– Если предположить, что все мои впечатления имеют под собой реальную основу, то получается, что Зонд создали разумные существа. Тогда напрашивается вопрос: как они его создали? Вернее, как они вообще могли создать нечто, способное манипулировать окружающей средой?
– Если следовать вашей логике, Спок, – усмехнулся Маккой, – эти существа не слезли с деревьев, в отличие от людей. Им не пришлось бороться за свое существование с саблезубыми тиграми и пещерными медведями, и они сразу перешли к созданию телекинетических машин.
– Вообще-то, создание таких машин – один из шагов в развитии цивилизации. Просто эти существа намного старше нас и слезли с деревьев, когда по Земле еще бегали стометровые ящеры.
– Если нам удалось создать компьютеры, многократно увеличивающие нашу память и силу нашего интеллекта, это еще не значит, что все остановились на этой стадии, – вставил Кирк. – Есть, очевидно и такие, кто опередил нас на много тысячелетий.
Маккой уже обдумывал свою очередную колкую мысль, когда двери в пресс-центр открылись, и на пороге, улыбаясь, появились Райли и Зулу.
Посол бережно держал в руках чашечку кофе. За ними стояли Одри Бенар и Ухура, продолжающие о чем-то увлеченно беседовать. Простое и угловатое лицо доктора сейчас было настолько живым, что на нем не осталось и следа от вулканской сдержанности.
– Есть доказательства, – настаивала Бенар, – что культура Эризианской Империи имеет сходные черты с некоторыми культурами Земли, хотя надо признать, что последние много примитивнее эризианской. В своих ранних работах доктор Антонин Эризи прямо указывал на сходство эризианской культуры с культурой австралийских аборигенов. Предки аборигенов не только изучали окружающий ландшафт и добывали пищу, но через музыку и танцы общались с духами, то есть, по существу, с информационным полем. И сейчас, через несколько столетий, в самой глухой австралийской глубинке можно увидеть чудом уцелевшие следы ступней, то там, то здесь ткущие узоры ритуальных танцев. С другой стороны, эризианские города спланированы и построены по законам музыкальной гармонии. Планировка этих городов, кстати, и дала доктору Эризи в руки доказательства принадлежности нескольких планет единой некогда Империи.
Закончив свою мысль, Одри Бенар заняла место за столом напротив Спока. Встретившись с ним глазами, доктор внутренне сосредоточилась и приготовилась вступить в общую дискуссию.
– Так где же находились эти "чертоги исхода", о которых вы упоминали?
– как ни в чем не бывало, продолжила беседу Ухура. – Думаю, что в каждом городе Империи есть такие "чертоги". И если покопаться в них, то можно определить не только направление, в котором ушли эризианцы, но и когда это случилось.
Одри Бенар вновь не по вулкански ожила.
– К сожалению, мы не можем пока определить их точное местонахождение: слишком скудна информация, и ни один из этих "чертогов" не обнаружен.
Найденные руины и собранная по крупицам информация не могут подсказать нам направление, в котором ушли эризианцы. Но мы можем воссоздать вероятную картину того, что случилось десятки тысяч лет назад. Несколько окрестных солнц вдруг одновременно изменили свою силу излучения, за короткое время превратившись из заурядных звезд в новые. Некоторые мои коллеги склонны называть эти таинственные структуры не "чертогами исхода", а...
– О чем это вы? Уж не об эризианцах ли? – раздался уверенный голос Эндрю Пеналта.
Следом за маэстро в дверях появился погруженный в свои мысли Чехов.
– Кто-то говорил мне, что планета, на которую мы направляемся, некогда принадлежала этой исчезнувшей Империи. Так кто же эризианцы на самом деле? – продолжал интересоваться Пеналт.
– Леди и джентльмены, все уже собрались, думаю, что пора начинать, выпрямившись в кресле, предложил Кирк.
Тотчас Спок включил видеомонитор, но еще до появления изображения все вновь услышали громкий голос маэстро.
– Хорошая мысль. Капитан, не хочется тревожить вас по пустякам, но я проверил оркестр, которым, я надеюсь, мне предстоит дирижировать, и нашел, что это сброд каких-то случайных людей, непонятно как попавших на борт корабля.
