Выбрать главу

«Как же ты мог?» — не стеснялся каждый раз спрашивать Бернард у отца, когда от того бежала очередная сиделка. Мужчина стыдился мысли, что мечтает отобрать жизнь у человека, который когда-то давно подарил жизнь ему самому. Но он был невыносим. Внимание, вечное требование чёртового внимания. Попытки показать, что он чего-то стоит, доходящие до абсурда. Глупые слова о жажде суицида и поступки, этому противоречащие. Также Томпсон замечал, что отец словно высосать пытался время, которое он планировал посвятить не ему, а матери.

Как бы то ни было печально, но смерть отца Бернард воспринял с облегчением. Да, было грустно, когда вспоминались хорошие моменты. Но последние годы были настолько невыносимыми, что хотелось не только стереть их из памяти, но и вырезать из жизни.

Отношения Киры с тёткой, сестрой матери, складывались немного иначе — они всю жизнь девушки практически не контактировали. Она жила в другой части страны, иногда выходила на связь. В живую они виделись только раз, и то, маленькая мисс Вонг ту часть жизни практически не помнила. Когда произошла авария, тётка была не замужем, а детей у неё не было никогда. Пришлось забрать её сюда.

Мать предупреждала Киру, что у тётки довольно тяжёлый характер. Девушка могла лишь пожать плечами, но стоило ей пересечь порог дома… Кира готова была застрелиться. Этот человек буквально пожирал внимание. Если женщине что-то не нравилось — она не стеснялась пакостить и устраивать истерики. Некоторое время она разрабатывала парализованную ногу, но после поняла, что стань она «нормальной», то потеряет бесплатных рабов. Тётка пошла по пути деградации. Мисс Вонг была уверена, что ей повезло оказать в Зоне именно в тот момент, когда абсурдность всей ситуации постепенно выходила к своему апогею.

Зона почему-то ощущалась ограниченной локацией, отчего вариант найти её край не казался глупым. Отчего-то не ощущалась усталость, не было чувства голода, общее состояние казалось приемлемым.

— Она не может быть бесконечной, — рассуждала Кира.

— Но может быть зацикленной, — давал свой ответ Бернард, рассматривая однообразные пейзажи.

Постепенно становилось скучно, разговоры быстро развивались, но затухали ровно так же стремительно. Время тянулось как застывающая чёрная смола. Но Кира была счастлива. Впервые за долгое время рядом с ней был кто-то живой. Кто-то, кто имел свой ход мысли, мог не по шаблону размышлять, не пытаясь скрасить серость и однообразность происходящего.

Тот, кто не пытался этот маленький ад подавать в обёртке рая.

Тот, кому можно было дать прозвище «детектив».

Тот, кто начинал вызывать симпатию. Как мужчина.

========== Двенадцать. Оливия ==========

Оливия покинула номер всего на час, но мир как будто сконцентрировался на всё это время на ней. Прохожие на девушку засматривались, некоторые даже не скупились на комплименты. Она не испытывала от этого никакого дискомфорта, нет. Наоборот. Оливия была счастлива, ведь наконец её заметили и могли оценить по достоинству. Все слова Бернарда о том, что это всё — неправильная реальность, казались глупостью.

Вернувшись обратно в гостиницу, девушка там мистера Томпсона не застала. Однако время летело быстро, и довольно скоро Бернард уже стоял на пороге. Оливия сияла из-за своей улыбки, ведь в руках мужчины был пышный букет её любимых гербер. Оливия приняла букет, имея возможность в знак благодарности предоставить мужчине лишь себя-любимую.

Впрочем, позволяла заниматься с собой сексом девушка Бернарду и без всяких подачек в виде цветов, дорогого белья или ювелирных украшений. Несмотря на свою кокетливую глупость и редко играющую в глазах наивность, Оливия прекрасно понимала, чего хочет от жизни. Наверняка ряд недалёких людишек прозвали бы её меркантильной дрянью или женским половым органом с ограниченным кругом мышления в нецензурной форме, ведь девушка хотела лишь одного: быть обеспеченной. И это было не столько мечтой, сколько потребностью.

