— Черт, да помоги же мне! Проснись и толкай давай! — прикрикнул он на плевшуюся позади Аню. Девушка словно очнулась, догнав его, она навалилась сзади на корму. Джек зашел в воду по пояс и бросив веревку забрался в лодку, после чего помог залезть в нее Ане.
— Греби давай — он ткнул ей в руки весло, сам взял второе и стал активно грести — пока эти придурки воюют, надо уйти как можно дальше.
Девушка свесила весло с правого борта и стала ему помогать. Как только лодка отошла метров на пятьдесят от берега, Джек бросил весло и попытался запустить двигатель. Мотор пару раз чихнул, и завелся, выбросив маленькое облачко черного дыма. Управляемая мужчиной, лодка вышла на середину реки и урча мотором, направилась в сторону залива Ньюарк.
Спустившись вниз по реке на километр, Джек направил лодку к находившемуся на противоположном берегу, причалу яхт-клуба.
— Возьмем посудину понадежней — ответил он на вопросительный взгляд девушки. Присмотрев неплохой катер, пришвартованный в самом начале пирса, Тэйлор подплыл к нему и привязал лодку к поручню на корме:
— Побудь здесь, я пока осмотрю все внутри — попросил ее Джек, Аня согласно кивнула. Он выбрался на борт катера и скрылся в расположенной посередине, небольшой рубке. Вернулся он минут через десять, и довольно улыбаясь доложил:
— Порядок, зараженных на борту нет, движок исправен, горючего полный бак…
— А ключи?
— Ключи тоже имеются, давай поднимайся а я спущусь и наше барахло перекину.
Когда Аня поднялась на борт катера, Джек спустился в лодку и быстро перекидал рюкзаки и сумку. Моторку он решил не бросать, привязав ее понадежней Тэйлор отшвартовал катер от причала, оттолкнул его и направился заводить двигатель. Отчалив от пристани яхт-клуба, катер лег на предыдущий курс и покачиваясь на волнах помчался к заливу.
К первому мосту они подошли минут через двадцать, стоявший у руля Джек передал управление девушке, а сам засел на носу с автоматом:
— Правь воон между теми двумя опорами — указал он пальцем. Аня кивнула, и вцепившись руками в штурвал выровняла катер. Мост был забит транспортом: легковушки, фургоны и фуры, сбившись в кучу образовали плотный затор. Глядя на мост в оптику, Джек увидел сновавших между машинами зараженных:
— Аня, движок глуши, попробуем пройти по-тихому.
— Как?
— Убери газ, ручка справа от руля, и ключ поверни.
Аня заглушила двигатель, и катер замедлившись пошел по течению.
— Все, сидим тихо — продолжая наблюдать, прошептал Джек.
— Как думаешь, они слышали нас? — шепотом спросила девушка, когда катер течением занесло под мост. Джек пожал плечами, и словно в ответ на ее вопрос, сверху послышался леденящий душу вой и рычание.
— Похоже эти твари таки нас почуяли — произнес Тэйлор — давай заводи, и газуй до отказа! — двигатель тут же взревел, катер рванулся вперед. Джек перешел с носа на корму, и едва они выскочили из-под моста, стал долбить из автомата короткими очередями, срезая прыгнувших и падавших на них бешеных. Один из зараженных шлепнулся прямо на крышу рубки, прогнув и забрызгав ее кровью, остальные промахнувшись упали в воду за кормой, подняли тучу брызг и почти сразу пошли ко дну. Когда мост остался позади, Джек поднялся на крышу:
— Вот же урод, загадил нам тут все! — ухватив лежавшее на крыше тело, он сбросил его за борт.
— Кажется ушли — оглянулась назад девушка.
- Ага, как же. У нас впереди еще десять мостов, как минимум. Так что не расслабляйся…
Следующий мост к которому они подошли, горел. Собственно полыхал лежавший на боку посреди моста бензовоз, а от него загорелись и остальные машины. Рассмотрев пожар в бинокль, Джек велел девушке не останавливаться:
— Гони! Надо проскочить на полном ходу.
Разогнавшись до предела, катер на полном ходу влетел под мост и проскочив между стекавших сверху, ручьев горящего бензина выскочил с другой стороны.
— Фууу, чуть не зажарились — облегченно выдохнула Аня, когда и второй мост остался позади. Третий расположенный рядом мост был железнодорожным, его они прошли без проблем, так же как и четвертый — тот был разведен.
