В комнату вошли ещё двое. Мужчина выглядел по-королевски красиво и достойно, а женщина отличалась такой блистательной красотой, что на неё невозможно было взглянуть прямо: ослепляла.
— Филя и Хлорка, — напомнила всем Брианна.
Эд еле отвёл взгляд от Хлорки: — Эм, это…
— Спасибо, — ровно ответила Хлорка. — Мы знаем. Теперь, во избежание недоразумений, я кое-что расскажу. Филя — демон, который в Ксанфе обычно превращается в дракона с головой осла, но по желанию может менять обличье, как и облик своей спутницы. В Обыкновении мы превратимся в вас, но считаем, что в Ксанфе вы можете стать кем-нибудь получше, — она оглядела комнату.
Эд проследил за её взглядом, поскольку не совсем понял, что девушка имела в виду. Даг с Ким казались потрясёнными, словно узрели чудо. Что это с ними?
— Кем-нибудь получше? — непонимающе повторил он.
— Вот, — Хлорка с Филей превратились в точные копии Эда и Пии, вплоть до мельчайших деталей одежды.
Эд уставился на отражения, подозревая, что это лишь эффект спрятанного в комнате зеркала. Но Пия стояла возле него. Эд смотрел то на одну жену, то на другую, пока не закружилась голова. Они были абсолютно идентичны; он не мог их различить, как ни старался. Судя по всему, Пия испытывала ту же проблему с двумя одинаковыми мужьями.
— В Ксанфе вы можете оставаться самими собой, — продолжала Хлорка. — За исключением того, что вам потребуются магические таланты, так как они в Ксанфе есть у каждого. — Они с Филей вернулись к своему первоначальному виду, к молчаливому облегчению Эда и Пии.
Тут ему на ум пришла новая мысль.
— Пия… она — диабетик. В Ксанфе её болезнь не исчезнет?
Хлорка обернулась к Брианне: — Что значит диабетик?
— Это проблема с образованием сахара в крови, — пояснила девушка. Она посмотрела на Пию: — Тебе нужны уколы?
— Да.
Хлорка взглянула на Филю, который ответил кивком. Она вновь повернулась к остальным.
— Да, всё останется по-прежнему.
Эд не был уверен в том, хорошо это или плохо. Но остаться самими собой будет приятно. И всё же окончательного удовлетворения он не чувствовал. В чём подвох?
— Почему вы двое ведёте себя так, будто призраков увидели? — осведомился он у Дага.
Хлорка улыбнулась, и комната озарилась светом.
— Подождите минуту, и я вам отвечу. Но сначала вы должны пообещать не выдавать эту тайну никому другому. Если согласитесь после того, как её услышите, сохраните воспоминания. Если нет — утратите их.
Программист внутри Эда заявил о себе.
— Вы действительно можете стирать воспоминания? — подозрительно спросил он. — Даже при том, что на самом деле нас тут нет?
— Филя может, так как вы находитесь в О-Зоне.
Он снова посмотрел на Дага, который уже оправился достаточно, чтобы обрести дар речи.
— Он может, — подтвердил тот. — Лучше дай слово.
— Но никто на это не способен!
Теперь заговорила Ким: — Никто в Обыкновении.
Эд пожал плечами.
— Ладно, поведайте секрет.
— Я обычная девушка, — начала рассказ Хлорка. — В действительности выгляжу так. — Она сменила обличье на тусклую, неряшливо одетую девушку со спутанными лохмами. — Филя изменил меня снаружи и в душе, превратив в здоровую, умную красавицу с чудесным характером. А когда я встретила Филю, он выглядел вот так, — Она сделала паузу.
Красивый молодой человек превратился в странного дракона со шкурой, расчерченной диагональными полосами нежно-розового и ядовито-зелёного оттенка. Голова у него была ослиной. А ещё он дико вонял болотом.
— Дракон с головой осла, — сказала Хлорка. — Но, когда я попросила его измениться, он принял более приятный для глаз облик. — На месте странного создания вновь появился принц. — Это тоже не его настоящий образ, но я довольна и этими двумя. Мне нравится, когда нас называют дамочкой на драконе. Филя в действительности — видоизменённый демон Иксанаэнный, который дарит нам всю магию. Я говорю за него и направляю его внимание, куда надо, то есть являюсь своеобразным маленьким компасом, замечающим события и существ, которые для него — всё равно что букашки под ногами. Чтобы сосредоточиться на них, ему требуется приложить усилия. Твои друзья узнали его, вот и удивились.
— Ты меня не убедила, — упрямо заявил Эд. — Неужели хочешь, чтобы я поверил в то, что этот ослиный принц — источник всей магии?
Хлорка взглянула на Филю и кивнула.
Тот вытянул руку, указывая на Эда с Пией. Ладонь разрослась, как прежде — комната, стала просто огромной. Пальцы сжались вокруг них. Пия закричала, когда их вынесло с картины и пронесло через потолок, который тут же растаял где-то далеко внизу. Они парили над Ксанфом, чьи очертания весьма напоминали Флориду — а может, Италию, Корею или другой большой полуостров. Пальцы крепко удерживали их, но рука натянулась, как струна, и они словно летели на воздушном змее. Потом всё превратилось в калейдоскоп. Они стали двумя птицами, летевшими к замку. Крылья месили воздух так, будто это была вода. Они влетели в окно, в комнату, где прохаживалась женщина с крошечной луной, носившейся по орбите вокруг её головы. Затем они снова устремились прочь — из окна, из замка, по направлению к большому озеру, в которое нырнули и обернулись летающими рыбками, наблюдавшими за невероятным донным пейзажем с русалками и тритонами, и это были далеко не все чудеса подводного мира. Потом они снова вернулись в воздух, на побережье, где песок блестел, как полированная медь. И в другой замок, в комнату, где стояли шестеро человек. Они приземлились, обретая свои первоначальные обличья. Назад в свои тела.