Выбрать главу

- На базарчик!

Да, вот самое это верное место, где всегда можно услышать и увидеть в глазах истинное положение вещей. Рапорта рапортами, а длинные языки базарных торговцев могут на многое открыть глаза заезжему человеку. Но удивлению сеньора Эрнандеса не было предела, когда он увидел строгие ряды лавок и палаток с овощами и фруктами, горой арбузов и дынь, винограда и бочек с маслом, различные ткани и мотки ниток, пуговиц, лент и прочих штучек для рукоделия, а также женских украшений, гончары с пирамидами кувшинов и разной посудой, опрятных торговцев в чистых фартуках, громкими криками предлагающих свой товар, из живности предлагалась только домашняя птица . Ни тебе ругани и склок, мычания коров и блеяния овец и коз, вони и грязи, лошадиного ржания , соломы и объедков, туч надоедливых мух, гудящим роем сидящих на навозных кучках. Зато целый отряд солдат рассредоточен по базарчику для наблюдения за порядком, около одного из обшарпанных домов стояла телега с деревянной клеткой с прикрепленной на ней большой табличкой, на которой огромными буквами было написано - ДЛЯ НАРУШИТЕЛЕЙ ЗАКОНА . М-да! - поразился сеньор, такого чуда ему не приходилось видеть даже в Европе. Чувствовались за всем этим порядком сильная рука и хозяйский глаз! Настроение не улучшилось у гостя, а скорее еще более ухудшилось, он понял, что приехал в Новую Арагону совершенно напрасно, здесь не найти компрометирующих фактов. Тут ему в голову пришла отличная мысль зайти в местную таверну, уж там-то сеньор Эрнандес рассчитывал услышать слетевшую с пьяных языков нужную ему информацию. Приказав ехать в таверну, сеньор смахнул платком пыль с сидения и, недовольно что-то хмыкнув себе под нос, присел, поправил шляпу, подтянул белоснежные перчатки. Он, наконец-то, улыбнулся, представив перед собой грязный заплеванный пол в таверне, пустые бутылки на столах, грязную посуду с объедками, вонь от пьяных мужиков, дым от камина, висевший серым облаком под закопченным потолком, кучки пепла , но далее видение закончилась, так как перед его глазами возникла таверна, справа и слева от входной двери которой стояли огромные вазы с цветами, у него недобро екнуло сердце. Кучер поторопился открыть перед господином дверь, когда тот брезгливо одернул руку , боясь испачкать белые перчатки о широкую деревянную дверную ручку, и вернулся к коляске. Тут его ожидало новое разочарование, так как на столах лежали белоснежные скатерти, вместо пустых бутылок, которых он ожидал увидеть , стояли в вазах незатейливые цветы, на некоторых столах лежали шахматные доски с расставленными фигурами, пол был вымыт до блеска. Приближался час сиесты и посетителей было немного, но и те обедали. Хорошее настроение сеньора Эрнандеса выветрилось мгновенно, но он всегда был последователен в своих действиях, поэтому подошел к стойке и кинул хозяину золотой

- Вина самого наилучшего!

Хозяин таверны, полный, тщательно выбритый мужчина средних лет с гладко зачесанными черными волосами на пробор, сжал в потной ладони монету и сладко улыбнулся

- Добро пожаловать в Новую Арагону, мой господин!. Сию минуту, мой господин…присаживайтесь, прошу вас….

Сеньор Эрнандес прислонил трость к столу и навесил на нее шляпу, сел на стул, накрытый белым чехлом. Хозяин составил с подноса на стол бутылку вина и бокал, наполнил его, волосатые руки без траурного ободка грязи под коротко остриженными ногтями нервно теребили угол белого фартука. В его небольших черных глазах при виде еще одного золотого, брошенного на стол гостем, блеснул огонек сребролюбия. Сеньор Эрнандес понял, что удача , наконец-то, улыбнулась ему, такие люди, как хозяин таверны за деньги родную мать продадут, он незаметно оглянулся- зал был пуст. Настроение у него сразу поползло вверх- поговорить никто не помешает.

- Прекрасный вкус и аромат..- улыбнулся сеньор Эрнандес, желая расположить хозяина таверны к разговору.

- Благодарю, мой господин!- поклонился мужчина.

- Присаживайтесь, сеньор! Есть разговор…

- О! Мой господин! Спрашивайте и я отвечу на любой ваш вопрос! - он еще раз поклонился, но остался стоять около стола.

- Что вы знаете о сеньоре Зорро?- смакуя вино, Эрнандес откинулся на спинку стула и пристально вгляделся в глаза мужчины, стараясь уловить хоть малую тень лжи.

