как увидел что из-за большого камня за ним кто-то наблюдает. От неожиданности у Грэхама душа ушла в пятки. В предвечерних сумерках он стал присматриваться и разглядел что это девочка внимательно смотрит за ним из-за камня. Глаза у неё были совершенно чёрные. Без белков.
Сразу вспомнились рассказы очевидцев (тех кто выжил) что у заражённых глаза в темноте расширяются и становятся совершенно чёрными. Он представил на миг как эта девочка резво забирается на валун и с жутким рыком прыгает оттуда на него расставив руки.
— Ты кто? — просипел он глядя на девочку.
— Kiu vi estas? (Киу ви естас? — Ты кто?) — ответила девочка вопросом продолжая смотреть на Грэхама.