- Господин комендант!- к нему почти подбежал разгоряченный Эрнандес , прикрывая ладонью разрез на куртке.- Я застал вас, слава Богу! - обрадовался он и убрал руку.- Видите, что сделал этот мерзавец с моим костюмом, а я ведь был безоружен?! Сержант струсил, не стал драться с бандитом!
- Приношу свои соболезнования, сеньор Эстебан! - сделал сочувственное выражение на лице капитан. - Чем я могу вам помочь?
Подбежал запыхавшийся сержант , капитан накинулся на него с упреками - Вы куда смотрели, Гарсия?! На ваших глазах убивают человека, а вы пальцем боитесь пошевелить! Я разжалую вас в рядовые!! Сержант козырнул и стал виновато оправдываться
- Господин комендант, но Зорро пригрозил убить сеньора и шпага была у его горла, а что я мог один делать?!
- Это верно, сеньор Эрнандес?!- перевел грозно взгляд на гостя капитан.
- Не важно, как было и что!- продолжал возмущаться Эстебан.- Сержант просто струсил! Но я не только с этим пришел к вам.
Сержант от такой наглости онемел даже и обидчиво поджал губы.
- Я слушаю вас! Присаживайтесь, пожалуйста.
Они сели за стол друг против друга, Гарсия стоял за спиной капитана и переминался с ноги на ногу.
- Завтра на рассвете на площади у меня дуэль с известным вам бандитом в черной маске, господин комендант!
-Хм!- кивнул головой капитан и сощурил глаза.
- Вы давно уже гоняетесь за ним, так давайте устроим ему ловушку! Вы получите награду за поимку бандита, а я рассчитаюсь за оскорбления и порчу одежды!
- Хм!
- Что молчите? Или вы тут все заодно с бандитом?- оглядел обоих Эрнандес недоуменно.
- Погибший губернатор не оставил никаких рекомендаций или инструкций по поимке Зорро.
- У вас под носом ….-начал кричать Эрнандес, но его перебил капитан
- Слышал уже, слышал…, господин Эстебан, но я действую в рамках закона…- Вы в своем уме??!!!- Эрнандес просто рассвирепел, потряс куртку на груди.- Он второй костюм уже искромсал шпагой, а у вас инструкций нет!!!
- Идите к судье, пишите жалобу на Зорро.- спокойно посоветовал капитан. - И если от королевского судьи придет с посыльным требование на арест Зорро, я выполню его решение. Я буду обязан его выполнить.
- Вы спеклись на солнце в своем шлеме и ничего не соображаете! К вам в руки идет через меня удача и успех, а вы отталкиваете! -продолжал кричать он на капитана, брызгая слюной.
- Господин Эрнандес, у меня нет никаких оснований гоняться за неуловимым Зорро. На него нет жалоб, в городе царит порядок и законность. А то, что у вас с Зорро не сложились отношения, так это не ко мне. Я не..
- Вы болван и идиот, а не комендант!
- Вы забываетесь, сеньор Эрнандес! - встал со своего места капитан и оперся кулаками в стол, нависнув всем телом над гостем , сердито сверкнув глазами.
- О! Простите, господин капитан! -опомнился Эрнандес и сбавил тон, его губы расползлись в слащавой улыбке.- Вы же видите, я расстроен испорченным костюмом. Это уже четвертый, два пришлось выбросить из-за собаки, замечу, вашей собаки.
- Это не моя собака.- опустился капитан на стул и положил сжатые в кулак руки перед собой.
- Хорошо, не ваша. - согласился он.- Да, комендант, вы обещали выделить мне несколько солдат для охраны, помните?
- Я и не отказываюсь от своих слов! А вот вы , сеньор Эрнандес, так мне акт и не подписали…
- Где бумага? - резко протянул он руку.- и перо не забудьте…
- О! Сеньор, я в кармане мундира документы не ношу!- развел руки в стороны капитан и улыбнулся.- А идти в кабинет…я устал очень, столько дел, уж извините…
- Пошлите Гарсию!- почти приказал Эрнандес, он был раздражен и не понимал упрямства капитана.
- Сержант..- повернул к улану голову комендант и грозно свел брови на переносице.- А вы что здесь делаете? Почему не выполняете приказ?! Я куда вас отправил??!! А ну , кругом!- скомандовал он.
