— Тут нужно хорошенько подумать, — произнес Одзаки. — Коноэ стоит на одной из самых верхних ступенек нашей политической иерархии. В его окружение не так–то легко проникнуть. Но, — он сделал паузу, — первый секретарь принца — мой университетский товарищ Фумико Кадзами…
18
Вскоре Рихард отправил в Центр очередную радиограмму:
«Связался с Одзаки и после основательной проверки решил опять привлечь его к работе. Это очень верный, умный человек. Занимает видное положение в крупной газете, имеет необыкновенно широкий круг знакомств».
Рихард сообщал, что считает Одзаки одним из самых ценных членов своей группы. И он не ошибся.
19
— Явился Эйдзи, — доложил адъютант.
— Пусть войдет, — приказал полковник.
Мацукава боком проскользнул в дверь, замер перед столом.
— Есть новости?
— Да, господин.
— Выкладывай.
— Он обедал у меня в воскресенье. Много говорили о политике. Судя по всему, он заядлый национал–социалист, думает только о карьере. Высоко отзывался о талантах Гитлера. Считает, что Япония и Германия должны обязательно сблизиться.
— Что еще?
— Жаловался на регулярные обыски в отеле.
— Это все?
— Да, господин.
— А как он насчет женщин?
— Я говорил с ним и об этом. У меня такое впечатление, что все его мысли принадлежат работе.
— Где он собирается поселиться?
— Улица Нагасаки–мати, дом 30. Хорошая квартира. Прислуга, естественно, будет подобрана.
— Что запланировано дальше? Мацукава сделал неопределенный жест.
— Намерен продолжать наблюдение. Впрочем, у меня есть одна совершенно конкретная идея…
Полковник Номура выслушал осведомителя и одобрительно кивнул:
— Действуй!
20
Четырехмоторный «фокке–вульф» «Кондор», закончив бег на посадочной полосе, замер у аэровокзала. Самолет был пассажирский, но с опознавательными знаками германских ВВС — черными крестами на фюзеляже и крыльях, с фашистской свастикой в белом круге на хвосте. Апрельское жаркое солнце вспыхивало на затухающих махах пропеллеров.
Рихард гаркнул «Хайль!» и шагнул к трапу самолета.
— Поздравляю, герр генерал! — радостно улыбаясь, сказал он, завладев рукой Отта. — Поздравляю и могу заверить, что ваше новое назначение — осуществление моей заветной мечты!
Генерал уловил столько искренности в голосе журналиста, что растрогался и, нарушая этикет, обнял его:
— Спасибо, Рихард! Прошу тебя, не обращайся ко мне столь официально. Для тебя я тот же Эйген. Просто Эйген.
Во второй половине дня в посольстве состоялся большой прием. Отт и его супруга стояли на мраморной площадке у входа в анфиладу зал. Гости пожимали генералу руку, целовали перчатку Терезы, рассыпались в поздравлениях и спешили к столам.
Отт задержал руку Рихарда в своей:
— Я — твой должник…
Тереза с трудом сдерживала самодовольную улыбку.
Зорге прошел в зал. Гостей собралось много. Слуги, умело лавируя, обносили их коньяком, сакэ, шампанским. Рихард, следуя примеру других, прошел вдоль столов, наполнил свою тарелку всякой снедью и расположился у стены, в углу.
Первый тост за здоровье и успех нового германского посла произнес старейшина дипломатического корпуса. Тосты на разных языках звучали один за другим. Потом отдельные слова потонули в звоне рюмок и вилок, общем гомоне
Рихард ел, пил, а сам привычно наблюдал за этой многоликой толпой дипломатов, министров, офицеров, явных немецких нацистов и полуявных японских фашистов, за дамами в глубоких декольте и драгоценных кимоно, стариками в аксельбантах и звездах — за этими людьми, вершащими политику государств. Что ж, ему известны сокровенные и честолюбивые планы многих из них, и он делает все возможное, чтобы не допустить осуществления тех планов, которые опасны для его Родины и всего мира И в то же время содействует осуществлению некоторых других планов…
Итак, Эйген Отт — генерал и посол. Рихарду, когда он поздравлял Отта на аэродроме, не пришлось надевать на себя привычную для разведчика маску. Назначение Отта на пост германского посла в Японии действительно было осуществлением заветного плана Рихарда, завершением целого пятилетнего этапа работы его группы.
«Двадцать восьмое апреля тридцать восьмого года. Запомним этот день, — думал Рихард. Перед ним колыхался, перемещался по залу калейдоскоп лиц. Он в шутку группировал их: — Эти — подшефные Бранко. Эти–подопечные Ходзуми. Генералы — ведомство Иотоку. Ну, а эти, эти — мои!..» И так же, как выравнивалась в стройные шеренги толпа этих разных, но одинаково возбужденных сейчас физиономий, так же стала выстраиваться в его сознании цепь воспоминаний. С того самого дня…