– Зачем же так? – возразил Райли. – Все они вполне зрелые и заслуженные музыканты, имеющие многолетний опыт выступлений в различных оркестрах. Допускаю, что они никогда не играли вместе, но, будучи наслышанным о вашем таланте, маэстро Пеналт, смею надеяться, что вы быстро соедините их в единое целое.
Хмурое выражение на лице Пеналта сменилось лучезарной улыбкой.
– Именно это я и хотел сказать, – маэстро оглядел всех присутствующих. – Только хочу предупредить вас, что если кто-нибудь помешает нашим репетициям, то у музыкантов появится повод оправдать свою слабую игру. Но надеюсь, что к встрече с ромуланцами у нас будет уже слаженный оркестр.
Одри Бенар собралась что-то сказать в ответ, но спохватилась и уставилась на экран.
– Понятно, мистер Пеналт, – произнес Кирк. – Мистер Спок, все ли готово?
– Да, капитан.
Все, повернулись к экрану. Через мгновение на нем появилось изображение капитана ромуланцев. После небольшой паузы Спок продолжил;
– Информация, которой мы располагаем, предоставлена нам ромуланцами в порядке обмена.
– Значит, сейчас мы увидим очередную сказку, – язвительно заметил Маккой.
– Действительно, доктор, информация принята по официальным каналам.
Но это вовсе не значит, что она заведомо ложная. Однако вы правы в том, что мы не можем на нее целиком положиться.
– Спасибо, что мы располагаем хоть какой-то информацией, – вставил кто-то.
– Это капитан Хиран, – продолжил Спок, указывая на ромуланца, лицо которого все еще светилось на экране. – Он из военной семьи. Предки по материнской линии известны вплоть до седьмого колена. Выходец из провинции, не обладая столичными связями, Хиран всего добился своим трудом и упорством, что, согласитесь, делает ему честь. Капитан завоевал популярность после участия в подавлении широкого мятежа, который закончился с ничтожными потерями. Посудите сами: лишь один убитый и шестнадцать раненых.
На экране сменились кадры.
– Это Первый офицер Хирана. А это его жена, – продолжал знакомить Спок.
Кирк неожиданно почувствовал симпатию к этому ромуланцу.
– Никогда бы не подумал, что малые жертвы помогают ромуланцам подниматься по карьерной лестнице, – усмехнулся Маккой.
– Именно поэтому, доктор, вся последующая служба Хирана прошла на пограничных судах. Это же объясняет, почему сейчас капитан командует не флагманским крейсером, как ему положено по выслуге, а заурядным "стервятником".
– Похоже, на этом парне нет крови, – заметил Кирк, вчитываясь в строки, которые появились в нижней части экрана, и, вдруг удивленно воскликнул:
– Ромуланцы даже перечисляют офицеров, перешедших вместе с Хираном на "Галтиз", и умерших начальников, чьи должности он когда-то принял!
Кирк внимательно изучал широкое улыбающееся лицо на экране. Странно, но он не мог вспомнить больше ни одной улыбки ромуланцев. Кирк отметил, что Хиран крепко сложен и приблизительно одних с ним лет.
– Похож на честного и неглупого служаку, – тихо произнес капитан, чувствуя все возрастающую симпатию к своему ромуланскому коллеге.
"Откуда эта симпатия? – спросил Кирк сам себя. – Может, я принимаю желаемое за действительность?" Адмирал в последнем сообщении просил быть поосторожнее при общении с тщательно отфильтрованной ромуланской делегацией. Картрайт также сообщал о закулисной возне в комитете и безусловной преданности экипажа "Галтиза" режиму. Необходимо быть начеку.
Но так ли страшен черт?..
На экране появилась дальнейшая информация, отнюдь не обнадеживающая, а затем грубые, суровые черты какого-то ромуланца с самодовольным выражением на лице – полная противоположность капитану Хирану.
– Центурион Тиам, – пояснил Спок. – Повышен в звании с одновременным назначением главой делегации. Повышение в звании нетрадиционно: у центуриона нет соответствующего военного опыта.