Выбрать главу

— Ты ж говорил, что не хочешь драться с ними врукопашную?

— Ну, одного — двух, можно и вручную замочить — вытирая окровавленное лезвие ветошью, ответил Тэйлор — как ни крути, а патроны нам-таки, придется экономить.

— А меня научишь?

— Научу, вот остановимся где-нибудь на ночь, покажу тебе пару приемов.

Залившись под завязку, они набрали еще несколько канистр, и запихнув их в набитый багажник, покатили дальше.

Следующие два дня, они ехали уже спокойно. Стараясь объезжать населенные пункты, Джек с Аней, потихоньку двигались к границе штата Пенсильвания. Свое обещание мужчина сдержал: на первом же привале, показал девушке несколько самых простых и эффективных приемов, чтобы и она тоже могла в случае чего, отбиться от зараженных прикладом, руками, ногами, ножом и топориком. Аня конечно кое-что и сама умела, однако против зараженных ее приемы были малоэффективны. Зомби ведь не насильник, его ударом ноги по яйцам не остановишь. Также на привалах, девушка читала подаренную Джеком книгу по стрельбе, по возможности применяя полученные знания на практике.

Проблемы у них начались, когда они добрались до окрестностей Питтсбурга. Объехать этот город, а также находящиеся вокруг него населенные пункты стороной, оказалось не просто. Им пришлось буквально прорываться сквозь забитые искореженным транспортом, и прущими из города толпами зомбаков магистрали, постоянно отстреливаясь и отбиваясь от них. Единственным их преимуществом перед зараженными, была скорость. Зомби, какими бы они быстрыми не были, не могли догнать движущуюся машину. Тем не менее досталось им неслабо. После столкновения с оравой зараженных на 73 м шоссе, их почти новенький Рендж ровер, взятый в Спрингфилде, превратился в кучу металлолома на колесах: помятый и побитый кузов, покореженные двери, выбитые стекла и поврежденный радиатор. Машина двигалась лишь на честном слове. Тонкая, металлическая сетка, которую Джек во время остановки на одной из ферм, установил на окнах, была порвана в нескольких местах. Обитый дорогой кожей салон был весь заляпан кровью, так же как и кузов снаружи.

— Джек, ты уверен что мы сможем доехать до Колорадо? Лично я, в этом сильно сомневаюсь — когда они наконец пересекли границу штата и въехали в Западную Вирджинию, произнесла сидевшая на переднем сидении Аня.

Тэйлор тяжело вздохнул — после 73го шоссе, он уже и сам не был уверен в том, что его затея с поездкой на запад удастся. Даже если объезжать крупные магистрали, то все равно ехать придется очень долго. До зимы они точно не управятся. А зимовать в пути… И это надо еще учесть зомбаков, и банды на дорогах. Та ну его нафиг!

— Может лучше остановимся здесь, в Западной Вирджинии? — глядя в карту спросила девушка — тут вроде и населения не так много…

— А давай! — плюнув в разбитое окно, ответил Джек — только место хорошее надо найти. Знаешь, должен признать что я ошибся с этим чертовым путешествием. Не учел детали. Это ведь раньше можно было легко и просто, проехать через всю страну, а сейчас…

Уже вечером их машина окончательно сдохла. Гремя и стуча глохнущим движком, их Рендж ровер на последнем издыхании, свернул с дороги на уходящую в лес колею, проехал по ней еще метров пятьдесят и встал.

— Все, бобик сдох — отпустив руль, и откинувшись на спинку сиденья, констатировал Джек — дальше снова придется идти пешкодралом.

Глава 7

Колея на которую они свернули, через пару километров привела их к туристическому кемпингу. Большая площадка для прицепов и "домов на колесах" пустовала. Лишь в дальнем ее конце сиротливо стоял одинокий кемпер. Едва они приблизились к нему, из-под машины выполз черный, с белыми пятнами пес. Собака была пристегнута цепочкой к машине, и находилась в плачевном состоянии. Грязная, голодная, исхудавшая — одна кожа да кости. Когда Джек с Аней остановились у кемпера, собакин посмотрел на них снизу вверх тоскливым взлядом, и тихонько заскулил:

— Бедненький! — увидав его, всплеснула руками Аня: — это сколько ж ты тут сидишь?!