Гарсия виновато захлопал глазами, испуганно улыбнулся, но благоразумно промолчал, потом подтянул свой большой живот насколько это было возможно, козырнул и развернулся.
- Марш! -последовал приказ капитана и сержант, громко печатая шаг, вышел из фехтовального зала.
- Так вы дадите мне хоть двоих-троих улан?
- Говорите открыто, сеньор, для чего вам понадобились солдаты? А иначе …
- Я же вам сказал, что у меня дуэль с бандитом Зорро!!!- перебил сердито гость капитана.
- Ну и деритесь себе в удовольствие, я не возражаю. Вы показали себя отличным фехтовальщиком. Я так и понял, что вы устроили себе тренировки, зная, что предстоит встреча с Зорро. Вы сейчас в отличной физической форме- сражайтесь, а уланы -то тут при чем?
Эрнандес подскочил на месте в бешенстве и крикнул в лицо коменданту, невозмутимо отбивающему пальцами по столу веселый марш
- Чтобы арестовать бандита! Повторяю, господин капитан, поймать и повесить на площади!!!
Комендант поднялся и совершенно спокойно произнес, поправляя на себе мундир и глядя прямо в налившиеся кровью от негодования глаза Эстебана
- А я вам повторяю, господин Эрнандес, только через решение судьи. Если Зорро ранит или, не дай Господь,- он перекрестился.- Убьет моих солдат, то мне отвечать перед королем за их жизни! А по решению судьи в таком случае я не несу никакой ответственности, так как они выполняют свой долг. Я не хочу нарушать закон! А теперь извините, у меня еще есть дела, я и так задержался с вами.- капитан указал гостю рукой на дверь.
Тот подскочил, как ужаленный пчелой, готовый испепелить взглядом настырного и бестолкового капитана, не понимающего своей выгоды
- Я… я… вам этого не забуду! Я найду на вас управу! - выплеснул он угрозу и, грохнув по столу кулаком, вылетел за дверь, так хлопнув ею, что зазвенело все имеющееся оружие в зале.
- Как же, дам я вам улан, надутый вы индюк! Всполошился, негодяй, когда припекло…так, так..- почесал он себе затылок и облегченно вздохнул, приняв решение.- Мне нужен Бернардо!- сгреб в одну руку шлем и шпагу и помчался искать слугу, зная, что он в данное время суток может быть только в двух местах: или около собаки, или у себя в комнате, но решил все-таки сначала заглянуть к сеньоре Карменсите. На его счастье Бернардо прогуливался с псом по двору, держа того на длинном поводке. Капитан взмахом руки позвал его за собой вместе с собакой. Карменсита сидела в кресле за рукоделием, когда в комнату ворвался пес, а следом - капитан с Бернардо. Комендант плотно закрыл дверь и вполголоса стал рассказывать о своем разговоре с сеньором Эрнандесом.
- Что предлагаешь предпринять, мой генерал? - встревожилась сеньора, внимательно выслушав его.
- Нужно проследить за ним, но сделать это нужно совершенно незаметно. Если Эрнандес поехал к судье, то опасаюсь, что тот, помня обиду, нанесенную публично сеньором Зорро , за вознаграждение поможет мерзавцу.
Бернардо кивнул и показал знаками, что справится сам.
- Скорее всего, что Эстебан еще не покинул дворец, ему нужно сменить костюм, не поедет же в драном по городу, пусть даже сумерки на дворе.- предположила сеньора.- А куртки он возьмет с собой, как доказательство.
-Согласен, дорогая с тобой! Но знает ли он , где живет судья?
- У него завтра бой за жизнь- найдет!- заверила сеньора.
За окном послышался торопливый быстро удаляющийся топот копыт. Бернардо кинул поводок в руки капитану и пулей вылетел из комнаты. Через несколько долгих минут, мелькнула тень коня и всадника, но стука копыт не было слышно, что привело в замешательство находящихся в нетерпеливом ожидании сеньору и капитана. Они переглянулись, в недоумении пожав плечами, сеньора нежно улыбнулась.
-О! Карменсита! -воскликнул комендант и, крепко прижав к себе сеньору, со страстью впился в ее зовущие губки.
Служанка, положила на столик книгу, подняла поводок и повела пса на прогулку, зная, что ее хозяйка в надежных руках капитана.