Резиновая лодка которую они тащили на буксире загорелась. Заметив это, Джек вытащил нож и перегнувшись через борт, обрезал веревку. Полыхавший как факел "Зодиак", закружился на воде и с треском лопнув, пошел на дно.
Остальные мосты они прошли без приключений, и уже к вечеру добрались до залива Ньюарк. Когда катер прошел под мостом, расположенным у самого выхода в залив, Джек сменил девушку у руля, и направил катер в порт Ньюарк Чэннел.
— Нужно дозаправиться — пояснил он ей.
Ориентируясь на видневшиеся далеко впереди, огромные разноцветные емкости. Тэйлор подвел катер к топливному терминалу, и найдя на борту катера подсоединенный к бакам шланг сошел на берег, предварительно поставив снабженную одним из кенвудов Аню, на пост. Хоть в порту не было ни души, Джек все же решил не расслабляться. Дойдя до располагавшегося прямо у воды топливного коллектора, он быстро отыскал трубу с надписью "дизель" на английском, подсоединил шланг к переходнику и открыл вентиль. На дозаправку у них ушло полчаса, когда топливо из огромного резервуара наполнило баки, Джек попросил Аню закрыть кран на катере, и перекрыв свой отсоединил гофрированную кишку. Бросив конец на землю, Тэйлор поспешил вернуться назад. И уже отойдя от берега, стал ее сматывать. После дозаправки они вернулись на маршрут и пройдя залив, уже в темноте встали на якорь неподалеку от острова Шутерс. На сам остров, Джек решил не лезть по темноте. Еще неизвестно что их там ждет…
— Мы что, будем ночевать прямо здесь? — осмотрев крошечную, двухместную каюту спросила Аня.
— Да, а чем тебе плохо?
— Да нет, ничем. Просто непривычно как-то, кругом вода…
— Аня, ты чего такая грустная? — посмотрел в глаза девушке Джек — все еще думаешь о том придурке, которого подстрелила?
— Откуда ты…? — удивилась Аня. Джек усмехнулся:
— Да видел я все, я бы и сам его… Просто не успевал. Так что спасибо.
— Не за что меня благодарить…
— Понятно — вздохнул Джек — выстрелила, а теперь жалеешь об этом, грызешь себя…
— Да жалею! Да грызу! — с жаром ответила Аня — понимаешь я врач, давала клятву спасать людей, а я в них из автомата… Ладно бы еще в зараженных, но то были люди! Живые люди!
— Во-первых, это были бандиты… Я понимаю, ты к такому не привыкла. Для тебя все это дико и ужасно… Для меня тоже. Только вот, того мира который мы знали, и в котором мы жили, больше нет. Эта гребанная зараза, уничтожила все: мою страну, твою! Все что осталось — это так, осколки…
— Да я все понимаю! Только все равно как-то это… — сделав неопределенный жест рукой, ответила девушка — неправильно, что-ли…
— Правильно, неправильно! Хватит уже себя изводить — сняв с себя автомат, произнес Тэйлор — того что было, уже не вернуть. Поэтому нужно как-то привыкнуть к новой жизни, какой бы хреновой она не была. Привыкнуть, приспособиться, называй как хочешь.
— Ты серъезно? — хмыкнула Аня — как вообще можно К ТАКОМУ, привыкнуть??
— Если хочешь жить — привыкнешь. Или ты решила…? — взглянул он ей в глаза.
— Да нет, нет, успокойся — заверила его девушка — просто…
— Ань, заканчивай обо всем этом думать! — сказал Тэйлор — нашла кого жалеть. Обдолбанного наркошу и его быков. Они бы тебя не пожалели. Как раз сейчас такие — Джек ткнул пальцем в сторону светившегося заревом пожаров, города — повылазят изо всех щелей. Собьются в банды и захватят все. Будут грабить, насиловать, убивать. И самое хреновое, что им за это ничего не будет, потому что сейчас нет ни закона, ни копов, ни судей с прокурорами. Вот так вот. Я не знаю как у вас там в Европе все будет, но Америка совсем скоро вернется в эпоху Дикого Запада и переселенцев. И это в лучшем случае. Когда наступает хаос, всегда на поверхность всплывает всякое дерьмо.
— Но ведь должны же где-то быть и нормальные люди?
— Должны, только они всегда в меньшинстве. Ладно, давай не будем больше об этом… Ужинать будешь? — закончил он спор, девушка отрицательно покачала головой — Ну, тогда спать ложись, а я подежурю… — Тэйлор погасил висевший на переборке маленький светильник.