Девушка присела перед лежавшей собакой и погладила ее за ухом. Пес вновь жалобно заскулил, словно прося о помощи на своем, собачьем языке. Джек тем временем добыл из рюкзака банку консервированного паштета, вскрыл ее и протянул Ане:

— Ему сейчас вот это вот нужно, а не твое почесывание.

— Одно другому не мешает… — взяв банку, с улыбкой парировала Аня. Учуяв еду, пес вскочил и завилял хвостом, глядя на девушку таким умильным взглядом, что Аня невольно снова улыбнулась. Едва она поставила консерву на землю, собакин тут же набросился на нее и стал лопать, урча от удовольствия.

— Ешь, ешь, мальчик… — Аня снова погладила собаку и почесала ей за ухом. Паштет пес умял быстро, а затем встал на задние ноги и глядя в глаза своим спасителям, вновь заскулил и затявкал, прося добавки. Джек предвидел такое развитие событий, и поэтому вскрыл еще одну консерву.

— М-да, сразу видать: побила тебя жизнь… — Тэйлор поставил банку перед ним. Радостно виляя хвостом, псина умяла и ее за один раз. Вздохнув, Джек полез в рюкзак за следующей:

— Так, а ну хватит! — остановила его Аня — нельзя ему обжираться, еще брюхо скрутит…

- Ну нельзя, так нельзя — Джек развел руками — извини приятель… Придется тебе потерпеть немного, а то еще обосрешься с такого изобилия.

Пес обидившись, еще немного поскулил, затем помахал хвостом и ткнулся мордой в ноги девушке. Однако Аня на все это больше не повелась и Джек тоже. Поняв что халявной жрачки сегодня больше не будет, собакин успокоился и сытно зевнув, растянулся на земле у колеса. Девушка стала отвязывать собаку, а Тэйлор принялся вскрывать дверь кемпера.

Внутри трейлера находилось три тела: мужчина, женщина и девочка лет десяти — одинадцати. Все трое умерли сами, тела были скорчены в конвульсиях и судорогах. Он уже видел такое — в эвакуационном лагере на окраине Ньюарка.

— Блин, ну и запах! — Джек прикрыл лицо платком, и морщась от вони, стал обшаривать машину. Прежде всего его интересовали ключи: обшарив кабину он нашел их за козырьком, воткнул в замок и попробовал завести фургон. Даже со вставленным в замок ключом, запустить двигатель ему не удалось. Очевидно в машине стояла какая-то "секретная кнопка", Джек как ни старался так и не смог ее найти.

— Ну, что там? Когда поедем? — спросила Аня, едва Джек вынырнул из фургона.

— Похоже что никогда, не смог я ее завести — вытирая руки тряпкой, ответил Джек.

— Почему?

— Там в машине "секретка" стоит, так что даже с ключом фургон не заведешь.

— Что такое "секретка"?

— Блин, как бы тебе объяснить… — Тэйлор почесал макушку — короче, это противоугонное устройство, и если его не отключить нажатием на кнопку в кабине, или щелчком тумблера, то движок просто не заведется. Найти его трудно: если не знаешь точно где эта хрень находится то…

— Понятно — прервала его девушка — значит будем и дальше топать пешком.

— Угу.

Ночевать в вонючем кемпере они не стали, вместо этого Джек по-быстрому соорудил шалаш. Ночь прошла на удивление спокойно, пес решив отблагодарить их за свое спасение, до самого утра дежурил вначале с Аней, потом с Джеком. Уже под утро, когда девушка уснула, Тэйлор скормил ему еще одну консерву. Все ж таки, подумал он, завтра им еще топать и топать, а если собака пойдет с ними, ей понадобятся силы.

Утром Джек выкопал яму прямо у трейлера, и вытащив из фургона тела стал опускать их в могилу. Пес жалобно заскулил, когда увидел своих прежних хозяев, затем подполз к скрюченному тельцу девочки, потрогал лапой ее лицо и завыл. Закончив с телами Тэйлор стал забрасывать могилу землей, словно поняв что он собирается делать, собакин отошел в сторону и молча уселся на задние лапы. Он сидел так все время пока Джек работал. Закончив, мужчина отставил лопату и взялся за автомат и рюкзак.