— Откуда ты взялась? — пробормотал он, поднимаясь на локтях и оглядываясь.
Но никакие волшебные фонтаны или гейзеры не били поблизости. Вода, помимо странно низкой температуры была затхловата по запаху, словно разлилось болото на его родной планете. Гейл немного подумал и осторожно попробовал воду языком — пить хотелось, но загреметь в санчасть с дисбактериозом — нет. Вкус у воды был неприятный, и он ограничился тем, что просто умылся.
Наручные часы остановились: стекло в них треснуло, вода залилась внутрь, и поэтому определить, сколько времени прошло с момента падения, не представлялось возможным, но, судя по всему, прошло не меньше пары часов. Это показалось ему странным. Чтобы найти его, времени нужно было куда меньше, почему же до сих пор не нашли?
Он посмотрел в сторону места падения катера и убедился, что джунгли стоят сплошной стеной, чтобы добраться до разбитой посудины, придется продираться неизвестное расстояние — ни тропинок, ни просвета в буйной растительности не было. Шлем ценности уже не представлял, за два часа в такой сырости на нем вырос голубоватый лес плесени, и Гейл не стал его поднимать. Вместо этого он стянул с себя ботинки и комбинезон, а потом и трусы с майкой, оставшись голышом, прополоскал их в воде, смывая нити каких-то спор, и запрыгнул на ближайшую ветку дерева, торчавшую над водой. Одежду он попытался отжать и разложить для просушки на ветке рядом с собой. Лианы, спускавшиеся откуда-то сверху, зашевелились над майкой, покачиваясь, словно щупальца осьминога. Одна из них была к Гейлу ближе других, и он поводил перед ней рукой, чтобы убедиться, что лиана реагирует на тепло. Через минуту эта игра наскучила ему, но лиана недвусмысленно легла ему на плечо.
— Да ну тебя, — сказал он, отталкивая ее. — Была бы ты бананом или орехом — другое дело.
Мысль о еде его отрезвила. Покрутив головой по сторонам, он залез на ветку повыше, потом еще выше, и лез до тех пор, пока его голова не вынырнула из кроны дерева. Никаких спасательных вертолетов в поле зрения не было, зато лес расстилался бескрайним ковром. Он еще немного посидел наверху и подумал, что было глупостью не взять с собой майку, ей можно было бы помахать, чтобы подать сигнал, если вертолеты все-таки покажутся. Спуск занял больше времени, чем подъем, но внизу его ждал неприятный сюрприз — одежды не было. На ее месте возвышался все тот же голубоватый лес плесени.
— Эй, что за шутки? — заорал он, оглядываясь. — Кто здесь?
Лиана снова скользнула сверху вниз и словно в утешение погладила его по щеке.
— Отвали, — грубо сказал расстроенный Гейл и отпихнул ее в сторону.
Глава 2. Спасательная экспедиция
От воды скоро осталась одна слякоть, а потом и та испарилась, зато травяной покров бурно зеленел и даже шевелился. Температура подползала к тридцати выше нуля по Цельсию, идти босиком по траве было удобно — стебли были плотными, пружинили под ногами и даже немного щекотали подошвы. Первый час своего похода Гейл раздумывал над тем, что ему будет за разбитый катер и потерянную форму, но к концу второго обеспокоился другим обстоятельством — деревья не становились реже, хотя периметр, который он видел с высоты, по его подсчетам должен был оказаться уже близко. Он собирался идти вдоль него к блок-посту и оттуда дать о себе знать, но ни бумажки, ни окурка, ни следа от ботинка он до сих пор не встретил. Лес напоминал девственные джунгли, где не ступала нога человека. В животе отчетливо заурчало, и Гейл остановился, высматривая по сторонам что-нибудь отдаленно напоминающее еду. На глаза ему попался какой-то мясистый бутон на стебле, торчащем из раскинувшихся в стороны листьев. Он потянул его на себя, но бутон не оторвался, а вытянулся, словно был йо-йо, а потом выплюнул ему на пальцы какой-то бурый сок, который мгновенно склеил их в никчемную деревяшку, и улетел обратно. Гейлу на секунду показалось, что в этот момент на бутоньей роже была злорадная ухмылка.
— Да пошел ты, — с чувством сказал он цветку. — Сорняк несчастный.
Он обтер руку о траву и задрал голову. Ствол ближайшего дерева был очень похож на пальмовый, а где пальмы, там и бананы. Они там были, висели гроздьями, но высота была приличной, и забраться на шершавый ствол без единой ветки было непросто. То есть это просто, когда на тебе есть одежда, а вот обхватывать ногами колючую кору, когда на тебе нет трусов — удовольствие ниже среднего. К тому же оказалось, что дерево только похоже на пальму. Гроздья того, что он принял за бананы, оказалось твердыми и сморщенными стручками с черными внутренностями. Гейл уселся под деревом и попробовал пожевать один из них. Рот заполнила горечь, а потом он захлебнулся слюной. Никогда раньше Гейл не думал, что способен произвести такое количество слюны и отдал бы последнее, что у него осталось от цивилизации — часы, за стакан с водой. Рот онемел, и Гейл всерьез испугался, что это какой-то паралич, и он останется немым на всю жизнь.