С этими словами Мацукава толкнул легкую дверь, и они вошли в большую, светлую прихожую. Она была совершенно пуста. Лишь у самого порога стояли две пары мягких бархатных туфель. Рихард снял ботинки. Входить в дом в уличной обуви не полагалось.
Обед был восхитителен. Рихард не успевал расхваливать кулинарное искусство изящной госпожи Мацукава. Хозяйка была рада угодить гостю. Блюда сменяли одно другое. Тут была рыба, креветки, курица, морская капуста, редька, грибы, побеги молодого бамбука и еще многое такое, что выглядело аппетитно и загадочно. Хозяин дома то и дело подливал в маленькую фарфоровую чашечку гостя подогретое сакэ. В конце десерта госпожа Мацукава принесла мокрые, крепко отжатые салфетки, которыми полагалось обтереть лицо и руки.
Рихард поблагодарил хозяев: отныне его знания японской кухни ни у кого не вызовут сомнений.
— Не угодно ли отдохнуть на нашей набережной природы? — предложил Мацукава. Они вышли на широкую веранду и опустились в шезлонги. Воздух был пропитан ароматом ночных цветов. Сияла луна.
Несколько минут оба молчали. Мацукава откупорил бутылку, плеснул в стаканы желтоватую влагу. Тихо звякнули о стекло кусочки льда.
— Сознайтесь, дорогой коллега, — нарушил молчание Мацукава, протягивая Рихарду стакан, — не очень–то хочется уединяться в четырех стенах после вот такого свидания с ее величеством природой?
— Да, вы правы, — отозвался Рихард. — Мне уже порядочно надоело таскаться по космополитическим приютам вроде отеля «Тэйкоку». При всем своем великолепии они не более чем бетонные клетки, в которых никогда не чувствуешь себя, как дома.
— Да, да, вы совершенно правы! — согласился Мацукава. — Я бы, вероятно, не перенес и недели такой жизни.
— Ну, вам, видимо, это и не грозит, — сказал Рихард. — А если и довелось когда–нибудь стать гостем отеля, то вы вряд ли испытывали те неудобства, с которыми мне приходится сталкиваться чуть ли не каждый день
— Разве вас плохо обслуживают?
— О нет, прислуга безупречна. Но что бы вы сказали, если бы во время вашего отсутствия кто–то постоянно копался в ваших личных вещах и даже не пытался скрыть своих следов?
— Это возмутительно! — воскликнул Мацукава. — Наши полицейские власти полагают, что мир сплошь состоит из шпионов. Конечно, у нас немало врагов, но нельзя же видеть их в каждом иностранце. Я завтра же позвоню в отель от имени редакции и потребую, чтобы эти безобразия не повторялись. Подозревать нашего уважаемого коллегу, немецкого национал–социалиста! Какая глупость!
— Вы меня очень обяжете, — сказал Рихард. — Надеюсь, что это вас не очень затруднит. Ведь вы знакомы с нашим портье? Если он сам не сможет ничем помочь, то пусть хотя бы скажет, куда я должен обратиться.
Мацукава спросил:
— Почему вы думаете, что я знаком с портье?
— Однажды я видел, как вы оживленно беседовали с ним, и подумал, что вы старые приятели.
Мацукава поднес к губам стакан, но поперхнулся.
— Должно быть, вы ошиблись, дорогой Рихард, — сказал он, пытаясь скрыть смущение. — Впрочем, нет, я, кажется, действительно заходил к вам в отель, чтобы купить несколько поздравительных карточек, — торопливо поправился он. — Это было две недели назад. Как раз накануне дня рождения тещи.
«Неплохой экспромт», — подумал Рихард. Теперь он уже не сомневался, что за встречей Мацукавы с портье скрывалась какая–то тайна.
17
Они сидели на теплом, нагретом солнцем песке. В нескольких шагах вкрадчиво шуршал прибой. Легкие волны лениво перекатывали мелкую прибрежную гальку.
Оба, казалось, все еще не верили в реальность происходящего. Ведь с тех пор, как они говорили последний раз, минуло почти три года. Тогда, расставаясь с Одзаки, Рихард считал, что их пути вряд ли сойдутся вновь. Такое же чувство было и у Одзаки. На прощание он сказал:
— Надежд на скорую встречу, видимо, мало. Но я хочу, чтобы вы всегда помнили: в Японии у вас есть искренний друг.
И вот они снова вместе.
В памяти Зорге неожиданно четко, во всех подробностях возник тот вечер, который соединил их судьбу воедино. Это было в Шанхае, где Зорге принял первое боевое крещение разведчика…
Восемнадцатого сентября 1931 года около десяти часов вечера путевой обходчик–китаец шел по полотну Южно–Маньчжурской железной дороги в нескольких километрах севернее Мукдена. Неожиданно в опустившихся сумерках он заметил несколько фигур, суетившихся около небольшого моста через пересохший поток. Железнодорожник ускорил шаг. Но приблизиться к незнакомцам так и не успел — через несколько секунд мост взлетел на воздух. Грянул взрыв, который послужил сигналом к началу японского вторжения в Маньчжурию.