Оливия выросла в роскоши и прекрасно понимала, что детям дать самостоятельно подобного не сможет. Она цеплялась за богатых мужчин, которые велись на её красивое тело и вовремя сбегали, понимая, что за внешней наивностью кроется расчётливость.

Когда они встретились с Бернардом, девушка была в печали от недавнего разрыва с очередной «выгодной партией». Поначалу Томпсон показался ей довольно бесперспективным вариантом, типичным служащим своей стране, но после более близкого знакомства она кардинально изменила точку зрения. За желанием хорошо жить появилась страсть, а там каким-то образом начинала прорастать самая настоящая любовь. В то же время Оливия прекрасно понимала, что мужчине она нужна только в роли любовницы, ведь любые серьёзные намерения она отшибла тем, что проницательный Бернард углядел в ней эту самую холодную расчётливость. И как она не пыталась, Томпсон не смотрел на неё как на женщину, с которой хотел бы продолжить свой род.

Однако попыток своих девушка не оставляла. Оливия постепенно училась готовить, благодаря помощи матери познавала быт, что ей очень и очень не нравилось. Но Бернард был непоколебим.

Оливия понимала, что её используют, и ей от этого было тяжело. Когда Бернард потащил её за собою в странную субстанцию, девушка и вовсе была готова попрощаться с жизнью, лишь бы это прекратилось. Она не понимала смысла происходящего, но сам факт того, что её обманом куда-то ведут, был невыносим. В тот день она ушла из номера не случайно — находиться в нём было неприятно.

Вечер, который окончился на столь приятной ноте, дарил ещё более невероятное утро. Бернард был точно сам не свой, но Оливии это нравилось. Ей казалось, что он наконец смог оценить её по достоинству.

Всё происходило как по взмаху волшебной палочки. Улыбка с лица девушки не сходила, ведь стоило ей только захотеть букет цветов, как они, благодаря Томпсону, появлялись.

Не прошло много времени до того момента, как пара съехалась. Оливия была на седьмом небе от счастья, когда представила Бернарда своим родителям, а после познакомилась и с его роднёй. Она училась готовить, а он не ругал девушку за промахи, как то было раньше.

В один прекрасный вечер Томпсон сделал девушке предложение, а спустя месяц та примеряла его фамилию. Свадьба была шикарная! Пышная, как всю жизнь мечтала Оливия. Бернард всё время был рядом, её мать, растрогавшись, плакала, а отец гордился тем, чего мог и достигал жених. Пусть у них и была определённая разница в возрасте, но никто не заострял на ней внимания. Оливия впервые в жизни не притворялась дурочкой, а могла позволить себе быть несовершенной.

Вскоре после свадьбы возникли первые разговоры о детях, которые Бернард радостно поддерживал. Он говорил, что к семье готов. Тем более, карьерная лестница мужчине давалась довольно просто, и в деньгах новая ячейка общества не нуждалась. Оливия уволилась и могла позволить себе заняться тем, что ей нравилось, а не тем, что приносило необходимый ей доход. Девушка сразу попробовала себя в изобразительном искусстве, шитье, вышивке, ходила на курсы для будущих родителей, читала много литературы о воспитании детей.

Но всё это было тщетно: зачать ребёнка не получалось. Время, казавшееся до этого чрезмерно мимолётным, теперь тянулось. Оливия начинала думать, что она проклята. Девушка была уверена, что эта чёрная полоса — её «награда» от судьбы за то, что до этого всё было прекрасно.

Но даже эта фиктивная реальность для неё была прекрасней преждней жизни.

========== Тринадцать. Время ==========

Комментарий к Тринадцать. Время

Дорогой читатель! Надеюсь, эта история тебе ещё интересна. Я, автор, приношу извинение за длительную задержку, на то были весомые причины. У меня не было ни времени писать, ни, откровенно говоря, желания, ведь события в жизни играют большую роль в моей способности выдавать грамотный текст. В общем, постараюсь больше не быть такой какашкой и радовать тебя свежим (и, желательно, качественным) текстом чаще. Также буду работать над объёмом: постараюсь кидать в одну главу больше действий, чтобы не лить воду. Спасибо, что ты ещё здесь :)