- *Оби Ван, пересылаю тебе координаты, мощность и радиус нужного нам импульса, — после сказанного Лея дотронулась до синего значка.
- *Получил, — ответил Оби Ван.
- *Приготовься. Запускай импульс только по моей команде, — Лея взялась за ключ-трубку и втолкнула его ещё глубже.
Смоллетт посмотрев на это сказал. — Так вот как работает деталь вашего оружия!
На берегу собралось уже с полсотни зомбаков, некоторые даже зашли по колено в воду. Лея коснулась до нескольких значков на панели. По капсуле прошла вибрация и из её носа вырвался пучок тонких лучей яркого голубого цвета. Всё что попадалось на пути, лучи превращали в фарш в прямом смысле этого слова. Под их напором разваливались на мелкие камешки дома поднимая клубы пыли, машины рвались на куски, плоть зомбаков летела в разные стороны дымящимися клочьями, а те что находились рядом с горящим пучком отлетали на пару десятков метров. Через секунду лучи погасли, на их месте появился широкий проход по сторонам которого валялись оглушённые зомбари. Сохранился только длинный бетонный забор, идущий вдоль только что образовавшегося прохода, огораживающий неизвестно какой объект.
- *Оби Ван, твой импульс не понадобился. Но пока находись на своём месте, — передала по связи Лея.
— Что это было? — ошарашенно спросил Смоллетт.
— ГИГ, гравитационный импульсный генератор предназначенный для работы с твёрдыми материалами, например с каменистой породой. Можно запросто пробить тоннель в небольшой горе, — ответила Лея.
— Что-то типа фазера? — поинтересовался кэп.
— Наверное, я не знаю что такое фазер, — ответила девушка.
Грэхам усмехнулся. — Такое устройство из научной фантастики. Что дальше-то нам делать? Ведь не пойдём же мы туда пешком?
— Точно, — подтвердил Смоллетт. — Туда идти минут сорок и обратно столько же.
— Какие ваши предложения? — поинтересовалась Лея.
— Почему бы не смотаться туда на ваших шлюпах, — предложил Грэхам. — Ведь спаренные они смогут выработать антигравитационное поле для перемещения по суше.
— Если бы можно было, я бы не заморачивалась, — ответила девушка. — Грэхам, ты забыл как мы на острове мой шлюп к воде толкали?
— Я предлагаю прогуляться вон до той машины, — сказал Смоллетт указывая на автомобиль стоящий недалеко от воды.
— Раз нет других предложений, действуйте, — кивнула Лея.
***
Грэхам, Смоллетт и рядовой Бенсон спрыгнули в воду погрузившись по пояс и как можно быстрее пошли к берегу. Выбравшись на него они побежали к машине. Добравшись до автомобиля они шустро забрались внутрь.
— Заводи, — гаркнул кэп.
— Как? Ключа нет, — ответил Грэхам судорожно шаря около замка зажигания и в солнцезащитном козырьке.
— На выход! Бежим к следующей! — крикнул Смоллетт выскакивая из машины.
Подбежали к другой стоящей неподалёку. Грэхам заглянул в салон через открытое окно, ключей тоже не было. В это время зомбаки начали приходить в себя. Они шевелили руками и ногами приподнимая головы. Люди подбежали к третей. Это оказался древний драндулет. В нём сидел человек.
— Может не рисковать и выстрелить в голову? — предложил Бенсон.
— Подожди. Почему он не реагирует, — озадачился Грэхам. — Давайте проверим его реакцию?
Помахали руками перед лобовым стеклом, постучали по капоту, но реакции не последовало.
— Похоже что он мёртвый, — констатировал Смоллетт. — Может у него случился разрыв сердца? Да и седой, значит старый, — он открыл дверь, страшная вонь разложений вырвалась наружу.
Грэхам схватив тело за пиджак выволок его на улицу. На сидении осталось зловонное мокрое пятно. — Как сюда садиться?! — возмутился парень.
— Задницей. Давай быстрее, зомби скоро очухаются окончательно! — прикрикнул на него кэп держа наготове револьвер и осматриваясь по сторонам. Рядовой переводил ствол винтовки с одного шевелящегося зомби на другого.
Грэхам сел за руль и завёл мотор. — Давайте, чего вы ждёте? — крикнул он.
