- Ты сделаешь это, мужик. И сыграешь главную роль своей жизни. Я знаю это, потому что все время ты будешь под прицелом. И едва я пойму, что ты дурачишь нас, я спущу курок и проделаю в твоем пузе огромную дырку. - Уголки его губ приподнялись вверх. Такой фальшивой и холодной улыбки Уэйн никогда еще не видел. - Ты понял меня, мужик?
Толстяк снова запыхтел. Уэйн догадался, что он близок к психическому приступу. Но потом он с трудом сглотнул и прохрипел одно единственное слово:
- Ладно.
Стив отстранился от него и, убрав пистолет, вернулся на свое сиденье. Его улыбка стала немного шире, но глаза оставались холодными.
- Круто.
Он посмотрел на Уэйна.
- Видал? С ними нужно быть жестче, сбить с них спесь. Так нам не придется валить кучу ублюдков, как тогда, когда мы ограбили тот банк в Кливленде.
Уэйн поджал губы. Черт возьми. Ограбили банк в Кливленде?
Я не засмеюсь, - сказал он себе. Ни за что.
Каким-то образом он сумел подавить рвущийся наружу хохот. Это оказалось чертовски трудно. К счастью, внимание мужчины было все время приковано к Стиву. Если даже он знал или догадывался, что упомянутое Стивом ограбление банка было фикцией, то никак это не проявил.
Он прочистил горло и сел прямо.
- Нам потребуется "легенда". Что-то, что объясняло бы ваше нахождение в моей машине.
Уэйн уже думал об этом.
- Мы - братья. Двое несовершеннолетних преступников. Вы везете нас в центр в качестве личного одолжения нашим родителям, которые являются вашими старыми друзьями. Завтра вы оформите нас должным образом, но наши родители хотят, как можно быстрее убрать нас с улиц, поэтому вы собираетесь разместить нас на ночь в какой-нибудь комнате или камере.
Бровь толстяка удивленно выгнулась, а толстая нижняя губа выдвинулась вперед. Он задумался.
- Хмм. - Он издал странный звук горлом и покачал головой. - Боже милостивый, а это может сработать.
Стив хихикнул.
- Ты - гений, братан.
Мужчина почесал подбородок и кивнул.
- Но вам понадобятся имена.
Уэйн нахмурился.
- Хм?
- Имена. Нам нужно будет записать вас на проходной. Поскольку вы явно собираетесь совершить какое-то гнусное преступление, как только окажетесь в здании, то, полагаю, не захотите использовать свои настоящие имена.
Уэйн ненадолго задумался, затем рот у него медленно растянулся в улыбке.
- Мы - Ангус и Малкольм Янг. Я буду Ангусом.
Стив хихикнул.
- Ты будешь анусом.
- Заткнись, чувак.
Мужчина вздохнул, нисколько не удивившись. Очевидно, фэном "Эй-Си Ди-Си", он не был.
- Сойдет. - Затем он прищурился и сморщил лоб. - Вероятно, я смогу провести вас в центр. Могу я поинтересоваться, что вы собираетесь там делать?
Уэйн пожал плечами.
- Мы собираемся вызволить мою подружку.
- Понимаю. Могу я узнать ее имя?
- Мелисса Кэмпбелл.
В глазах мужчины что-то вспыхнуло. Уголок рта дважды дернулся. Он заерзал. Уэйн посмотрел на него более внимательно. Очень странно. Но в этом не было никаких сомнений. Мужчина сейчас нервничал сильнее, чем минуту назад. Уэйну хотелось списать внезапное волнение мужчины на простое совпадение, но его подруга была в беде. Что-то плохое происходило с ней там. И вполне возможно, что этот тип как-то к этому причастен. Рука Уэйна сжала пистолет. Он испытывал желание раскроить толстяку череп рукояткой.
Но он сделал глубокий вдох, заставив себя успокоиться.
Все равно, он ничего не знает наверняка. А одной интуиции недостаточно. Сейчас главное держать себя в руках и попасть в центр. Потом они найдут Мелиссу и тогда узнают всю правду.
Он постучал толстяка пистолетом по затылку.
- Как тебя зовут, дядя?
Мужчина поморщился от прикосновения холодной стали к лысому черепу.
- Чейни. Марк Чейни.
- Ладно, Марк Чейни. Хватить валять дурака. Давай уже сделаем это.
Уэйн удобно устроился на своем сидении и сунул пистолет за пазуху. Марк Чейни снова заерзал, потянулся к ключу, все еще торчавшему в замке зажигания, повернул его, и огромный двигатель люксовой тачки с урчанием ожил. Толстяк переключил передачу и нажал педаль газа. Вскоре они петляли по извилистой подъездной дорожке, ведущей к Южно-Иллинойскому Центру Музыкального Перевоспитания.