- О! Мой господин! Этот разбойник Зорро появился совсем недавно в нашем городишке и жизнь сразу переменилась! - то ли с радостью, то ли с долей огорчения в голосе проговорил хозяин таверны и , добавив в бокал гостя вина, сел рядом на стул.- Он отнимал деньги, золото, камешки у состоятельных господ и отдавал беднякам!

- Хм!!!

- Да, да! Мой господин! только одно семейство не трогал он…

Эрнандес удивленно поднял брови.

- Это семья Пулидо Дольвидадес!!!!! Единственная дочь в семье Пулидо сеньорита Ортенсия, известна всем, как подстрекательница к бунтам, была арестована и посажена в тюрьму… так вот , этот разбойник освободил ее прямо из застенка!

- Хм!!!

- Все говорят, что у разбойника Зорро с сеньоритой Ортенсией роман!

- Хм!!!

Хозяин таверны говорил правду, это было видно по его глазам, и ко всему прочему, он ненавидел этого смельчака Зорро, сумевшего проникнуть в тюрьму, напичканную солдатами, как соленая рыба в бочонке, и спасти сеньориту… , явно ненавидел, и, скорее всего, что хозяину таверны самому досталось от разбойника.

- Хм! Что еще?…Впрочем, достаточно! - он поставил бокал с недопитым вином на стол и промокнул губы салфеткой.

Хозяин, увидев, что гость собрался уходить, тот час подскочил

- Благодарю, мой господин, что посетили мою таверну!- поклонился он важному сеньору.- Рад буду видеть вас вновь, мой господин!

Сеньор Эрнандес потянулся за шляпой и тростью и нечаянно опрокинул бокал, вино алым пятном расползлось на белой скатерти. Хозяин таверны вздрогнул и попятился

- Матерь Божья! - воскликнул он в ужасе и стал креститься.- Это плохо, совсем нехорошо…, это дурной знак…- шептал он себе под нос.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Сеньор Эрнандес, далеко перед собой ставя трость, широким шагом покинул таверну. Он не был столь суеверным, как этот глупый хозяин таверны, не верил ни в какие приметы и знаки. Ну… , подумаешь, разлилось вино на белую скатерть, заменят на новую или постирают в крайнем случае! - фыркнул он и поджал тонкие губы. Вернувшись в губернаторский дворец, он приказал кучеру сопроводить его в комнату, опасаясь за свой костюм.

- Принеси мне новую плетку!- скомандовал сеньор Эрнандес кучеру, закрывая за собой дверь.

Тот со всех ног пустился бежать к старшему пастуху за плеткой, опасаясь промедлением навлечь на себя гнев гостя.

Зорро оставил своего коня пастись, а сам присел на пенек в лесочке невдалеке от усадьбы семьи Пулидо, в ожидании часа сиесты, зная, что в это время весь дом погружается в послеобеденный сон и только Ортенсия или занимается рукоделием на террасе, или читает книгу. Легкий ветерок играл листвой на деревьях и кустарниках, закручивал пыльные вихри на дороге, поднимая на небольшую высоту сухую придорожную траву и опавшие листочки, там он ослабевал и листья , тихо качаясь из стороны в сторону, мягко опускались на землю. Наступила тишина и даже ветерок угомонился, спрятавшись от полуденного зноя в кронах деревьев. Пора, - решил Зорро и тенью скользнул на усадьбу, но не успел он выйти из сада, как услышал за спиной дробный топот копыт. Сделав полуоборот всем телом, Зорро во всаднице узнал сеньориту Ортенсию и обрадовался- сама судьба идет им навстречу, устраивая неожиданные сюрпризы в виде свидания, но не успел он и ногу в стремя вставить, как за его спиной вновь послышался топот копыт. Он последовал за всадником, прячась в тени деревьев. Сердце Диего неровно забилось- он узнал сеньора Эрнандеса, который уже приблизился к девушке и что-то крикнул ей, взмахом руки приветствуя сеньориту. Ортенсия, оглянувшись, остановила коня, увидев приятного кабальеро, который радостно улыбался ей. Диего, зная коварство сеньора, решил проследить за ним и остановил коня за кустами, разговора он не слышал, но следил за выражением их лиц. Сеньор Эрнандес снял шляпу и галантно раскланялся, приветствуя сеньориту Ортенсию, та в ответ только кивнула, чуть наклонив голову. По напряженной фигуре девушки он понял, что он ей явно неприятен, ее конь делал шаг назад всякий раз, когда она что-то отвечала , а конь под сеньором приближался все ближе. Наконец, Ортенсия что-то резко сказала и , повернув лошадь по направлению к гасиенде, хлестнула плеткой по его крупу, конь понесся , поднимая клубами дорожную пыль. Сеньор Эрнандес вонзил шпоры в бока своей лошади и бросился за ней в погоню, но на его пути вдруг возник всадник в черной маске на черном коне. Эрнандес осадил лошадь и зло крикнул, подняв плетку над головой