Выбрать главу

   - Ты хочешь сказать, что я неправильно понял тебя?

   Анджела скривила рот в презрительной усмешке.

   - Я ничего не хочу сказать, да и вообще мне надоело с тобой разговаривать. Царь без царства, на что ты годен?

   - И что ты все время злишься, Анджела? - опять заговорила Виктория, глотая остатки слез. - Правильно люди говорят, злобная как волчица!

   - А это еще что за глупости? - яростно прорычала Анджела. - Что ты знаешь про людей, австралийское чучело?

   - Знаешь ли, Анджела, - сказала Сандра, - насчет Леонара ты, может быть, и права, хотя не тебе судить льва! Но так, ни за что оскорблять Викторию - это уж слишком, это - перебор. Мне неприятно слушать тебя, Анджела. И даже все твои страдания тебя не оправдывают.

   - Вот Руфус, твой сородич, как ты сама изволила заявить, никогда не позволяет себе таких жестоких выходок против своих соседей! - по своему поддержала Сандру Гира.

   Анджела готова была продолжать скандал и торопливо подыскивала самые колкие и обидные слова, но неожиданно встретилась взглядом с Руфусом. В его взгляде было столько горечи и страдания, что Анджела резко отвернулась и замолчала. Она поняла, что продолжать спор с Гирой совершенно бессмысленно. Гира, конечно - воплощение распущенности и несправедливости, она придирается к другим, не замечая собственных недостатков. Но не таковы ли мы все? Мы раним друг друга, причиняем друг другу боль, как самые последние люди, а несчастный Руфус страдает от нашей злобы. Сделав такое открытие, Анджела уткнулась носом в угол клетки, чтобы не завыть от стыда.

   Но в тот момент, как Анджелу осенило внезапное прозрение, Леонар вдруг зарычал на Гиру и грозно спросил.

   - Каких соседей имеете вы в виду? Соседей по заключению, вынужденных, навязанных людьми сожителей в тюрьме?

   Дело принимало серьезный оборот, и неизвестно, чем бы все это закончилось. Но тут неожиданно откуда-то появилась обезьянка Биби. Она спрыгнула с дерева и повисла на ветке. Биби была единственным существом в зверинце, которое умудрялось перемещаться по зоопарку. Она лазила по деревьям, находящимся за пределами клеток, и никто ее ни разу не застукал. Каким образом это удавалось ей, никто не мог понять. То ли она загадочным способом просачивалась сквозь решетку, то ли нашла где-то не заделанную дырку, но каждый раз она появлялась с какой-нибудь новостью. Звери очень ценили это качество Биби, потому что она кое-что могла рассказать об окружающем мире. Естественно, это был не весь мир, пространство перемещений Биби ограничивалось оградой зоопарка. И, конечно, в ее интерпретации события выглядели не совсем так, как происходили на самом деле, но все же это было единственным окном в ту жизнь, о которой они знали только понаслышке. Биби огляделась и громко воскликнула.

   - Слушайте! У меня важная новость!

   Леонар отвернулся от Гиры, неторопливо поднялся, облокотился на решетку и поглядел на Биби.

   - Ну, что еще за новость?

   Биби прошептала с заговорщическим видом.

   - У нас скоро появится новый служитель!

   - А ты откуда знаешь? - встрепенулась Анджела.

   - Я слышала, как наш директор зоопарка господин Дэйв разговаривал со старым сторожем. Старый сторож совсем уж стар, и почти оглох. Ему кажется, что и все глухие. Вот он и кричал директору в ухо, да так громко, что я услышала. Старик говорил, что злой служитель так сильно запил, что, того и гляди, говорит, обидит кого из зверей, то есть из нас. А я, говорит, так слаб стал, что мне с ним не справиться. И тогда директор сказал, что теперь уволит его и наймет нового служителя.

   Анджела удивленно посмотрела на Биби.

   - Да кто ж пойдет работать за такую зарплату? На эти деньги не только нас, человека не прокормишь.

   Биби огорченно сморщила нос.

   - Но ведь господин Дэйв сказал! Он сказал...

   - Да мало ли, что он сказал! - огрызнулась Анджела. - Люди обожают давать обещания, которые не могут выполнить!

   - Может быть, такой человек и найдется, - задумчиво произнес Руфус, - но только неизвестно, станет ли нам от этого лучше... Никогда не знаешь, чего ждать от людей...

   - Послушайте, а еще он сказал... - снова торопливо заговорила Биби, - он сказал, что хуже нашего пьяницы все равно никого нет! И он его уволит, обязательно уволит, он так и говорил! Сами увидите!

   Леонар усмехнулся.

   - И как это тебе удается, Биби, всегда узнавать новости первой? Ты что, все время подслушиваешь?

   Биби обиженно поглядела на льва.

   - Я вовсе и не думаю подслушивать! Просто так получается!

   За нее вступилась Виктория.

   - У нее работа такая - приносить на хвосте новости.

   Руфус покачал головой.

   - Нет, это у нее хвост такой.

   - Ну, какой, какой у меня хвост? - Биби так разволновалась, что на ее темных глазках выступили слезы.

   - Да такой, на который все собирается! Не хвост, а помело! - снова усмехнулся Леонар.

   - Я не это имел в виду, господин Леонар! - тихо сказал Руфус. - У Биби очень информативный хвост, и это необычайно полезно в наших условиях!

   Леонар возмущенно поглядел на Руфуса, Гира снова приняла боевую стойку. В любой момент снова мог разразиться скандал. Но тут вмешалась Сандра. Она пользовалась всеобщим уважением, с мнением ее все звери, и даже львы, почему-то особенно считались. Когда она заговорила своим низким, усталым голосом, сразу наступила тишина.