Наконец все забрались в машину и тут же открыли окна. В это время над их драндулетом зависла тарелка-беспилотник противно жужжа.
— Поехали! — гаркнул кэп.
Машина вырулила на расчищенное ГИГом пространство и потащилась по нему вглубь острова, за ней полетел дрон. Через десять минут автомобиль остановился около большого закопчённого ящика с закруглёнными углами по всей поверхности которого шли мелкие трещины. Над ним тут же зависла тарелочка.
— Похоже что это он, — сказал кэп. — Выходим.
Они как можно быстрее вылезли через тесные дверца маленькой машины, подошли ближе к ящику и стали его осматривать. Спасательный комплект был действительно большой, метра полтора в длину, метр в ширину и высотой с метр и чем-то смахивал на морозильную камеру. Смоллетт толкнул комплект, тот слабо шевельнулся.
— Ну и гроб! Зацепиться бы за что-нибудь, — почесал затылок капитан. — Какие будут идеи? Рядовой, что ты думаешь?
— Как решите, так и сделаем, — ответил Бенсон разглядывая короб и трогая его пальцем.
— Всё с тобой ясно. Следи за обстановкой, — проворчал Смоллетт. Рядовой тут же встал в стойку ожидания и начал всматриваться в даль. Только что валявшиеся вдоль недавно проложенной дороги зомбаки теперь поднимались и собирались в пока что небольшую группу, следовавшую прямиком на трёх бесстрашных (на самом деле перепуганных до усёру) смельчаков.
— Ну а ты Грэхам что предложишь? — полюбопытствовал кэп.
— На ум приходит только обвязать чем-то ящик и за обвязку прицепиться к машине, — ответил парень.
— Надеюсь у этого старикана есть трос, — сказал кэп заглядывая в багажник. Трос был и даже с крючками, правда короткий. Попробовали обвязать им, но длины не хватало.
— Чем же ещё обвязать? — пробурчал Смоллетт.
— Нашей одеждой, — предложил Грэхам. — Рвём её, связываем и обматываем. Бенсон, давай скидывай шмотки.
Через минуту они уже стояли в одних трусах и ботинках старательно перевязывая ящик самопальными верёвками, если можно так назвать связанные вместе лоскуты.
— Капитан. Похоже что бешеные начинают идти быстрее! — доложил рядовой посмотрев вдаль.
— Ещё секунду, — сказал кэп засовывая крюк за самопальную верёвку. — Всё, готово. В машину.
Взревел маломощный мотор и колымага натужно воя движком дёрнувшись двинулась с места. На встречу ей ускоряя шаг шли заражённые в количестве сорока двух особей включая трёх собак и одну кошку. Расстояние неумолимо сокращалось. Вдруг в голове Грэхама зазвучал голос Леи.
— Грэхам, это я Лея, — парень от неожиданности затормозил. Мотор от такого обращения с собой в драндулете заглох.
Смоллетт от резкого толчка стукнулся головой о лобовое. Сзади в спинки сидений врезался Бенсон. — Ты чего остановился?! — гаркнул капитан.
В голове Грэхама опять зазвучал голос. — Не бойся, заработала твоя навигационная антенна встроенная тебе в голову. Я вижу что на вас надвигается группа заражённых. Если не останавливаться, то можно проскочить.
— Ага. У них есть способность цепляться за транспорт и висеть на нём! — громко сказал Грэхам.
— Эй, ты с кем там разговариваешь? — встревожился кэп потирая ушибленный лоб.
— С Леей. У меня оказывается есть связь в голове! — лицо парня растянулось в улыбке.
— Можешь со мной общаться мысленно, — сказала засмеявшись девушка.
— Хорошо, — произнёс про себя Грэхам лыбясь во весь рот.
— Хватит щериться. Заводи, поехали, — буркнул Смиллетт.
Грэхам повернул ключ зажигания, после третей попытки мотор завёлся и драндулет медленно, но уверенно двинулся дальше. Расстояние между ними и толпой голодных бешеных стремительно сокращалось и составляло уже метров триста.
— Что нам дальше делать? — мысленно спросил Грэхам.
— Сворачивайте направо перед забором, который идёт вдоль недавних разрушений, он не даст заражённым уйти с линии импульса, — прозвучал в голове голос Леи.
Грэхам повернул вправо за угол ограждения и проехав немного остановил машину.
— Ты что делаешь? — взревел кэп.